Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta!
በጣ---ነፍ--ህ---– በ-ም---- አ---/-!
በ__ ሰ__ ነ___ – በ__ ሰ__ አ______
በ-ም ሰ-ፍ ነ-/- – በ-ም ሰ-ፍ አ-ሁ-/-!
------------------------------
በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ!
0
y---’iz-z- ā-----t-’--1
y_________ ā_________ 1
y-t-’-z-z- ā-i-’-t-’- 1
-----------------------
yeti’izazi ānik’ets’i 1
Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta!
በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ!
yeti’izazi ānik’ets’i 1
Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe!
በ-- -ዙ ትተ---/ሽ-------ት-ኛ/-!
በ__ ብ_ ት______ – ብ_ አ______
በ-ም ብ- ት-ኛ-ህ-ሽ – ብ- አ-ተ-/-!
---------------------------
በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ!
0
y-t-’--a-i ān-k-ets-- 1
y_________ ā_________ 1
y-t-’-z-z- ā-i-’-t-’- 1
-----------------------
yeti’izazi ānik’ets’i 1
Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe!
በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ!
yeti’izazi ānik’ets’i 1
Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue!
የ-ጣከው-ሽ- -ም---/- አ--ደህ-- -ው---አምሽተህ/ሽ አርፍደ------ምጣ--!
የ_______ አ______ አ______ ነ_ – አ______ አ______ አ______
የ-ጣ-ው-ሽ- አ-ሽ-ህ-ሽ አ-ፍ-ህ-ሽ ነ- – አ-ሽ-ህ-ሽ አ-ፍ-ህ-ሽ አ-ም-/-!
-----------------------------------------------------
የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ!
0
b-t-a---s---fi ---i-----–-be-’-mi se---------uni/n--!
b______ s_____ n_______ – b______ s_____ ā___________
b-t-a-i s-n-f- n-h-/-h- – b-t-a-i s-n-f- ā-i-u-i-n-ī-
-----------------------------------------------------
bet’ami senefi nehi/shi – bet’ami senefi ātihuni/nyī!
Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue!
የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ!
bet’ami senefi nehi/shi – bet’ami senefi ātihuni/nyī!
Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte!
በጣም--ስ---/--ሽ-–--ጣ------/ቂ!
በ__ ት________ – በ__ አ______
በ-ም ት-ቃ-ህ-ያ-ሽ – በ-ም አ-ሳ-/-!
---------------------------
በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ!
0
b--’--i-se-ef--n---/-h--- ----a-- s-n--- ā----ni--y-!
b______ s_____ n_______ – b______ s_____ ā___________
b-t-a-i s-n-f- n-h-/-h- – b-t-a-i s-n-f- ā-i-u-i-n-ī-
-----------------------------------------------------
bet’ami senefi nehi/shi – bet’ami senefi ātihuni/nyī!
Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte!
በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ!
bet’ami senefi nehi/shi – bet’ami senefi ātihuni/nyī!
Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte!
ስትናገ-/- በፀ-ታ -ው-–--ጣ- -ፀ-----ናገር--!
ስ______ በ___ ነ_ – በ__ በ___ አ_______
ስ-ና-ር-ሪ በ-ጥ- ነ- – በ-ም በ-ጥ- አ-ና-ር-ሪ-
-----------------------------------
ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ!
0
bet---i --nef- -ehi-sh- -----’-mi s------āti----/--ī!
b______ s_____ n_______ – b______ s_____ ā___________
b-t-a-i s-n-f- n-h-/-h- – b-t-a-i s-n-f- ā-i-u-i-n-ī-
-----------------------------------------------------
bet’ami senefi nehi/shi – bet’ami senefi ātihuni/nyī!
Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte!
ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ!
bet’ami senefi nehi/shi – bet’ami senefi ātihuni/nyī!
Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe!
በ-ም--ዙ-ትጠ-ለ-/ጫለ--– በጣም ብዙ-አት--/-!
በ__ ብ_ ት________ – በ__ ብ_ አ______
በ-ም ብ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ – በ-ም ብ- አ-ጠ-/-!
---------------------------------
በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ!
0
b--’--i --z- ti--n----hi/----–---zu ātite-ya/---!
b______ b___ t______________ – b___ ā____________
b-t-a-i b-z- t-t-n-a-e-i-s-i – b-z- ā-i-e-y-/-y-!
-------------------------------------------------
bet’ami bizu titenyalehi/shi – bizu ātitenya/nyī!
Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe!
በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ!
bet’ami bizu titenyalehi/shi – bizu ātitenya/nyī!
Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe!
በጣ-----ታጨሳ-ህ/--ሽ-– -ጣም -ዙ ----/-!
በ__ ብ_ ታ________ – በ__ ብ_ አ______
በ-ም ብ- ታ-ሳ-ህ-ሻ-ሽ – በ-ም ብ- አ-ጭ-/-!
---------------------------------
በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ!
0
b-t’a-- b-zu -----ya-e---s-i-- -izu ---te-ya/-yī!
b______ b___ t______________ – b___ ā____________
b-t-a-i b-z- t-t-n-a-e-i-s-i – b-z- ā-i-e-y-/-y-!
-------------------------------------------------
bet’ami bizu titenyalehi/shi – bizu ātitenya/nyī!
Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe!
በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ!
bet’ami bizu titenyalehi/shi – bizu ātitenya/nyī!
Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe!
በጣ- -ዙ -ሰራ---ሪ-ለሽ-- በ-- -ዙ-አት----!
በ__ ብ_ ት_________ – በ__ ብ_ አ______
በ-ም ብ- ት-ራ-ህ-ሪ-ለ- – በ-ም ብ- አ-ስ-/-!
----------------------------------
በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ!
0
b-----i--izu-t--enya----/-hi---bi-- āti---ya/nyī!
b______ b___ t______________ – b___ ā____________
b-t-a-i b-z- t-t-n-a-e-i-s-i – b-z- ā-i-e-y-/-y-!
-------------------------------------------------
bet’ami bizu titenyalehi/shi – bizu ātitenya/nyī!
Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe!
በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ!
bet’ami bizu titenyalehi/shi – bizu ātitenya/nyī!
Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide!
በፍ-ነት--ነ-ለ-/ጃ-ሽ---በ-- በ-ጥ-- --ንዳ-ጂ!
በ____ ት________ – በ__ በ____ አ______
በ-ጥ-ት ት-ዳ-ህ-ጃ-ሽ – በ-ም በ-ጥ-ት አ-ን-/-!
-----------------------------------
በፍጥነት ትነዳለህ/ጃለሽ – በጣም በፍጥነት አትንዳ/ጂ!
0
yem--’a-e---shiwi--m--h-t------i-āri--d--i/sh- -----–--mi-hite----h- ā-i-i-eh-/-h--ā-i-i-’---h-ī!
y________________ ā_____________ ā____________ n___ – ā_____________ ā____________ ā_____________
y-m-t-a-e-i-s-i-i ā-i-h-t-h-/-h- ā-i-i-e-i-s-i n-w- – ā-i-h-t-h-/-h- ā-i-i-e-i-s-i ā-i-i-’-/-h-ī-
-------------------------------------------------------------------------------------------------
yemet’akewi/shiwi āmishitehi/shi ārifidehi/shi newi – āmishitehi/shi ārifidehi/shi ātimit’a/ch’ī!
Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide!
በፍጥነት ትነዳለህ/ጃለሽ – በጣም በፍጥነት አትንዳ/ጂ!
yemet’akewi/shiwi āmishitehi/shi ārifidehi/shi newi – āmishitehi/shi ārifidehi/shi ātimit’a/ch’ī!
Ekstaru, Sinjoro Müller!
ይ-ሱ -- ሙ--!
ይ__ አ_ ሙ___
ይ-ሱ አ- ሙ-ር-
-----------
ይነሱ አቶ ሙለር!
0
yem--’--ewi/shi------s-i---i/-hi ā-ifi-e-i/sh- newi –-ām---i-ehi-sh- -r-f---h---hi-āti---’--ch’-!
y________________ ā_____________ ā____________ n___ – ā_____________ ā____________ ā_____________
y-m-t-a-e-i-s-i-i ā-i-h-t-h-/-h- ā-i-i-e-i-s-i n-w- – ā-i-h-t-h-/-h- ā-i-i-e-i-s-i ā-i-i-’-/-h-ī-
-------------------------------------------------------------------------------------------------
yemet’akewi/shiwi āmishitehi/shi ārifidehi/shi newi – āmishitehi/shi ārifidehi/shi ātimit’a/ch’ī!
Ekstaru, Sinjoro Müller!
ይነሱ አቶ ሙለር!
yemet’akewi/shiwi āmishitehi/shi ārifidehi/shi newi – āmishitehi/shi ārifidehi/shi ātimit’a/ch’ī!
Eksidu, Sinjoro Müller!
ይ-መ- -ቶ ሙ--!
ይ___ አ_ ሙ___
ይ-መ- አ- ሙ-ር-
------------
ይቀመጡ አቶ ሙለር!
0
yem--’--e-i-s-i---ām-s--t--i/s-i-----i--h-/--i-n-w--- --is-it-hi------rif-d-h-/-h- -timit--/----!
y________________ ā_____________ ā____________ n___ – ā_____________ ā____________ ā_____________
y-m-t-a-e-i-s-i-i ā-i-h-t-h-/-h- ā-i-i-e-i-s-i n-w- – ā-i-h-t-h-/-h- ā-i-i-e-i-s-i ā-i-i-’-/-h-ī-
-------------------------------------------------------------------------------------------------
yemet’akewi/shiwi āmishitehi/shi ārifidehi/shi newi – āmishitehi/shi ārifidehi/shi ātimit’a/ch’ī!
Eksidu, Sinjoro Müller!
ይቀመጡ አቶ ሙለር!
yemet’akewi/shiwi āmishitehi/shi ārifidehi/shi newi – āmishitehi/shi ārifidehi/shi ātimit’a/ch’ī!
Restu sida, Sinjoro Müller!
ተ------ቆ- አቶ ---!
ተ____ ይ__ አ_ ሙ___
ተ-ም-ው ይ-ዩ አ- ሙ-ር-
-----------------
ተቀምጠው ይቆዩ አቶ ሙለር!
0
b-t-a-- tisi------i-y--es-i-- b--’--- -tisak’i/k’ī!
b______ t__________________ – b______ ā____________
b-t-a-i t-s-k-a-e-i-y-l-s-i – b-t-a-i ā-i-a-’-/-’-!
---------------------------------------------------
bet’ami tisik’alehi/yaleshi – bet’ami ātisak’i/k’ī!
Restu sida, Sinjoro Müller!
ተቀምጠው ይቆዩ አቶ ሙለር!
bet’ami tisik’alehi/yaleshi – bet’ami ātisak’i/k’ī!
Estu pacienca!
ት-ግስ----ኑር-!
ት_____ ይ____
ት-ግ-ተ- ይ-ር-!
------------
ትእግስተኛ ይኑርዎ!
0
b----m-------’----i/-al-s---–--et’a-i ----ak’-/-’-!
b______ t__________________ – b______ ā____________
b-t-a-i t-s-k-a-e-i-y-l-s-i – b-t-a-i ā-i-a-’-/-’-!
---------------------------------------------------
bet’ami tisik’alehi/yaleshi – bet’ami ātisak’i/k’ī!
Estu pacienca!
ትእግስተኛ ይኑርዎ!
bet’ami tisik’alehi/yaleshi – bet’ami ātisak’i/k’ī!
Lasu al vi tempon!
ጊዜዎ- ይጠቀሙ!
ጊ___ ይ____
ጊ-ዎ- ይ-ቀ-!
----------
ጊዜዎን ይጠቀሙ!
0
bet’-m- ti-i-’alehi--al--h- – -e----i---i---’-/k’ī!
b______ t__________________ – b______ ā____________
b-t-a-i t-s-k-a-e-i-y-l-s-i – b-t-a-i ā-i-a-’-/-’-!
---------------------------------------------------
bet’ami tisik’alehi/yaleshi – bet’ami ātisak’i/k’ī!
Lasu al vi tempon!
ጊዜዎን ይጠቀሙ!
bet’ami tisik’alehi/yaleshi – bet’ami ātisak’i/k’ī!
Atendu momenton!
ጥቂት---ዩ!
ጥ__ ይ___
ጥ-ት ይ-ዩ-
--------
ጥቂት ይቆዩ!
0
s-ti---e--/-ī -et͟s-e-’i-- newi-- -e-’ami-bet-s’-t’i-a āt----e-i--ī!
s____________ b__________ n___ – b______ b__________ ā____________
s-t-n-g-r-/-ī b-t-s-e-’-t- n-w- – b-t-a-i b-t-s-e-’-t- ā-i-a-e-i-r-!
--------------------------------------------------------------------
sitinageri/rī bet͟s’et’ita newi – bet’ami bet͟s’et’ita ātinageri/rī!
Atendu momenton!
ጥቂት ይቆዩ!
sitinageri/rī bet͟s’et’ita newi – bet’ami bet͟s’et’ita ātinageri/rī!
Estu prudenta!
ይ-ንቀቁ!
ይ_____
ይ-ን-ቁ-
------
ይጠንቀቁ!
0
si-in------rī be-͟-’et’--- ---i - be-’--i b-t---et---- -t--a---i-rī!
s____________ b__________ n___ – b______ b__________ ā____________
s-t-n-g-r-/-ī b-t-s-e-’-t- n-w- – b-t-a-i b-t-s-e-’-t- ā-i-a-e-i-r-!
--------------------------------------------------------------------
sitinageri/rī bet͟s’et’ita newi – bet’ami bet͟s’et’ita ātinageri/rī!
Estu prudenta!
ይጠንቀቁ!
sitinageri/rī bet͟s’et’ita newi – bet’ami bet͟s’et’ita ātinageri/rī!
Estu akurata!
በ--ት --ኙ!
በ___ ይ___
በ-ኣ- ይ-ኙ-
---------
በሰኣት ይገኙ!
0
s---n-g--i/rī -et͟s---’-ta-n------b-t--m- b---s’--’it------ag-r--rī!
s____________ b__________ n___ – b______ b__________ ā____________
s-t-n-g-r-/-ī b-t-s-e-’-t- n-w- – b-t-a-i b-t-s-e-’-t- ā-i-a-e-i-r-!
--------------------------------------------------------------------
sitinageri/rī bet͟s’et’ita newi – bet’ami bet͟s’et’ita ātinageri/rī!
Estu akurata!
በሰኣት ይገኙ!
sitinageri/rī bet͟s’et’ita newi – bet’ami bet͟s’et’ita ātinageri/rī!
Ne estu stulta!
ደ-ብ ----!
ደ__ አ____
ደ-ብ አ-ሁ-!
---------
ደደብ አይሁኑ!
0
b--’a-i b-zu-t-t--t’a---i-----lesh- ---et-ami biz- -t--’et’--ch’ī!
b______ b___ t_____________________ – b______ b___ ā______________
b-t-a-i b-z- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h- – b-t-a-i b-z- ā-i-’-t-a-c-’-!
------------------------------------------------------------------
bet’ami bizu tit’et’alehi/ch’aleshi – bet’ami bizu ātit’et’a/ch’ī!
Ne estu stulta!
ደደብ አይሁኑ!
bet’ami bizu tit’et’alehi/ch’aleshi – bet’ami bizu ātit’et’a/ch’ī!