Mi havas rendevuon ĉe la kuracisto.
የዶክ-ር -ጠ- -ለኝ።
የ____ ቀ__ አ___
የ-ክ-ር ቀ-ሮ አ-ኝ-
--------------
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
0
hi-i-ina
h_______
h-k-m-n-
--------
hikimina
Mi havas rendevuon ĉe la kuracisto.
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
hikimina
Mi havas rendevuon je la deka horo.
በ--ር --ት---ሮ -ለ-።
በ___ ሰ__ ቀ__ አ___
በ-ስ- ሰ-ት ቀ-ሮ አ-ኝ-
-----------------
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
0
hik-m--a
h_______
h-k-m-n-
--------
hikimina
Mi havas rendevuon je la deka horo.
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
hikimina
Kiel vi nomiĝas?
የአ-ትዎ -- ማን -ው?
የ____ ስ_ ማ_ ነ__
የ-ባ-ዎ ስ- ማ- ነ-?
---------------
የአባትዎ ስም ማን ነው?
0
ye-----eri -’-t’--- āl----.
y_________ k_______ ā______
y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-.
---------------------------
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
Kiel vi nomiĝas?
የአባትዎ ስም ማን ነው?
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
Bonvolu sidiĝi en la atendejo.
እ--- -ማ-ፊያ--ፍል --- ይቀመ-።
እ___ በ____ ክ__ ው__ ይ____
እ-ክ- በ-ረ-ያ ክ-ል ው-ጥ ይ-መ-።
------------------------
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
0
y-do-i---i -’e----- --e-yi.
y_________ k_______ ā______
y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-.
---------------------------
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
Bonvolu sidiĝi en la atendejo.
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
La kuracisto tuj venos.
ዶ-----ሁ--ይመጣ-።
ዶ___ አ__ ይ____
ዶ-ተ- አ-ን ይ-ጣ-።
--------------
ዶክተር አሁን ይመጣል።
0
yedok-t--i --et-e-o ā-e-y-.
y_________ k_______ ā______
y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-.
---------------------------
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
La kuracisto tuj venos.
ዶክተር አሁን ይመጣል።
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
Kie vi estas asekurata?
በየትኛ--የ-ና ዋ--- ---ድርጅ- ውስጥ-ነው-የ--ፉት?
በ____ የ__ ዋ___ ሰ_ ድ___ ው__ ነ_ የ_____
በ-ት-ው የ-ና ዋ-ት- ሰ- ድ-ጅ- ው-ጥ ነ- የ-ቀ-ት-
------------------------------------
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
0
b-----r- -e‘----k’et’e-------yi.
b_______ s_____ k_______ ā______
b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-.
--------------------------------
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Kie vi estas asekurata?
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Kion mi faru por vi?
ም- -ደ---ዎ -ችላለ-?
ም_ ላ_____ እ_____
ም- ላ-ር-ል- እ-ላ-ው-
----------------
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
0
be’ā-i----e--ti-k---’--- ālen-i.
b_______ s_____ k_______ ā______
b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-.
--------------------------------
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Kion mi faru por vi?
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Ĉu vi havas dolorojn?
ህመ--አ--ት?
ህ__ አ____
ህ-ም አ-ዎ-?
---------
ህመም አለዎት?
0
be-āsir----‘a-- k’--’--- -l-n-i.
b_______ s_____ k_______ ā______
b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-.
--------------------------------
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Ĉu vi havas dolorojn?
ህመም አለዎት?
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Kie doloras al vi?
የ- ጋር-ነው--ሚያ--?
የ_ ጋ_ ነ_ የ_____
የ- ጋ- ነ- የ-ያ-ት-
---------------
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
0
y-’--atiwo s-m----ni--ew-?
y_________ s___ m___ n____
y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-?
--------------------------
ye’ābatiwo simi mani newi?
Kie doloras al vi?
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
ye’ābatiwo simi mani newi?
Mi ĉiam havas dorsdolorojn.
ሁል-ዜ-ጀርባ-- -መ-ል
ሁ___ ጀ____ ያ___
ሁ-ጊ- ጀ-ባ-ን ያ-ኛ-
---------------
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
0
ye--b--i---sim--ma---ne--?
y_________ s___ m___ n____
y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-?
--------------------------
ye’ābatiwo simi mani newi?
Mi ĉiam havas dorsdolorojn.
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
ye’ābatiwo simi mani newi?
Mi ofte havas kapdolorojn.
በአ--ኛ---ራሴን--መ-ል።
በ_____ እ___ ያ____
በ-ብ-ኛ- እ-ሴ- ያ-ኛ-።
-----------------
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
0
y-’--a-i-----m- ma-- -e--?
y_________ s___ m___ n____
y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-?
--------------------------
ye’ābatiwo simi mani newi?
Mi ofte havas kapdolorojn.
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
ye’ābatiwo simi mani newi?
Mi foje havas ventrodolorojn.
አን---ን--ጊዜ ሆዴን -ቆርጠ-ል።
አ__ አ__ ጊ_ ሆ__ ይ______
አ-ድ አ-ድ ጊ- ሆ-ን ይ-ር-ኛ-።
----------------------
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
0
i-aki---be--r-f--- kifi-i -isit-----k-e-et’u.
i______ b_________ k_____ w______ y__________
i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-.
---------------------------------------------
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
Mi foje havas ventrodolorojn.
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
Bonvolu senvestigi vian supron!
ከወ-- --------።
ከ___ በ__ ያ____
ከ-ገ- በ-ይ ያ-ል-።
--------------
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
0
ib----- b--a-e---a -ifili ---i--i --k’-met’u.
i______ b_________ k_____ w______ y__________
i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-.
---------------------------------------------
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
Bonvolu senvestigi vian supron!
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
Bonvolu kuŝiĝi sur la tablon.
በ-መ-መ-ያው-ጠረ-ዛ--ይ-ይ-ኙ።
በ_______ ጠ___ ላ_ ይ___
በ-መ-መ-ያ- ጠ-ጴ- ላ- ይ-ኙ-
---------------------
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
0
i---i----e-a--f--- k--i-i wisit-i-y--’em---u.
i______ b_________ k_____ w______ y__________
i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-.
---------------------------------------------
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
Bonvolu kuŝiĝi sur la tablon.
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
Via sangopremo estas normala.
የ-- ---ዎ-ደህና -ው።
የ__ ግ___ ደ__ ነ__
የ-ም ግ-ት- ደ-ና ነ-።
----------------
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
0
dokiteri ā-uni-yime--al-.
d_______ ā____ y_________
d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i-
-------------------------
dokiteri āhuni yimet’ali.
Via sangopremo estas normala.
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
dokiteri āhuni yimet’ali.
Mi injekcias vin.
መር--እወ--ታ-ው።
መ__ እ_______
መ-ፌ እ-ጋ-ታ-ው-
------------
መርፌ እወጋዎታለው።
0
do---e-----uni yi-et’-li.
d_______ ā____ y_________
d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i-
-------------------------
dokiteri āhuni yimet’ali.
Mi injekcias vin.
መርፌ እወጋዎታለው።
dokiteri āhuni yimet’ali.
Mi preskribas al vi pilolojn.
ኪኒን--ሰጥ---ው።
ኪ__ እ_______
ኪ-ን እ-ጥ-ታ-ው-
------------
ኪኒን እሰጥዎታለው።
0
dok-t----āh-ni --met--l-.
d_______ ā____ y_________
d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i-
-------------------------
dokiteri āhuni yimet’ali.
Mi preskribas al vi pilolojn.
ኪኒን እሰጥዎታለው።
dokiteri āhuni yimet’ali.
Mi donas al vi preskribon por la apoteko.
የ-ድሃኒት-ማዘ----ቀት --ጥዎ-ለ-።
የ_____ ማ__ ወ___ እ_______
የ-ድ-ኒ- ማ-ዣ ወ-ቀ- እ-ጥ-ታ-ው-
------------------------
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
0
b---t------ ----ē---wa--t-na --c--ī-d---j--- --s-t-i --w--y---k---u-i?
b__________ y______ w_______ s_____ d_______ w______ n___ y___________
b-y-t-n-a-i y-t-ē-a w-s-t-n- s-c-’- d-r-j-t- w-s-t-i n-w- y-t-k-e-u-i-
----------------------------------------------------------------------
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
Mi donas al vi preskribon por la apoteko.
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?