Frazlibro

eo Sentoj   »   am ስሜቶች

56 [kvindek ses]

Sentoj

Sentoj

56 [ሃምሣ ስድስት]

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

simētochi

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto amhara Ludu Pli
emi ፍላ-- -ኖር ፍ___ መ__ ፍ-ጎ- መ-ር -------- ፍላጎት መኖር 0
si-ēto-hi s________ s-m-t-c-i --------- simētochi
Ni emas. እ--ፍ--- --ን። እ_ ፍ___ አ___ እ- ፍ-ጎ- አ-ን- ------------ እኛ ፍላጎት አለን። 0
si-ēto-hi s________ s-m-t-c-i --------- simētochi
Ni ne emas. እኛ-ፍ--ት--ለ--። እ_ ፍ___ የ____ እ- ፍ-ጎ- የ-ን-። ------------- እኛ ፍላጎት የለንም። 0
f--a-o-- --n-ri f_______ m_____ f-l-g-t- m-n-r- --------------- filagoti menori
timi መፍ-ት መ___ መ-ራ- ---- መፍራት 0
fil-g----men--i f_______ m_____ f-l-g-t- m-n-r- --------------- filagoti menori
Mi timas. እ----ቻለ-። እ_ ፈ_____ እ- ፈ-ቻ-ው- --------- እኔ ፈርቻለው። 0
f--a--t- men-ri f_______ m_____ f-l-g-t- m-n-r- --------------- filagoti menori
Mi ne timas. እ--አ-ፈ-ሁም። እ_ አ______ እ- አ-ፈ-ሁ-። ---------- እኔ አልፈራሁም። 0
iny--------ti --e-i. i___ f_______ ā_____ i-y- f-l-g-t- ā-e-i- -------------------- inya filagoti āleni.
havi tempon ጊ---ኖር ጊ_ መ__ ጊ- መ-ር ------ ጊዜ መኖር 0
i--a --l-go----l-n-. i___ f_______ ā_____ i-y- f-l-g-t- ā-e-i- -------------------- inya filagoti āleni.
Li havas tempon. እሱ -ዜ--ለ-። እ_ ጊ_ አ___ እ- ጊ- አ-ው- ---------- እሱ ጊዜ አለው። 0
i--a---lag--i-----i. i___ f_______ ā_____ i-y- f-l-g-t- ā-e-i- -------------------- inya filagoti āleni.
Li ne havas tempon. እ- -ዜ -ለ--። እ_ ጊ_ የ____ እ- ጊ- የ-ው-። ----------- እሱ ጊዜ የለውም። 0
in-----la-o----ele-i--. i___ f_______ y________ i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-. ----------------------- inya filagoti yelenimi.
enui መ--ር መ___ መ-በ- ---- መደበር 0
i-ya--il--o-i ye--ni--. i___ f_______ y________ i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-. ----------------------- inya filagoti yelenimi.
Ŝi enuas. እሷ--ብሯ-ል። እ_ ደ_____ እ- ደ-ሯ-ል- --------- እሷ ደብሯታል። 0
i--a -i-ag--i yel--im-. i___ f_______ y________ i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-. ----------------------- inya filagoti yelenimi.
Ŝi ne enuas. እ- -----ት-። እ_ አ_______ እ- አ-ደ-ራ-ም- ----------- እሷ አልደበራትም። 0
m-----ti m_______ m-f-r-t- -------- mefirati
malsati መ-ብ መ__ መ-ብ --- መራብ 0
mefir-ti m_______ m-f-r-t- -------- mefirati
Ĉu vi malsatas? እ--ችኋል? እ______ እ-ቧ-ኋ-? ------- እርቧችኋል? 0
m--i-a-i m_______ m-f-r-t- -------- mefirati
Ĉu vi ne malsatas? አል-ራባ---? አ________ አ-ተ-ባ-ሁ-? --------- አልተራባችሁም? 0
i-----ric-al-w-. i__ f___________ i-ē f-r-c-a-e-i- ---------------- inē ferichalewi.
soifi መ-ማት መ___ መ-ማ- ---- መጠማት 0
i---fer-c-al--i. i__ f___________ i-ē f-r-c-a-e-i- ---------------- inē ferichalewi.
Ĉu vi soifas? እነሱ ተ---ዋል። እ__ ተ______ እ-ሱ ተ-ም-ዋ-። ----------- እነሱ ተጠምተዋል። 0
in- -e-i-h---wi. i__ f___________ i-ē f-r-c-a-e-i- ---------------- inē ferichalewi.
Ĉu vi ne soifas? እነሱ-------። እ__ አ______ እ-ሱ አ-ተ-ሙ-። ----------- እነሱ አልተጠሙም። 0
i-ē ā-i-----u-i. i__ ā___________ i-ē ā-i-e-a-u-i- ---------------- inē āliferahumi.

La sekretaj lingvoj

Per lingvoj ni volas komuniki al aliaj tion, kion ni pensas kaj sentas. La komprenigo estas do la plej grava tasko de lingvo. Sed foje homoj ankaŭ ne volas esti komprenataj de ĉiuj. Ili tiam inventas sekretajn lingvojn. La sekretaj lingvoj fascinas la homojn de jarmiloj. Julio Cezaro ekzemple havis sian propran sekretan lingvon. Li sendis ĉifritajn mesaĝojn en ĉiujn regionojn de sia imperio. La malamikoj ne povis legi la koditajn informojn. La sekretaj lingvoj estas protektita komunikado. Per la sekretaj lingvoj ni distingiĝas de aliaj. Ni montras ke ni apartenas al ekskluziva grupo. Nia uzo de sekretaj lingvoj havas diversajn kialojn. La amantoj reciproke skribis al si ĉifritajn leterojn ĉiuepoke. Ankaŭ iuj profesiaj grupoj ĉiam havis siajn proprajn lingvojn. Estas do lingvoj por magiistoj, ŝtelistoj kaj komercistoj. Sed la sekretajn lingvojn oni plejofte uzas politikcele. Okaze de preskaŭ ĉiu milito oni evoluigas sekretajn lingvojn. La militistoj kaj sekretaj servoj havas siajn proprajn fakulojn pri sekretaj lingvoj. La scienco de la ĉifrado estas la kriptologio. La modernaj kodoj baziĝas sur komplikaj matematikaj formuloj. Ili nur tre malfacile malĉifreblas. Nia vivo ne plu imageblus sen ĉifrita lingvo. Oni hodiaŭ ĉie laboras per ĉifritaj donitaĵoj. Kreditkartoj kaj retmesaĝoj, ĉio funkcias per kodoj. Aparte la infanoj trovas la sekretajn lingvojn ekscitaj. Ili ŝategas interŝanĝi informojn kun siaj amikoj. La sekretaj lingvoj estas eĉ utilaj por la disvolviĝo de la infanoj. Ili stimulas la kreemon kaj la senton pri la lingvo!