Kie estas la bushaltejo?
የአውቶ----ርማታ-------?
የ_____ ፌ____ የ_ ነ__
የ-ው-ቢ- ፌ-ማ-ው የ- ነ-?
-------------------
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
0
yehi---------ni-i--ri-i
y_______ t_____________
y-h-z-b- t-r-n-s-p-r-t-
-----------------------
yehizibi tiranisiporiti
Kie estas la bushaltejo?
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
yehizibi tiranisiporiti
Kiu buso veturas al la urbocentro?
የ-----ውቶ-ስ ነ- ወደ መ-ል--ተ- -ሚ--ው?
የ___ አ____ ነ_ ወ_ መ__ ከ__ የ_____
የ-ኛ- አ-ቶ-ስ ነ- ወ- መ-ል ከ-ማ የ-ሄ-ው-
-------------------------------
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
0
y--iz-bi ---anisi----ti
y_______ t_____________
y-h-z-b- t-r-n-s-p-r-t-
-----------------------
yehizibi tiranisiporiti
Kiu buso veturas al la urbocentro?
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
yehizibi tiranisiporiti
Kiun linion mi prenu?
የ---ን -ጥር --ቶቢስ-ነው መያ- ያ-ብ-?
የ____ ቁ__ አ____ ነ_ መ__ ያ____
የ-ኛ-ን ቁ-ር አ-ቶ-ስ ነ- መ-ዝ ያ-ብ-?
----------------------------
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
0
y-’āw-to-ī---f---m-ta-i------ne--?
y___________ f_________ y___ n____
y-’-w-t-b-s- f-r-m-t-w- y-t- n-w-?
----------------------------------
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
Kiun linion mi prenu?
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
Ĉu mi devas ŝanĝi?
መቀ-ር-አ---?
መ___ አ____
መ-የ- አ-ብ-?
----------
መቀየር አለብኝ?
0
y-’-w--ob--i-f-r---t-wi-y--- -ewi?
y___________ f_________ y___ n____
y-’-w-t-b-s- f-r-m-t-w- y-t- n-w-?
----------------------------------
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
Ĉu mi devas ŝanĝi?
መቀየር አለብኝ?
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
Kie mi devas ŝanĝi?
የ--ነ--መቀየ--ያ--ኝ?
የ_ ነ_ መ___ ያ____
የ- ነ- መ-የ- ያ-ብ-?
----------------
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
0
ye---i----s---ē---a---- yeti n-wi?
y___________ f_________ y___ n____
y-’-w-t-b-s- f-r-m-t-w- y-t- n-w-?
----------------------------------
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
Kie mi devas ŝanĝi?
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
Kiom kostas bileto?
ትኬቱ --- ------?
ት__ ስ__ ነ_ ዋ___
ት-ቱ ስ-ት ነ- ዋ-ው-
---------------
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
0
ye--ny-w- ā-i-ob-s- n--- -e----eh----ke-e-a ye--h--e-i?
y________ ā________ n___ w___ m_____ k_____ y__________
y-t-n-a-i ā-i-o-ī-i n-w- w-d- m-h-l- k-t-m- y-m-h-d-w-?
-------------------------------------------------------
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
Kiom kostas bileto?
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
Kiom da haltejoj estas ĝis la urbocentro ?
መሃል--ተ- -መ----በ-ት-ስ-ት-ፌር-ታ --?
መ__ ከ__ ከ____ በ__ ስ__ ፌ___ አ__
መ-ል ከ-ማ ከ-ድ-ሴ በ-ት ስ-ት ፌ-ማ- አ-?
------------------------------
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
0
y---n-a-i--w---b-s- new- w-d----h--i-ketema -e---ē-e--?
y________ ā________ n___ w___ m_____ k_____ y__________
y-t-n-a-i ā-i-o-ī-i n-w- w-d- m-h-l- k-t-m- y-m-h-d-w-?
-------------------------------------------------------
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
Kiom da haltejoj estas ĝis la urbocentro ?
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
Vi devas elbusiĝi ĉi-tie.
እ-ህ መ----አ-ብ-።
እ__ መ___ አ____
እ-ህ መ-ረ- አ-ብ-።
--------------
እዚህ መውረድ አለብዎ።
0
ye----a---ā-ito-ī-- ne-- -ed- meha-i -et--a-y---hē-e-i?
y________ ā________ n___ w___ m_____ k_____ y__________
y-t-n-a-i ā-i-o-ī-i n-w- w-d- m-h-l- k-t-m- y-m-h-d-w-?
-------------------------------------------------------
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
Vi devas elbusiĝi ĉi-tie.
እዚህ መውረድ አለብዎ።
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
Vi devas elbusiĝi malantaŭe.
ከ-ላ -ውረ--አ---።
ከ__ መ___ አ____
ከ-ላ መ-ረ- አ-ብ-።
--------------
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
0
ye-i-ya-i-- -’--’i-i--wit----- ---i---y--i --l-bi-yi?
y__________ k_______ ā________ n___ m_____ y_________
y-t-n-a-i-i k-u-’-r- ā-i-o-ī-i n-w- m-y-z- y-l-b-n-i-
-----------------------------------------------------
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
Vi devas elbusiĝi malantaŭe.
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
La sekvanta metroo alvenos post kvin minutoj.
የሚ-ጥ-ው -ም-ር-ባቡ- በ 5-ደቂ---መ-ል።
የ_____ የ___ ባ__ በ 5 ደ__ ይ____
የ-ቀ-ለ- የ-ድ- ባ-ር በ 5 ደ-ቃ ይ-ጣ-።
-----------------------------
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
0
yetin-a---i -’u--ir- ā-ito--s- n-wi------i-----bi-y-?
y__________ k_______ ā________ n___ m_____ y_________
y-t-n-a-i-i k-u-’-r- ā-i-o-ī-i n-w- m-y-z- y-l-b-n-i-
-----------------------------------------------------
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
La sekvanta metroo alvenos post kvin minutoj.
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
La sekvanta tramo alvenos post dek minutoj.
የሚ-ጥ-----ዳ- ----- ----ቂ--ይ-ጣል።
የ_____ የ___ ባ__ በ 1_ ደ__ ይ____
የ-ቀ-ለ- የ-ዳ- ባ-ር በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-።
------------------------------
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
0
ye--nya-i---k’ut-----ā-it---s---e-i m-y-z--y-l-bin-i?
y__________ k_______ ā________ n___ m_____ y_________
y-t-n-a-i-i k-u-’-r- ā-i-o-ī-i n-w- m-y-z- y-l-b-n-i-
-----------------------------------------------------
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
La sekvanta tramo alvenos post dek minutoj.
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
La sekvanta buso alvenos post dek kvin minutoj.
የሚቀ------ቶ-- በ -5---ቃ ይመጣ-።
የ_____ አ____ በ 1_ ደ__ ይ____
የ-ቀ-ለ- አ-ቶ-ስ በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-።
---------------------------
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
0
mek-e---i āle-in-i?
m________ ā________
m-k-e-e-i ā-e-i-y-?
-------------------
mek’eyeri ālebinyi?
La sekvanta buso alvenos post dek kvin minutoj.
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
mek’eyeri ālebinyi?
Kiam la lasta metroo forveturas?
የ--ረሻው----ር -ቡ- መ- ------ሳው?
የ_____ የ___ ባ__ መ_ ነ_ የ_____
የ-ጨ-ሻ- የ-ድ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------------------
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
0
m--’-y-ri--le-i---?
m________ ā________
m-k-e-e-i ā-e-i-y-?
-------------------
mek’eyeri ālebinyi?
Kiam la lasta metroo forveturas?
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
mek’eyeri ālebinyi?
Kiam la lasta tramo forveturas?
የ-ጨ-ሻ- -ጎ-ና --ር-መቼ ነው----ሳ-?
የ_____ የ___ ባ__ መ_ ነ_ የ_____
የ-ጨ-ሻ- የ-ዳ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------------------
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
0
mek-eye-- -leb---i?
m________ ā________
m-k-e-e-i ā-e-i-y-?
-------------------
mek’eyeri ālebinyi?
Kiam la lasta tramo forveturas?
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
mek’eyeri ālebinyi?
Kiam la lasta buso forveturas?
የመ-----አ---ስ መቼ ነ- -ሚነ--?
የ_____ አ____ መ_ ነ_ የ_____
የ-ጨ-ሻ- አ-ቶ-ስ መ- ነ- የ-ነ-ው-
-------------------------
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
0
y-t- n-w---ek-e--ri-y--e-in--?
y___ n___ m________ y_________
y-t- n-w- m-k-e-e-i y-l-b-n-i-
------------------------------
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
Kiam la lasta buso forveturas?
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
Ĉu vi havas bileton?
ት-ት አ--ት-ይ?
ት__ አ______
ት-ት አ-ዎ-ወ-?
-----------
ትኬት አለዎትወይ?
0
yet--ne---m-k’---r- ya-eb--yi?
y___ n___ m________ y_________
y-t- n-w- m-k-e-e-i y-l-b-n-i-
------------------------------
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
Ĉu vi havas bileton?
ትኬት አለዎትወይ?
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
Bileton? – Ne, mi havas neniun.
ት--? --ይ የለ--።
ት___ አ__ የ____
ት-ት- አ-ይ የ-ኝ-።
--------------
ትኬት? አያይ የለኝም።
0
yeti-ne-i-m-k’------ya--b----?
y___ n___ m________ y_________
y-t- n-w- m-k-e-e-i y-l-b-n-i-
------------------------------
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
Bileton? – Ne, mi havas neniun.
ትኬት? አያይ የለኝም።
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
Do vi devas pagi monpunon.
ስለዚህ-ቅጣ- -ክ-ል---ርብ-ታል።
ስ___ ቅ__ መ___ ይ_______
ስ-ዚ- ቅ-ት መ-ፈ- ይ-ር-ዎ-ል-
----------------------
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
0
tik-t----n-ti n--i---g-w-?
t_____ s_____ n___ w______
t-k-t- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------
tikētu siniti newi wagawi?
Do vi devas pagi monpunon.
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
tikētu siniti newi wagawi?