Mi havas rendevuon ĉe la kuracisto.
የዶክ-- ቀጠሮ ---።
የ____ ቀ__ አ___
የ-ክ-ር ቀ-ሮ አ-ኝ-
--------------
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
0
h-ki---a
h_______
h-k-m-n-
--------
hikimina
Mi havas rendevuon ĉe la kuracisto.
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
hikimina
Mi havas rendevuon je la deka horo.
በአስ---ዓ- -ጠሮ-አ-ኝ።
በ___ ሰ__ ቀ__ አ___
በ-ስ- ሰ-ት ቀ-ሮ አ-ኝ-
-----------------
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
0
h-kim--a
h_______
h-k-m-n-
--------
hikimina
Mi havas rendevuon je la deka horo.
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
hikimina
Kiel vi nomiĝas?
የአ-ት- -ም ማ----?
የ____ ስ_ ማ_ ነ__
የ-ባ-ዎ ስ- ማ- ነ-?
---------------
የአባትዎ ስም ማን ነው?
0
yed-k-teri------er- --e-y-.
y_________ k_______ ā______
y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-.
---------------------------
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
Kiel vi nomiĝas?
የአባትዎ ስም ማን ነው?
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
Bonvolu sidiĝi en la atendejo.
እባ-ዎ--ማረፊ- -ፍል-ውስጥ ይቀመ-።
እ___ በ____ ክ__ ው__ ይ____
እ-ክ- በ-ረ-ያ ክ-ል ው-ጥ ይ-መ-።
------------------------
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
0
y--oki-e----’et---o ā---y-.
y_________ k_______ ā______
y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-.
---------------------------
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
Bonvolu sidiĝi en la atendejo.
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
La kuracisto tuj venos.
ዶክተ- አሁ--ይመ--።
ዶ___ አ__ ይ____
ዶ-ተ- አ-ን ይ-ጣ-።
--------------
ዶክተር አሁን ይመጣል።
0
y-dok----i-k--t’-ro -le---.
y_________ k_______ ā______
y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-.
---------------------------
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
La kuracisto tuj venos.
ዶክተር አሁን ይመጣል።
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
Kie vi estas asekurata?
በየ--ው-የ-ና ዋስ-ና--ጪ ድርጅ- ው-ጥ--ው --ቀፉ-?
በ____ የ__ ዋ___ ሰ_ ድ___ ው__ ነ_ የ_____
በ-ት-ው የ-ና ዋ-ት- ሰ- ድ-ጅ- ው-ጥ ነ- የ-ቀ-ት-
------------------------------------
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
0
be’ās-ri -e‘-ti k’e---ro ā-eny-.
b_______ s_____ k_______ ā______
b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-.
--------------------------------
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Kie vi estas asekurata?
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Kion mi faru por vi?
ምን-----ልዎ----ለው?
ም_ ላ_____ እ_____
ም- ላ-ር-ል- እ-ላ-ው-
----------------
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
0
be-āsi-i s-‘--- k’et-e-- --e-y-.
b_______ s_____ k_______ ā______
b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-.
--------------------------------
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Kion mi faru por vi?
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Ĉu vi havas dolorojn?
ህመ---ለ--?
ህ__ አ____
ህ-ም አ-ዎ-?
---------
ህመም አለዎት?
0
b-’---ri se‘-ti--’-t-e-----e--i.
b_______ s_____ k_______ ā______
b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-.
--------------------------------
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Ĉu vi havas dolorojn?
ህመም አለዎት?
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Kie doloras al vi?
የቱ -ር-ነው---ያሞ-?
የ_ ጋ_ ነ_ የ_____
የ- ጋ- ነ- የ-ያ-ት-
---------------
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
0
ye---at-wo -imi-m--i --w-?
y_________ s___ m___ n____
y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-?
--------------------------
ye’ābatiwo simi mani newi?
Kie doloras al vi?
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
ye’ābatiwo simi mani newi?
Mi ĉiam havas dorsdolorojn.
ሁል-ዜ----ዬ- ያ-ኛል
ሁ___ ጀ____ ያ___
ሁ-ጊ- ጀ-ባ-ን ያ-ኛ-
---------------
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
0
ye-ābatiwo ---i man----wi?
y_________ s___ m___ n____
y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-?
--------------------------
ye’ābatiwo simi mani newi?
Mi ĉiam havas dorsdolorojn.
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
ye’ābatiwo simi mani newi?
Mi ofte havas kapdolorojn.
በ-ብ-ኛው እ----ያ-ኛል።
በ_____ እ___ ያ____
በ-ብ-ኛ- እ-ሴ- ያ-ኛ-።
-----------------
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
0
y-’ābatiwo---m----n--n-w-?
y_________ s___ m___ n____
y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-?
--------------------------
ye’ābatiwo simi mani newi?
Mi ofte havas kapdolorojn.
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
ye’ābatiwo simi mani newi?
Mi foje havas ventrodolorojn.
አ---አንድ ጊ--ሆዴን ይ--ጠኛ-።
አ__ አ__ ጊ_ ሆ__ ይ______
አ-ድ አ-ድ ጊ- ሆ-ን ይ-ር-ኛ-።
----------------------
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
0
ib----o---m-re--y---ifi-- wis---i yik’--et’-.
i______ b_________ k_____ w______ y__________
i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-.
---------------------------------------------
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
Mi foje havas ventrodolorojn.
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
Bonvolu senvestigi vian supron!
ከ-ገ---ላይ ያ-ል-።
ከ___ በ__ ያ____
ከ-ገ- በ-ይ ያ-ል-።
--------------
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
0
ib--i-o-bem-re-ī-a-kif--i wis--’i -i-’---t-u.
i______ b_________ k_____ w______ y__________
i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-.
---------------------------------------------
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
Bonvolu senvestigi vian supron!
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
Bonvolu kuŝiĝi sur la tablon.
በመ-ር--ያ- ጠረጴዛ ላይ---ኙ።
በ_______ ጠ___ ላ_ ይ___
በ-መ-መ-ያ- ጠ-ጴ- ላ- ይ-ኙ-
---------------------
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
0
ibaki-- -em--e---a -if-l- w--i--i-y-k-e---’u.
i______ b_________ k_____ w______ y__________
i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-.
---------------------------------------------
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
Bonvolu kuŝiĝi sur la tablon.
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
Via sangopremo estas normala.
የደ- -ፊትዎ -ህ- ነ-።
የ__ ግ___ ደ__ ነ__
የ-ም ግ-ት- ደ-ና ነ-።
----------------
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
0
do--t--i -huni--im-t’---.
d_______ ā____ y_________
d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i-
-------------------------
dokiteri āhuni yimet’ali.
Via sangopremo estas normala.
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
dokiteri āhuni yimet’ali.
Mi injekcias vin.
መርፌ-እ---ታለ-።
መ__ እ_______
መ-ፌ እ-ጋ-ታ-ው-
------------
መርፌ እወጋዎታለው።
0
d-kit--i -hu-i-y-m---a--.
d_______ ā____ y_________
d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i-
-------------------------
dokiteri āhuni yimet’ali.
Mi injekcias vin.
መርፌ እወጋዎታለው።
dokiteri āhuni yimet’ali.
Mi preskribas al vi pilolojn.
ኪኒን-እሰጥዎታ-ው።
ኪ__ እ_______
ኪ-ን እ-ጥ-ታ-ው-
------------
ኪኒን እሰጥዎታለው።
0
doki---i-āh-n---i--t’---.
d_______ ā____ y_________
d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i-
-------------------------
dokiteri āhuni yimet’ali.
Mi preskribas al vi pilolojn.
ኪኒን እሰጥዎታለው።
dokiteri āhuni yimet’ali.
Mi donas al vi preskribon por la apoteko.
የ---ኒ---ዘ--ወ-ቀት ---ዎ--ው።
የ_____ ማ__ ወ___ እ_______
የ-ድ-ኒ- ማ-ዣ ወ-ቀ- እ-ጥ-ታ-ው-
------------------------
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
0
b--et---aw--yet’--a w--itina---ch’- -ir-j-t------t-- n-wi-ye-ak-efut-?
b__________ y______ w_______ s_____ d_______ w______ n___ y___________
b-y-t-n-a-i y-t-ē-a w-s-t-n- s-c-’- d-r-j-t- w-s-t-i n-w- y-t-k-e-u-i-
----------------------------------------------------------------------
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
Mi donas al vi preskribon por la apoteko.
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?