La duŝejo ne funkcias.
መ--ቢያ- -የ-ራ አይ-ለም።
መ_____ እ___ አ_____
መ-ጠ-ያ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
------------------
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
0
be-o---- --s-t-i --k---ē-a-ma-’i-ebi
b_______ w______ – k______ m________
b-h-t-l- w-s-t-i – k-i-ē-a m-k-i-e-i
------------------------------------
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
La duŝejo ne funkcias.
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
Ne estas varma akvo.
የሞ--ው- አ--ስ-።
የ__ ው_ አ_____
የ-ቀ ው- አ-ፈ-ም-
-------------
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
0
beho-----w-sit-i-–-k-i-ē-a---k’i--bi
b_______ w______ – k______ m________
b-h-t-l- w-s-t-i – k-i-ē-a m-k-i-e-i
------------------------------------
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
Ne estas varma akvo.
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
Ĉu vi povas riparigi ĝin?
ሊጠ--ት ይ--ሉ?
ሊ____ ይ____
ሊ-ግ-ት ይ-ላ-?
-----------
ሊጠግኑት ይችላሉ?
0
m--at’eb-y-w- iyes--a-ā-i----mi.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Ĉu vi povas riparigi ĝin?
ሊጠግኑት ይችላሉ?
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Ne estas telefono en la ĉambro.
በክፍሉ-ውስጥ ስል- የለም።
በ___ ው__ ስ__ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ስ-ክ የ-ም-
-----------------
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
0
m----’e---a-i i-ese-a ā-i-el-mi.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Ne estas telefono en la ĉambro.
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Ne estas televidilo en la ĉambro.
በክፍሉ---ጥ--ሌቪዥን-የ-ም።
በ___ ው__ ቴ____ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ቴ-ቪ-ን የ-ም-
-------------------
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
0
m-ta-’-b-y--i-iyese-a -yide-em-.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Ne estas televidilo en la ĉambro.
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
La ĉambro ne havas balkonon.
ክ-- በ-ንዳ-የለ-ም።
ክ__ በ___ የ____
ክ-ሉ በ-ን- የ-ው-።
--------------
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
0
yemo--e -i-a-ā-ife---i.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
La ĉambro ne havas balkonon.
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
yemok’e wiha āyifesimi.
La ĉambro estas tro brua.
ክፍሉ ጫ-- የተ-ላ --።
ክ__ ጫ__ የ___ ነ__
ክ-ሉ ጫ-ታ የ-ሞ- ነ-።
----------------
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
0
y-mo--- -ih---yi-esimi.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
La ĉambro estas tro brua.
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
yemok’e wiha āyifesimi.
La ĉambro estas tro malgranda.
ክፍ- --ም -ን----።
ክ__ በ__ ት__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ት-ሽ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
0
ye-o--e wih- --i-e-i--.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
La ĉambro estas tro malgranda.
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
yemok’e wiha āyifesimi.
La ĉambro estas tro malhela.
ክፍሉ---- -ለማ --።
ክ__ በ__ ጭ__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ጭ-ማ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
0
līt’eg-nuti--ichil-l-?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
La ĉambro estas tro malhela.
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
līt’eginuti yichilalu?
La hejtilo ne funkcias.
ማሞ-ያው----- -ይደ--።
ማ____ እ___ አ_____
ማ-ቂ-ው እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
0
l-t--gi-u-i-----ilalu?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
La hejtilo ne funkcias.
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
līt’eginuti yichilalu?
La klimatizilo ne funkcias.
የ--ር-ማ-ዝቀ-----ሰራ አይደ-ም።
የ___ ማ_____ እ___ አ_____
የ-የ- ማ-ዝ-ዣ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------------
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
0
lī-’-g-n--i yic--l-l-?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
La klimatizilo ne funkcias.
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
līt’eginuti yichilalu?
La televidilo ne funkcias.
ቴሌ-ዥኑ-ተ-----።
ቴ____ ተ______
ቴ-ቪ-ኑ ተ-ላ-ቷ-።
-------------
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
0
bek--i-u-wi--t----i--ki --lem-.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
La televidilo ne funkcias.
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Tio ne plaĉas al mi.
ያን አላስደሰ--ም።
ያ_ አ________
ያ- አ-ስ-ሰ-ኝ-።
------------
ያን አላስደሰተኝም።
0
b--i--l- wisit’i s-liki y-l--i.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Tio ne plaĉas al mi.
ያን አላስደሰተኝም።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Tio estas tromultekosta por mi.
ያ--ኔ -- ነ-።
ያ ለ_ ው_ ነ__
ያ ለ- ው- ነ-።
-----------
ያ ለኔ ውድ ነው።
0
b----ilu wi-it-i---l-k--y----i.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Tio estas tromultekosta por mi.
ያ ለኔ ውድ ነው።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Ĉu vi havas ion malplimultekostan?
እረከ---ለ ነገ---ለዎት?
እ___ ያ_ ነ__ አ____
እ-ከ- ያ- ነ-ር አ-ዎ-?
-----------------
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
0
b-k--ilu--i-i--i tēlē-īz---- ye-e-i.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Ĉu vi havas ion malplimultekostan?
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Ĉu proksime estas junulargastejo?
በዚ------ያ -------ዕ---አለ?
በ__ አ____ የ____ ማ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ጣ-ች ማ-ከ- አ-?
------------------------
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
0
be--f--u w--it-- -ē-ē--z--n--y-l---.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Ĉu proksime estas junulargastejo?
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Ĉu proksime estas pensiono?
በ----ቅ-ቢያ የ-ኝታ- ----አ---ሎ- የሚሰጥ አለ?
በ__ አ____ የ____ ቁ__ አ_____ የ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ኝ-ና ቁ-ስ አ-ል-ሎ- የ-ሰ- አ-?
-----------------------------------
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
0
bek-fil--w-sit’- ------z-i-i -el-m-.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Ĉu proksime estas pensiono?
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Ĉu proksime estas restoracio?
በ-ህ-አቅራ-ያ -ግ--ቤት ይኖራል?
በ__ አ____ ም__ ቤ_ ይ____
በ-ህ አ-ራ-ያ ም-ብ ቤ- ይ-ራ-?
----------------------
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
0
ki--lu-be-enid---ele-i--.
k_____ b_______ y________
k-f-l- b-r-n-d- y-l-w-m-.
-------------------------
kifilu berenida yelewimi.
Ĉu proksime estas restoracio?
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
kifilu berenida yelewimi.