Ĉu vi havas liberan ĉambron?
ያልተ---ክፍል -ለዎት?
ያ____ ክ__ አ____
ያ-ተ-ዘ ክ-ል አ-ዎ-?
---------------
ያልተያዘ ክፍል አለዎት?
0
be-o--li--i-it’i- ----bu
b_______ w_______ s_____
b-h-t-l- w-s-t-i- s-g-b-
------------------------
behotēli wisit’i- sīgebu
Ĉu vi havas liberan ĉambron?
ያልተያዘ ክፍል አለዎት?
behotēli wisit’i- sīgebu
Mi rezervis ĉambron.
እኔ ክ---በቅድሚ- አ--ዤ--ው።
እ_ ክ__ በ____ አ_______
እ- ክ-ል በ-ድ-ያ አ-ይ-አ-ው-
---------------------
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው።
0
behot----w----’-- --g-bu
b_______ w_______ s_____
b-h-t-l- w-s-t-i- s-g-b-
------------------------
behotēli wisit’i- sīgebu
Mi rezervis ĉambron.
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው።
behotēli wisit’i- sīgebu
Mia nomo estas Müller.
የ-ኔ ስ--ሙለር-ነው።
የ__ ስ_ ሙ__ ነ__
የ-ኔ ስ- ሙ-ር ነ-።
--------------
የእኔ ስም ሙለር ነው።
0
y---t--a-e-k-fi-- ā-ewoti?
y_________ k_____ ā_______
y-l-t-y-z- k-f-l- ā-e-o-i-
--------------------------
yaliteyaze kifili ālewoti?
Mia nomo estas Müller.
የእኔ ስም ሙለር ነው።
yaliteyaze kifili ālewoti?
Mi bezonas unuopulan ĉambron.
ባ---ንድ--ል- ክ-ል -ፈ-ጋ--።
ባ_ አ__ አ__ ክ__ እ______
ባ- አ-ድ አ-ጋ ክ-ል እ-ል-ለ-።
----------------------
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
0
yalit---z--ki---- āle-oti?
y_________ k_____ ā_______
y-l-t-y-z- k-f-l- ā-e-o-i-
--------------------------
yaliteyaze kifili ālewoti?
Mi bezonas unuopulan ĉambron.
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
yaliteyaze kifili ālewoti?
Mi bezonas duopulan ĉambron.
ባ--ሁ-- አል----ል-እፈል-ለው።
ባ_ ሁ__ አ__ ክ__ እ______
ባ- ሁ-ት አ-ጋ ክ-ል እ-ል-ለ-።
----------------------
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
0
ya-i-ey--e--if----āl--o-i?
y_________ k_____ ā_______
y-l-t-y-z- k-f-l- ā-e-o-i-
--------------------------
yaliteyaze kifili ālewoti?
Mi bezonas duopulan ĉambron.
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
yaliteyaze kifili ālewoti?
Po kiom nokte la ĉambro kostas?
ለአን---ሊት ዋጋው-ስንት--ው?
ለ___ ለ__ ዋ__ ስ__ ነ__
ለ-ን- ለ-ት ዋ-ው ስ-ት ነ-?
--------------------
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው?
0
inē ----li--ek-i-i-ī-- ā--yizh--āl-w-.
i__ k_____ b__________ ā______________
i-ē k-f-l- b-k-i-i-ī-a ā-i-i-h-’-l-w-.
--------------------------------------
inē kifili bek’idimīya āsiyizhē’ālewi.
Po kiom nokte la ĉambro kostas?
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው?
inē kifili bek’idimīya āsiyizhē’ālewi.
Mi ŝatus ĉambron kun bankuvo.
የ-ን--መታጠቢያ-ያ-----ል--ፈል--ው።
የ___ መ____ ያ__ ክ__ እ______
የ-ን- መ-ጠ-ያ ያ-ው ክ-ል እ-ል-ለ-።
--------------------------
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
0
i-- kif-l-----’--i-īy--āsiyi--ē’ā--wi.
i__ k_____ b__________ ā______________
i-ē k-f-l- b-k-i-i-ī-a ā-i-i-h-’-l-w-.
--------------------------------------
inē kifili bek’idimīya āsiyizhē’ālewi.
Mi ŝatus ĉambron kun bankuvo.
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
inē kifili bek’idimīya āsiyizhē’ālewi.
Mi ŝatus ĉambron kun duŝejo.
የቁ----ጠ-ያ--ለው-ክ-ል------ው።
የ__ መ____ ያ__ ክ__ እ______
የ-ም መ-ጠ-ያ ያ-ው ክ-ል እ-ል-ለ-።
-------------------------
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
0
inē----i---b------------siyi--ē----w-.
i__ k_____ b__________ ā______________
i-ē k-f-l- b-k-i-i-ī-a ā-i-i-h-’-l-w-.
--------------------------------------
inē kifili bek’idimīya āsiyizhē’ālewi.
Mi ŝatus ĉambron kun duŝejo.
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
inē kifili bek’idimīya āsiyizhē’ālewi.
Ĉu mi povas vidi la ĉambron?
ክ-ሉ- ላ-- -ችላ--?
ክ___ ላ__ እ_____
ክ-ሉ- ላ-ው እ-ላ-ው-
---------------
ክፍሉን ላየው እችላለው?
0
y--i-- s--- -ule-----w-.
y_____ s___ m_____ n____
y-’-n- s-m- m-l-r- n-w-.
------------------------
ye’inē simi muleri newi.
Ĉu mi povas vidi la ĉambron?
ክፍሉን ላየው እችላለው?
ye’inē simi muleri newi.
Ĉu estas parkejo ĉi-tie?
የ----ማቆ-ያ-አለ -ዚ-?
የ___ ማ___ አ_ እ___
የ-ኪ- ማ-ሚ- አ- እ-ህ-
-----------------
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ?
0
y---nē ------u-er- n-wi.
y_____ s___ m_____ n____
y-’-n- s-m- m-l-r- n-w-.
------------------------
ye’inē simi muleri newi.
Ĉu estas parkejo ĉi-tie?
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ?
ye’inē simi muleri newi.
Ĉu estas monŝranko ĉi-tie?
እዚህ -ስ-ማ-- -ው?
እ__ አ_____ ነ__
እ-ህ አ-ተ-ማ- ነ-?
--------------
እዚህ አስተማማኝ ነው?
0
y-’i-- ---i --l-r- -ewi.
y_____ s___ m_____ n____
y-’-n- s-m- m-l-r- n-w-.
------------------------
ye’inē simi muleri newi.
Ĉu estas monŝranko ĉi-tie?
እዚህ አስተማማኝ ነው?
ye’inē simi muleri newi.
Ĉu estas telefaksilo ĉi-tie?
የ--- ማ----- -ዚ-?
የ___ ማ__ አ_ እ___
የ-ክ- ማ-ን አ- እ-ህ-
----------------
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ?
0
ba-e --i---āl--- --fil- if--i-a--wi.
b___ ā____ ā____ k_____ i___________
b-l- ā-i-i ā-i-a k-f-l- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------
bale ānidi āliga kifili ifeligalewi.
Ĉu estas telefaksilo ĉi-tie?
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ?
bale ānidi āliga kifili ifeligalewi.
Bone, mi prenas la ĉambron.
ጥ- ---ን እይዘ-ለ-።
ጥ_ ክ___ እ______
ጥ- ክ-ሉ- እ-ዘ-ለ-።
---------------
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው።
0
b--e ān-di -lig- k-------f--i--l-wi.
b___ ā____ ā____ k_____ i___________
b-l- ā-i-i ā-i-a k-f-l- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------
bale ānidi āliga kifili ifeligalewi.
Bone, mi prenas la ĉambron.
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው።
bale ānidi āliga kifili ifeligalewi.
Jen la ŝlosiloj.
እነዚህ---ፎ--ና--።
እ___ ቁ___ ና___
እ-ዚ- ቁ-ፎ- ና-ው-
--------------
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው።
0
b--e-ā-----āli-- ki---i-if-li--le--.
b___ ā____ ā____ k_____ i___________
b-l- ā-i-i ā-i-a k-f-l- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------
bale ānidi āliga kifili ifeligalewi.
Jen la ŝlosiloj.
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው።
bale ānidi āliga kifili ifeligalewi.
Jen mia pakaĵaro.
ይ--የ--ሻ-ጣ ነው።
ይ_ የ_ ሻ__ ነ__
ይ- የ- ሻ-ጣ ነ-።
-------------
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው።
0
ba-e-h-le-i--lig- kifili-if--i-ale--.
b___ h_____ ā____ k_____ i___________
b-l- h-l-t- ā-i-a k-f-l- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------
bale huleti āliga kifili ifeligalewi.
Jen mia pakaĵaro.
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው።
bale huleti āliga kifili ifeligalewi.
Je la kioma horo estas matenmanĝo?
ቁር--በ-ንት ----ነው-ያለው?
ቁ__ በ___ ሰ__ ነ_ ያ___
ቁ-ስ በ-ን- ሰ-ት ነ- ያ-ው-
--------------------
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
0
b--e-hul-ti--li---ki-ili-ife--g-l-wi.
b___ h_____ ā____ k_____ i___________
b-l- h-l-t- ā-i-a k-f-l- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------
bale huleti āliga kifili ifeligalewi.
Je la kioma horo estas matenmanĝo?
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
bale huleti āliga kifili ifeligalewi.
Je la kioma horo estas tagmanĝo?
ም- -----ሰኣት -ው-ያ--?
ም_ በ___ ሰ__ ነ_ ያ___
ም- በ-ን- ሰ-ት ነ- ያ-ው-
-------------------
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
0
b--e--u-e-- -liga-kifi-i -fe-i-al-wi.
b___ h_____ ā____ k_____ i___________
b-l- h-l-t- ā-i-a k-f-l- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------
bale huleti āliga kifili ifeligalewi.
Je la kioma horo estas tagmanĝo?
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
bale huleti āliga kifili ifeligalewi.
Je la kioma horo estas vespermanĝo?
እራት -ስን----------ለ-?
እ__ በ___ ሰ__ ነ_ ያ___
እ-ት በ-ን- ሰ-ት ነ- ያ-ው-
--------------------
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው?
0
le’-nidi -e--------a-i-si-it----w-?
l_______ l_____ w_____ s_____ n____
l-’-n-d- l-l-t- w-g-w- s-n-t- n-w-?
-----------------------------------
le’ānidi lelīti wagawi siniti newi?
Je la kioma horo estas vespermanĝo?
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው?
le’ānidi lelīti wagawi siniti newi?