Mi havas ŝatokupon.
በትር---ዜ የሚ-- የ-ለየ ልም-----።
በ___ ጊ_ የ___ የ___ ል__ አ___
በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ኝ-
--------------------------
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ።
0
t’iyak--------ye-’i 2
t_______ m_________ 2
t-i-a-’- m-t-e-e-’- 2
---------------------
t’iyak’ē met’eyek’i 2
Mi havas ŝatokupon.
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ።
t’iyak’ē met’eyek’i 2
Mi tenisas.
ቴኒ--እ--ታ-ው።
ቴ__ እ______
ቴ-ስ እ-ወ-ለ-።
-----------
ቴኒስ እጫወታለው።
0
t---a-’ē--------k-- 2
t_______ m_________ 2
t-i-a-’- m-t-e-e-’- 2
---------------------
t’iyak’ē met’eyek’i 2
Mi tenisas.
ቴኒስ እጫወታለው።
t’iyak’ē met’eyek’i 2
Kie estas tenisejo?
የ--ስ-ሜዳ- የት -ው?
የ___ ሜ__ የ_ ነ__
የ-ኒ- ሜ-ው የ- ነ-?
---------------
የቴኒስ ሜዳው የት ነው?
0
b-tir--i gīzē ------ra-y--eleye-lim-di-ā----i.
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā______
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-.
----------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Kie estas tenisejo?
የቴኒስ ሜዳው የት ነው?
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Ĉu vi havas ŝatokupon?
በት---ጊ--የሚ---የ-ለ--ልምድ አ-ህ/-?
በ___ ጊ_ የ___ የ___ ል__ አ_____
በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ህ-ሽ-
----------------------------
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ?
0
be-ir----gī----e--s-r--yete-e-- ----d- ālenyi.
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā______
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-.
----------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Ĉu vi havas ŝatokupon?
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ?
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Mi futbalas.
እ-ር ኳስ-እጫ-ታ--።
እ__ ኳ_ እ______
እ-ር ኳ- እ-ወ-ለ-።
--------------
እግር ኳስ እጫወታለው።
0
be--rifi--īzē -emīs-r- y-tel--- li-i----l-nyi.
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā______
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-.
----------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Mi futbalas.
እግር ኳስ እጫወታለው።
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Kie estas futbalejo?
ኳ--ሜ-- የት--ው?
ኳ_ ሜ__ የ_ ነ__
ኳ- ሜ-ው የ- ነ-?
-------------
ኳስ ሜዳው የት ነው?
0
tēn-s---ch-aw---l--i.
t_____ i_____________
t-n-s- i-h-a-e-a-e-i-
---------------------
tēnīsi ich’awetalewi.
Kie estas futbalejo?
ኳስ ሜዳው የት ነው?
tēnīsi ich’awetalewi.
Mia brako dolorigas.
ክን--ተ--ቷ-።
ክ__ ተ_____
ክ-ዴ ተ-ድ-ል-
----------
ክንዴ ተጎድቷል።
0
t----- ----aw-talewi.
t_____ i_____________
t-n-s- i-h-a-e-a-e-i-
---------------------
tēnīsi ich’awetalewi.
Mia brako dolorigas.
ክንዴ ተጎድቷል።
tēnīsi ich’awetalewi.
Ankaŭ mia piedo kaj mia mano dolorigas.
እ---እ- እ-ም---ድ--።
እ__ እ_ እ__ ተ_____
እ-ሬ እ- እ-ም ተ-ድ-ል-
-----------------
እግሬ እና እጄም ተጎድታል።
0
tēnīsi--c--awet--e-i.
t_____ i_____________
t-n-s- i-h-a-e-a-e-i-
---------------------
tēnīsi ich’awetalewi.
Ankaŭ mia piedo kaj mia mano dolorigas.
እግሬ እና እጄም ተጎድታል።
tēnīsi ich’awetalewi.
Kie estas kuracisto?
ዶክተር-----ለ?
ዶ___ የ_ አ__
ዶ-ተ- የ- አ-?
-----------
ዶክተር የት አለ?
0
yetēn-si mē--wi-ye---n--i?
y_______ m_____ y___ n____
y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-?
--------------------------
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Kie estas kuracisto?
ዶክተር የት አለ?
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Mi havas aŭton.
መኪ--አለ-።
መ__ አ___
መ-ና አ-ኝ-
--------
መኪና አለኝ።
0
yetē-ī-- -ē--w--y--i n-wi?
y_______ m_____ y___ n____
y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-?
--------------------------
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Mi havas aŭton.
መኪና አለኝ።
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Mi havas ankaŭ motorciklon.
ሞተ-ም--ለ-።
ሞ___ አ___
ሞ-ር- አ-ኝ-
---------
ሞተርም አለኝ።
0
y--ēnī-i-m-d--i ---i-----?
y_______ m_____ y___ n____
y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-?
--------------------------
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Mi havas ankaŭ motorciklon.
ሞተርም አለኝ።
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Kie estas parkejo?
መኪና-ማቆ-ያው የት -ው?
መ__ ማ____ የ_ ነ__
መ-ና ማ-ሚ-ው የ- ነ-?
----------------
መኪና ማቆሚያው የት ነው?
0
b-t-r-fi g--- yem--e-a--e-----e--im--- --e---shi?
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā_________
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i-
-------------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Kie estas parkejo?
መኪና ማቆሚያው የት ነው?
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Mi havas puloveron.
ሹ-- ---።
ሹ__ አ___
ሹ-ብ አ-ኝ-
--------
ሹራብ አለኝ።
0
b-t-rif- g---------e-a ---e-e-e -imid- -----/sh-?
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā_________
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i-
-------------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Mi havas puloveron.
ሹራብ አለኝ።
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Mi havas ankaŭ jakon kaj ĵinzon.
ጃ-ት እና -ንስ--አለኝ።
ጃ__ እ_ ጅ___ አ___
ጃ-ት እ- ጅ-ስ- አ-ኝ-
----------------
ጃኬት እና ጅንስም አለኝ።
0
b--ir--i-g-z------s-r---e-e---e lim-di āleh--s--?
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā_________
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i-
-------------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Mi havas ankaŭ jakon kaj ĵinzon.
ጃኬት እና ጅንስም አለኝ።
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Kie estas la lavmaŝino?
ማጠ-- ማሽኑ -ት ነ-?
ማ___ ማ__ የ_ ነ__
ማ-ቢ- ማ-ኑ የ- ነ-?
---------------
ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው?
0
ig-r--k---i i-----e------.
i____ k____ i_____________
i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i-
--------------------------
igiri kwasi ich’awetalewi.
Kie estas la lavmaŝino?
ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው?
igiri kwasi ich’awetalewi.
Mi havas teleron.
እ----ን --ኝ።
እ_ ሰ__ አ___
እ- ሰ-ን አ-ኝ-
-----------
እኔ ሰሃን አለኝ።
0
ig-r- --a-i--ch------le--.
i____ k____ i_____________
i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i-
--------------------------
igiri kwasi ich’awetalewi.
Mi havas teleron.
እኔ ሰሃን አለኝ።
igiri kwasi ich’awetalewi.
Mi havas tranĉilon, forkon kaj kuleron.
ቢላ--ሹ- -ና-ማንኪያ-አ--።
ቢ_ ፤__ እ_ ማ___ አ___
ቢ- ፤-ካ እ- ማ-ኪ- አ-ኝ-
-------------------
ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ።
0
igi-- kw--i ic-’a--t--ew-.
i____ k____ i_____________
i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i-
--------------------------
igiri kwasi ich’awetalewi.
Mi havas tranĉilon, forkon kaj kuleron.
ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ።
igiri kwasi ich’awetalewi.
Kie estas la salo kaj la pipro?
ጨ- እና -ር--ው-የት ነ-?
ጨ_ እ_ በ____ የ_ ነ__
ጨ- እ- በ-በ-ው የ- ነ-?
------------------
ጨው እና በርበሬው የት ነው?
0
kwa-i -ēd--- -e-- new-?
k____ m_____ y___ n____
k-a-i m-d-w- y-t- n-w-?
-----------------------
kwasi mēdawi yeti newi?
Kie estas la salo kaj la pipro?
ጨው እና በርበሬው የት ነው?
kwasi mēdawi yeti newi?