Mi havas ŝatokupon.
በት-- ጊ-------የ--የ -ምድ-አለ-።
በ___ ጊ_ የ___ የ___ ል__ አ___
በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ኝ-
--------------------------
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ።
0
t’i-a-’ē-m-----e--i 2
t_______ m_________ 2
t-i-a-’- m-t-e-e-’- 2
---------------------
t’iyak’ē met’eyek’i 2
Mi havas ŝatokupon.
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ።
t’iyak’ē met’eyek’i 2
Mi tenisas.
ቴ-ስ-እ--ታለው።
ቴ__ እ______
ቴ-ስ እ-ወ-ለ-።
-----------
ቴኒስ እጫወታለው።
0
t’i--k’ē--e---yek-i 2
t_______ m_________ 2
t-i-a-’- m-t-e-e-’- 2
---------------------
t’iyak’ē met’eyek’i 2
Mi tenisas.
ቴኒስ እጫወታለው።
t’iyak’ē met’eyek’i 2
Kie estas tenisejo?
የ--ስ-ሜ----ት---?
የ___ ሜ__ የ_ ነ__
የ-ኒ- ሜ-ው የ- ነ-?
---------------
የቴኒስ ሜዳው የት ነው?
0
b-t-r-f------ -e-īs--a ---e--y--li--d- āleny-.
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā______
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-.
----------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Kie estas tenisejo?
የቴኒስ ሜዳው የት ነው?
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Ĉu vi havas ŝatokupon?
በትርፍ-----ሚ-ራ የ--የ --ድ-አ--/ሽ?
በ___ ጊ_ የ___ የ___ ል__ አ_____
በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ህ-ሽ-
----------------------------
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ?
0
b---rif--gī-- y---------e---eye-l-m--i---en--.
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā______
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-.
----------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Ĉu vi havas ŝatokupon?
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ?
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Mi futbalas.
እግር ኳስ--ጫ----።
እ__ ኳ_ እ______
እ-ር ኳ- እ-ወ-ለ-።
--------------
እግር ኳስ እጫወታለው።
0
b--i---i--īzē-yemī-e---y---l--- limi-i-āl-n--.
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā______
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-.
----------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Mi futbalas.
እግር ኳስ እጫወታለው።
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Kie estas futbalejo?
ኳስ-ሜዳ--የ----?
ኳ_ ሜ__ የ_ ነ__
ኳ- ሜ-ው የ- ነ-?
-------------
ኳስ ሜዳው የት ነው?
0
t-nī-i-ich’a--t----i.
t_____ i_____________
t-n-s- i-h-a-e-a-e-i-
---------------------
tēnīsi ich’awetalewi.
Kie estas futbalejo?
ኳስ ሜዳው የት ነው?
tēnīsi ich’awetalewi.
Mia brako dolorigas.
ክንዴ ---ቷል።
ክ__ ተ_____
ክ-ዴ ተ-ድ-ል-
----------
ክንዴ ተጎድቷል።
0
tēn--i -ch--wet-lew-.
t_____ i_____________
t-n-s- i-h-a-e-a-e-i-
---------------------
tēnīsi ich’awetalewi.
Mia brako dolorigas.
ክንዴ ተጎድቷል።
tēnīsi ich’awetalewi.
Ankaŭ mia piedo kaj mia mano dolorigas.
እግሬ -ና---- --ድታል።
እ__ እ_ እ__ ተ_____
እ-ሬ እ- እ-ም ተ-ድ-ል-
-----------------
እግሬ እና እጄም ተጎድታል።
0
t--īsi -c---w-ta---i.
t_____ i_____________
t-n-s- i-h-a-e-a-e-i-
---------------------
tēnīsi ich’awetalewi.
Ankaŭ mia piedo kaj mia mano dolorigas.
እግሬ እና እጄም ተጎድታል።
tēnīsi ich’awetalewi.
Kie estas kuracisto?
ዶክ---የት-አለ?
ዶ___ የ_ አ__
ዶ-ተ- የ- አ-?
-----------
ዶክተር የት አለ?
0
y-t-nī----ē-aw--yet- --wi?
y_______ m_____ y___ n____
y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-?
--------------------------
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Kie estas kuracisto?
ዶክተር የት አለ?
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Mi havas aŭton.
መኪና አለኝ።
መ__ አ___
መ-ና አ-ኝ-
--------
መኪና አለኝ።
0
ye---īsi-m-da-- y-------i?
y_______ m_____ y___ n____
y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-?
--------------------------
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Mi havas aŭton.
መኪና አለኝ።
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Mi havas ankaŭ motorciklon.
ሞተርም ---።
ሞ___ አ___
ሞ-ር- አ-ኝ-
---------
ሞተርም አለኝ።
0
yetēnīsi--ē---i-y--i ne--?
y_______ m_____ y___ n____
y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-?
--------------------------
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Mi havas ankaŭ motorciklon.
ሞተርም አለኝ።
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Kie estas parkejo?
መኪ----ሚ-ው የ----?
መ__ ማ____ የ_ ነ__
መ-ና ማ-ሚ-ው የ- ነ-?
----------------
መኪና ማቆሚያው የት ነው?
0
be-i-i-i--ī-ē y-mīser- ----l-ye--im-d----e-----i?
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā_________
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i-
-------------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Kie estas parkejo?
መኪና ማቆሚያው የት ነው?
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Mi havas puloveron.
ሹራ--አ-ኝ።
ሹ__ አ___
ሹ-ብ አ-ኝ-
--------
ሹራብ አለኝ።
0
b-t--ifi--īzē y---s-r- y-te-e-e l--i-i--l---/---?
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā_________
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i-
-------------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Mi havas puloveron.
ሹራብ አለኝ።
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Mi havas ankaŭ jakon kaj ĵinzon.
ጃ-ት እና ጅ--ም-አለ-።
ጃ__ እ_ ጅ___ አ___
ጃ-ት እ- ጅ-ስ- አ-ኝ-
----------------
ጃኬት እና ጅንስም አለኝ።
0
be-ir--i--īzē --mī-era-y-te-e-- li--di-----i/shi?
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā_________
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i-
-------------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Mi havas ankaŭ jakon kaj ĵinzon.
ጃኬት እና ጅንስም አለኝ።
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Kie estas la lavmaŝino?
ማ--ያ --ኑ የት ነው?
ማ___ ማ__ የ_ ነ__
ማ-ቢ- ማ-ኑ የ- ነ-?
---------------
ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው?
0
i---i kw-s----h’a--ta--w-.
i____ k____ i_____________
i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i-
--------------------------
igiri kwasi ich’awetalewi.
Kie estas la lavmaŝino?
ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው?
igiri kwasi ich’awetalewi.
Mi havas teleron.
እኔ ሰ-ን---ኝ።
እ_ ሰ__ አ___
እ- ሰ-ን አ-ኝ-
-----------
እኔ ሰሃን አለኝ።
0
igi-i---a---i-h-awetal--i.
i____ k____ i_____________
i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i-
--------------------------
igiri kwasi ich’awetalewi.
Mi havas teleron.
እኔ ሰሃን አለኝ።
igiri kwasi ich’awetalewi.
Mi havas tranĉilon, forkon kaj kuleron.
ቢ- --ካ ---ማ-ኪ--አለኝ።
ቢ_ ፤__ እ_ ማ___ አ___
ቢ- ፤-ካ እ- ማ-ኪ- አ-ኝ-
-------------------
ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ።
0
ig-ri ----i ----a-e----w-.
i____ k____ i_____________
i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i-
--------------------------
igiri kwasi ich’awetalewi.
Mi havas tranĉilon, forkon kaj kuleron.
ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ።
igiri kwasi ich’awetalewi.
Kie estas la salo kaj la pipro?
ጨ- እና------ የት ነ-?
ጨ_ እ_ በ____ የ_ ነ__
ጨ- እ- በ-በ-ው የ- ነ-?
------------------
ጨው እና በርበሬው የት ነው?
0
k-asi-m----- -e-i n-wi?
k____ m_____ y___ n____
k-a-i m-d-w- y-t- n-w-?
-----------------------
kwasi mēdawi yeti newi?
Kie estas la salo kaj la pipro?
ጨው እና በርበሬው የት ነው?
kwasi mēdawi yeti newi?