La duŝejo ne funkcias.
መታጠ-ያው-እየ-ራ -ይደ-ም።
መ_____ እ___ አ_____
መ-ጠ-ያ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
------------------
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
0
beho-ē-i --s-----–----r-ta-----i-ebi
b_______ w______ – k______ m________
b-h-t-l- w-s-t-i – k-i-ē-a m-k-i-e-i
------------------------------------
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
La duŝejo ne funkcias.
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
Ne estas varma akvo.
የ-- ውሃ አ-ፈ--።
የ__ ው_ አ_____
የ-ቀ ው- አ-ፈ-ም-
-------------
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
0
behotēli-wi--t’--– -’irēta-m-k’irebi
b_______ w______ – k______ m________
b-h-t-l- w-s-t-i – k-i-ē-a m-k-i-e-i
------------------------------------
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
Ne estas varma akvo.
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
Ĉu vi povas riparigi ĝin?
ሊ--ኑት --ላ-?
ሊ____ ይ____
ሊ-ግ-ት ይ-ላ-?
-----------
ሊጠግኑት ይችላሉ?
0
me-at’ebī-awi iye-era -y--el---.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Ĉu vi povas riparigi ĝin?
ሊጠግኑት ይችላሉ?
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Ne estas telefono en la ĉambro.
በክ-ሉ-ው---ስል- ---።
በ___ ው__ ስ__ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ስ-ክ የ-ም-
-----------------
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
0
m-------īya----y--e-a -yi-el---.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Ne estas telefono en la ĉambro.
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Ne estas televidilo en la ĉambro.
በክ-- ውስጥ-ቴሌቪ-ን-የ--።
በ___ ው__ ቴ____ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ቴ-ቪ-ን የ-ም-
-------------------
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
0
m-t-t’ebī-aw- ---s-----y-d--e-i.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Ne estas televidilo en la ĉambro.
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
La ĉambro ne havas balkonon.
ክ----ረንዳ -ለ--።
ክ__ በ___ የ____
ክ-ሉ በ-ን- የ-ው-።
--------------
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
0
yemo-----i-a---i--sim-.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
La ĉambro ne havas balkonon.
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
yemok’e wiha āyifesimi.
La ĉambro estas tro brua.
ክ---ጫ-ታ የ-ሞላ ነ-።
ክ__ ጫ__ የ___ ነ__
ክ-ሉ ጫ-ታ የ-ሞ- ነ-።
----------------
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
0
y-mok’--w-ha-ā--f--imi.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
La ĉambro estas tro brua.
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
yemok’e wiha āyifesimi.
La ĉambro estas tro malgranda.
ክ-----ም ትን--ነ-።
ክ__ በ__ ት__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ት-ሽ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
0
y-mok----i-a--yi-e---i.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
La ĉambro estas tro malgranda.
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
yemok’e wiha āyifesimi.
La ĉambro estas tro malhela.
ክፍሉ --- -ለ- ነው።
ክ__ በ__ ጭ__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ጭ-ማ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
0
lī----in--- y-chi----?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
La ĉambro estas tro malhela.
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
līt’eginuti yichilalu?
La hejtilo ne funkcias.
ማ-ቂያ--እ-ሰራ አይደ--።
ማ____ እ___ አ_____
ማ-ቂ-ው እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
0
līt------t- -ich--al-?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
La hejtilo ne funkcias.
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
līt’eginuti yichilalu?
La klimatizilo ne funkcias.
የ--- ማ-ዝቀ-ው እየሰ--አ--ለ-።
የ___ ማ_____ እ___ አ_____
የ-የ- ማ-ዝ-ዣ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------------
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
0
l-t’e-i-uti yichila--?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
La klimatizilo ne funkcias.
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
līt’eginuti yichilalu?
La televidilo ne funkcias.
ቴሌቪ-- -በላሽቷል።
ቴ____ ተ______
ቴ-ቪ-ኑ ተ-ላ-ቷ-።
-------------
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
0
b--if-l--wi---’- sili-i-y-l--i.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
La televidilo ne funkcias.
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Tio ne plaĉas al mi.
ያን አላ--ሰተኝ-።
ያ_ አ________
ያ- አ-ስ-ሰ-ኝ-።
------------
ያን አላስደሰተኝም።
0
be-i---u-w-sit’i-s-lik--ye-e--.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Tio ne plaĉas al mi.
ያን አላስደሰተኝም።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Tio estas tromultekosta por mi.
ያ -- ው- ነ-።
ያ ለ_ ው_ ነ__
ያ ለ- ው- ነ-።
-----------
ያ ለኔ ውድ ነው።
0
be-i-i-u--isit’i-s---ki y-le-i.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Tio estas tromultekosta por mi.
ያ ለኔ ውድ ነው።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Ĉu vi havas ion malplimultekostan?
እረከ- -- ነገር አለ--?
እ___ ያ_ ነ__ አ____
እ-ከ- ያ- ነ-ር አ-ዎ-?
-----------------
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
0
bek-f-l- --sit-i ----vī--ini-yel--i.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Ĉu vi havas ion malplimultekostan?
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Ĉu proksime estas junulargastejo?
በ-- --ራ-----ጣቶች-ማ--- አ-?
በ__ አ____ የ____ ማ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ጣ-ች ማ-ከ- አ-?
------------------------
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
0
be-i---- ----t-i-----v-z---i----e-i.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Ĉu proksime estas junulargastejo?
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Ĉu proksime estas pensiono?
በ-ህ --ራ---የ-ኝ-ና ቁ-- ---ግ-ት-የ--ጥ-አለ?
በ__ አ____ የ____ ቁ__ አ_____ የ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ኝ-ና ቁ-ስ አ-ል-ሎ- የ-ሰ- አ-?
-----------------------------------
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
0
bek-fi-u-wisit-i t---v----n----l--i.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Ĉu proksime estas pensiono?
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Ĉu proksime estas restoracio?
በዚህ -ቅራቢያ-ምግ- -ት---ራ-?
በ__ አ____ ም__ ቤ_ ይ____
በ-ህ አ-ራ-ያ ም-ብ ቤ- ይ-ራ-?
----------------------
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
0
k-fi-- -----ida---l-wimi.
k_____ b_______ y________
k-f-l- b-r-n-d- y-l-w-m-.
-------------------------
kifilu berenida yelewimi.
Ĉu proksime estas restoracio?
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
kifilu berenida yelewimi.