Frazlibro

eo Imperativo 1   »   af Imperatief 1

89 [okdek naŭ]

Imperativo 1

Imperativo 1

89 [nege en tagtig]

Imperatief 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto afrikansa Ludu Pli
Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta! J- is -- l-- – m--- -ie-so-----we-s n-e! J_ i_ s_ l__ – m___ n__ s_ l__ w___ n___ J- i- s- l-i – m-e- n-e s- l-i w-e- n-e- ---------------------------------------- Jy is so lui – moet nie so lui wees nie! 0
Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe! Jy-sl-ap--- --nk-–-------ie -- -a-- sl-a- -ie! J_ s____ s_ l___ – m___ n__ s_ l___ s____ n___ J- s-a-p s- l-n- – m-e- n-e s- l-n- s-a-p n-e- ---------------------------------------------- Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie! 0
Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue! J- k-- -o ---- - ---t-n----o-laa- -om n--! J_ k__ s_ l___ – m___ n__ s_ l___ k__ n___ J- k-m s- l-a- – m-e- n-e s- l-a- k-m n-e- ------------------------------------------ Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie! 0
Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte! Jy l-- -o -a-d----oe--n-e s--h--d--a--nie! J_ l__ s_ h___ – m___ n__ s_ h___ l__ n___ J- l-g s- h-r- – m-e- n-e s- h-r- l-g n-e- ------------------------------------------ Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie! 0
Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte! J- -ra-t so -a- - ---- --e-s-------r-at-n-e! J_ p____ s_ s__ – m___ n__ s_ s__ p____ n___ J- p-a-t s- s-g – m-e- n-e s- s-g p-a-t n-e- -------------------------------------------- Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie! 0
Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe! Jy -r-n- ---v-e--– m-----ie ---ba-e dr--k-ni-! J_ d____ t_ v___ – m___ n__ s_ b___ d____ n___ J- d-i-k t- v-e- – m-e- n-e s- b-i- d-i-k n-e- ---------------------------------------------- Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie! 0
Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe! Jy----- t- ---l-- m-et -ie--o--aie -o---ni-! J_ r___ t_ v___ – m___ n__ s_ b___ r___ n___ J- r-o- t- v-e- – m-e- n-e s- b-i- r-o- n-e- -------------------------------------------- Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie! 0
Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe! J----rk-t- v-el - --et-ni- -o b--e w-r----e! J_ w___ t_ v___ – m___ n__ s_ b___ w___ n___ J- w-r- t- v-e- – m-e- n-e s- b-i- w-r- n-e- -------------------------------------------- Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie! 0
Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide! Jy------ v--ni--–-m-et n-e-s- vin--g-r- ---! J_ r_ t_ v_____ – m___ n__ s_ v_____ r_ n___ J- r- t- v-n-i- – m-e- n-e s- v-n-i- r- n-e- -------------------------------------------- Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie! 0
Ekstaru, Sinjoro Müller! S-aa- --,--en--- -üll--! S____ o__ M_____ M______ S-a-n o-, M-n-e- M-l-e-! ------------------------ Staan op, Meneer Müller! 0
Eksidu, Sinjoro Müller! S--, Men-er M-l-er! S___ M_____ M______ S-t- M-n-e- M-l-e-! ------------------- Sit, Meneer Müller! 0
Restu sida, Sinjoro Müller! B-y -i-,-Me-eer-M-ller! B__ s___ M_____ M______ B-y s-t- M-n-e- M-l-e-! ----------------------- Bly sit, Meneer Müller! 0
Estu pacienca! W-e- -e-u---g! W___ g________ W-e- g-d-l-i-! -------------- Wees geduldig! 0
Lasu al vi tempon! N-------yd! N___ u t___ N-e- u t-d- ----------- Neem u tyd! 0
Atendu momenton! Wa--’--o-m---k! W__ ’_ o_______ W-g ’- o-m-l-k- --------------- Wag ’n oomblik! 0
Estu prudenta! We-- v-rsi-t-g! W___ v_________ W-e- v-r-i-t-g- --------------- Wees versigtig! 0
Estu akurata! W-e--be-yds! W___ b______ W-e- b-t-d-! ------------ Wees betyds! 0
Ne estu stulta! Mo-- --e---- we-s-ni-! M___ n__ d__ w___ n___ M-e- n-e d-m w-e- n-e- ---------------------- Moet nie dom wees nie! 0

La ĉina lingvo

La ĉina lingvo havas la plej multajn parolantojn en la mondo. Sed ne estas unika ĉina lingvo. Ekzistas pluraj ĉinaj lingvoj. Ili ĉiuj apartenas al la ĉinotibeta lingva familio. Entute ĉirkaŭ 1,3 miliardoj da homoj parolas la ĉinan. La plimulto el ili vivas en la Ĉina Popola Respubliko kaj en Tajvano. Estas ankaŭ multaj landoj kun ĉinparolantaj minoritatoj. La plej granda ĉina lingvo estas la norma ĉina. Tiun normigitan lingvon oni ankaŭ nomas la mandarena. La mandarena estas la oficiala lingvo de la Ĉina Popola Respubliko. La aliajn ĉinajn lingvojn oni ofte konsideras nur dialektoj. Ankaŭ en Tajvano kaj Singapuro parolatas la mandarena. La mandarena estas la gepatra lingvo de 850 milionoj da homoj. Sed ĝin komprenas preskaŭ ĉiuj ĉinparolantoj. Parolantoj de malsamaj dialektoj tial uzas ĝin por interkompreniĝi. Ĉiuj ĉinoj havas komunan skribon. La ĉina skribo aĝas inter 4000 kaj 5000 jaroj. Sekve, la ĉina havas la plej longan literaturan tradicion. Aliaj kulturoj de Azio ankaŭ adoptis la ĉinan skribon. La ĉinaj skribaj signoj pli malfacilas ol la alfabetaj sistemoj. Sed la parola ĉina ne tiom komplikas. La gramatiko relative facile lerneblas. Tio ebligas la lernantojn rapide progresi. Kaj kreskanta nombro de homoj volas lerni la ĉinan! Ĝi pli kaj pli gravas kiel fremda lingvo. Nuntempe oni ĉie proponas kursojn pri la ĉina. Ankaŭ vi memfidu! La ĉina estos la lingvo de la estonteco…