Mi havas ŝatokupon.
በ-ርፍ--- የ-ሰራ ---የ -----ለኝ።
በ___ ጊ_ የ___ የ___ ል__ አ___
በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ኝ-
--------------------------
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ።
0
t’iyak’--me---ye-’i 2
t_______ m_________ 2
t-i-a-’- m-t-e-e-’- 2
---------------------
t’iyak’ē met’eyek’i 2
Mi havas ŝatokupon.
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ።
t’iyak’ē met’eyek’i 2
Mi tenisas.
ቴ-ስ እጫ----።
ቴ__ እ______
ቴ-ስ እ-ወ-ለ-።
-----------
ቴኒስ እጫወታለው።
0
t’--ak’--m-t-ey-k’i 2
t_______ m_________ 2
t-i-a-’- m-t-e-e-’- 2
---------------------
t’iyak’ē met’eyek’i 2
Mi tenisas.
ቴኒስ እጫወታለው።
t’iyak’ē met’eyek’i 2
Kie estas tenisejo?
የቴኒ--ሜዳ- የት ነ-?
የ___ ሜ__ የ_ ነ__
የ-ኒ- ሜ-ው የ- ነ-?
---------------
የቴኒስ ሜዳው የት ነው?
0
be--ri-i-g--- -emī---a----e---- ---i-- -l-nyi.
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā______
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-.
----------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Kie estas tenisejo?
የቴኒስ ሜዳው የት ነው?
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Ĉu vi havas ŝatokupon?
በትር- ጊ- -ሚ---የተለ- ል-ድ-አ---ሽ?
በ___ ጊ_ የ___ የ___ ል__ አ_____
በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ህ-ሽ-
----------------------------
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ?
0
b-tiri-i--īzē y-m---ra---t-leye -----i-ā--ny-.
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā______
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-.
----------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Ĉu vi havas ŝatokupon?
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ?
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Mi futbalas.
እ--------ወ-ለ-።
እ__ ኳ_ እ______
እ-ር ኳ- እ-ወ-ለ-።
--------------
እግር ኳስ እጫወታለው።
0
be-i-i-i gīzē-y----era ---e-e---li-i-- ā-e-y-.
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā______
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-.
----------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Mi futbalas.
እግር ኳስ እጫወታለው።
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Kie estas futbalejo?
ኳስ-ሜዳው-የ---ው?
ኳ_ ሜ__ የ_ ነ__
ኳ- ሜ-ው የ- ነ-?
-------------
ኳስ ሜዳው የት ነው?
0
tēnīsi---h’awe-al-w-.
t_____ i_____________
t-n-s- i-h-a-e-a-e-i-
---------------------
tēnīsi ich’awetalewi.
Kie estas futbalejo?
ኳስ ሜዳው የት ነው?
tēnīsi ich’awetalewi.
Mia brako dolorigas.
ክንዴ -ጎ---።
ክ__ ተ_____
ክ-ዴ ተ-ድ-ል-
----------
ክንዴ ተጎድቷል።
0
tēnīs- i-h---etal---.
t_____ i_____________
t-n-s- i-h-a-e-a-e-i-
---------------------
tēnīsi ich’awetalewi.
Mia brako dolorigas.
ክንዴ ተጎድቷል።
tēnīsi ich’awetalewi.
Ankaŭ mia piedo kaj mia mano dolorigas.
እግ--እና---ም-ተጎ-ታ-።
እ__ እ_ እ__ ተ_____
እ-ሬ እ- እ-ም ተ-ድ-ል-
-----------------
እግሬ እና እጄም ተጎድታል።
0
t-nīsi ich’--et-le--.
t_____ i_____________
t-n-s- i-h-a-e-a-e-i-
---------------------
tēnīsi ich’awetalewi.
Ankaŭ mia piedo kaj mia mano dolorigas.
እግሬ እና እጄም ተጎድታል።
tēnīsi ich’awetalewi.
Kie estas kuracisto?
ዶክተ---ት--ለ?
ዶ___ የ_ አ__
ዶ-ተ- የ- አ-?
-----------
ዶክተር የት አለ?
0
yetē---i --d-wi-yet- ---i?
y_______ m_____ y___ n____
y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-?
--------------------------
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Kie estas kuracisto?
ዶክተር የት አለ?
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Mi havas aŭton.
መኪና -ለኝ።
መ__ አ___
መ-ና አ-ኝ-
--------
መኪና አለኝ።
0
y--ē--si---d-wi-ye-i ne--?
y_______ m_____ y___ n____
y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-?
--------------------------
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Mi havas aŭton.
መኪና አለኝ።
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Mi havas ankaŭ motorciklon.
ሞ--- -ለኝ።
ሞ___ አ___
ሞ-ር- አ-ኝ-
---------
ሞተርም አለኝ።
0
ye----si-m-dawi -et- n---?
y_______ m_____ y___ n____
y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-?
--------------------------
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Mi havas ankaŭ motorciklon.
ሞተርም አለኝ።
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Kie estas parkejo?
መኪ- -ቆሚያ---ት ነ-?
መ__ ማ____ የ_ ነ__
መ-ና ማ-ሚ-ው የ- ነ-?
----------------
መኪና ማቆሚያው የት ነው?
0
b--irifi---z- -e-ī---a y---l----l-m-di ā-e-i/sh-?
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā_________
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i-
-------------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Kie estas parkejo?
መኪና ማቆሚያው የት ነው?
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Mi havas puloveron.
ሹራ- ---።
ሹ__ አ___
ሹ-ብ አ-ኝ-
--------
ሹራብ አለኝ።
0
b-----f- gī-ē-y-mī--r- -e--leye--i--di ā--h-----?
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā_________
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i-
-------------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Mi havas puloveron.
ሹራብ አለኝ።
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Mi havas ankaŭ jakon kaj ĵinzon.
ጃኬ- -ና---ስ- --ኝ።
ጃ__ እ_ ጅ___ አ___
ጃ-ት እ- ጅ-ስ- አ-ኝ-
----------------
ጃኬት እና ጅንስም አለኝ።
0
betir-f--g--ē--emī---a-y-t--e-e -im-----l-hi/sh-?
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā_________
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i-
-------------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Mi havas ankaŭ jakon kaj ĵinzon.
ጃኬት እና ጅንስም አለኝ።
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Kie estas la lavmaŝino?
ማጠ-ያ ማሽ- የት ነ-?
ማ___ ማ__ የ_ ነ__
ማ-ቢ- ማ-ኑ የ- ነ-?
---------------
ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው?
0
i-i-i---as------awetal-wi.
i____ k____ i_____________
i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i-
--------------------------
igiri kwasi ich’awetalewi.
Kie estas la lavmaŝino?
ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው?
igiri kwasi ich’awetalewi.
Mi havas teleron.
እኔ--ሃ-----።
እ_ ሰ__ አ___
እ- ሰ-ን አ-ኝ-
-----------
እኔ ሰሃን አለኝ።
0
i--ri-kwas--i-h’-w--a-e--.
i____ k____ i_____________
i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i-
--------------------------
igiri kwasi ich’awetalewi.
Mi havas teleron.
እኔ ሰሃን አለኝ።
igiri kwasi ich’awetalewi.
Mi havas tranĉilon, forkon kaj kuleron.
ቢላ --- እ--ማ----አለ-።
ቢ_ ፤__ እ_ ማ___ አ___
ቢ- ፤-ካ እ- ማ-ኪ- አ-ኝ-
-------------------
ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ።
0
i---- kw-s- ic---w-t--ew-.
i____ k____ i_____________
i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i-
--------------------------
igiri kwasi ich’awetalewi.
Mi havas tranĉilon, forkon kaj kuleron.
ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ።
igiri kwasi ich’awetalewi.
Kie estas la salo kaj la pipro?
ጨው እና-በርበ-- -ት --?
ጨ_ እ_ በ____ የ_ ነ__
ጨ- እ- በ-በ-ው የ- ነ-?
------------------
ጨው እና በርበሬው የት ነው?
0
kw--- m-d--i ---- ----?
k____ m_____ y___ n____
k-a-i m-d-w- y-t- n-w-?
-----------------------
kwasi mēdawi yeti newi?
Kie estas la salo kaj la pipro?
ጨው እና በርበሬው የት ነው?
kwasi mēdawi yeti newi?