Frazlibro

eo Publikaj transportoj   »   ad ЦIыфзещэ транспорт

36 [tridek ses]

Publikaj transportoj

Publikaj transportoj

36 [щэкIырэ хырэ]

36 [shhjekIyrje hyrje]

ЦIыфзещэ транспорт

CIyfzeshhje transport

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto adigea Ludu Pli
Kie estas la bushaltejo? Авт-----к--уц-пI-р -ыдэ--ы-? А______ к_________ т___ щ___ А-т-б-с к-э-ц-п-э- т-д- щ-I- ---------------------------- Автобус къэуцупIэр тыдэ щыI? 0
CIy-ze---j-----nsp--t C__________ t________ C-y-z-s-h-e t-a-s-o-t --------------------- CIyfzeshhje transport
Kiu buso veturas al la urbocentro? Т----а--об-сэ--к--------чэ- --о--р? Т___ а________ к____ г_____ к______ Т-р- а-т-б-с-у к-э-э г-п-э- к-о-э-? ----------------------------------- Тара автобусэу къэлэ гупчэм кIорэр? 0
C-y-ze--hj--tr-nsp-rt C__________ t________ C-y-z-s-h-e t-a-s-o-t --------------------- CIyfzeshhje transport
Kiun linion mi prenu? Та-а--ъог-у -ыз--------фае-? Т___ г_____ с_________ ф____ Т-р- г-о-о- с-з-т-х-а- ф-е-? ---------------------------- Тара гъогоу сызытехьан фаер? 0
A--o---------u--j-r-t--j-----y-? A______ k__________ t____ s_____ A-t-b-s k-e-c-p-j-r t-d-e s-h-I- -------------------------------- Avtobus kjeucupIjer tydje shhyI?
Ĉu mi devas ŝanĝi? С---э--к--м сит----ь--ьын ф-я? С_ н_______ с____________ ф___ С- н-м-к-ы- с-т-ы-х-а-ь-н ф-я- ------------------------------ Сэ нэмыкIым ситIысхьажьын фая? 0
A-tob-- -j----p-j-------- ----I? A______ k__________ t____ s_____ A-t-b-s k-e-c-p-j-r t-d-e s-h-I- -------------------------------- Avtobus kjeucupIjer tydje shhyI?
Kie mi devas ŝanĝi? Т-дэр----ыпI-м --м--Iы--с--и-Iы-х----ын фая? Т_____ ч______ н_______ с______________ ф___ Т-д-р- ч-ы-I-м н-м-к-ы- с-щ-т-ы-х-а-ь-н ф-я- -------------------------------------------- Тыдэрэ чIыпIэм нэмыкIым сыщитIысхьажьын фая? 0
Avt-bus k-e-c-pI--- ----e--hhy-? A______ k__________ t____ s_____ A-t-b-s k-e-c-p-j-r t-d-e s-h-I- -------------------------------- Avtobus kjeucupIjer tydje shhyI?
Kiom kostas bileto? Би-етым -хьа-ш ----? Б______ т_____ ы____ Б-л-т-м т-ь-п- ы-а-? -------------------- Билетым тхьапш ыуас? 0
Tara --t-b-s--- ----je gupch----kIo--er? T___ a_________ k_____ g_______ k_______ T-r- a-t-b-s-e- k-e-j- g-p-h-e- k-o-j-r- ---------------------------------------- Tara avtobusjeu kjelje gupchjem kIorjer?
Kiom da haltejoj estas ĝis la urbocentro ? Гуп-э- -эс------- тх---ш -ы-эр? Г_____ н__ у_____ т_____ щ_____ Г-п-э- н-с у-у-I- т-ь-п- щ-I-р- ------------------------------- Гупчэм нэс уцупIэ тхьапш щыIэр? 0
T--a-av--bu--e-----l-e-g-p----m--I-rje-? T___ a_________ k_____ g_______ k_______ T-r- a-t-b-s-e- k-e-j- g-p-h-e- k-o-j-r- ---------------------------------------- Tara avtobusjeu kjelje gupchjem kIorjer?
Vi devas elbusiĝi ĉi-tie. М---д-ж-ы----уикIы--фа-. М__ д_____ о у_____ ф___ М-щ д-ж-ы- о у-к-ы- ф-е- ------------------------ Мыщ дэжьым о уикIын фае. 0
T-r--a--obus--- kje-je-g-pc-j---kI-r---? T___ a_________ k_____ g_______ k_______ T-r- a-t-b-s-e- k-e-j- g-p-h-e- k-o-j-r- ---------------------------------------- Tara avtobusjeu kjelje gupchjem kIorjer?
Vi devas elbusiĝi malantaŭe. О---Iэк-э -и-Iы- ф--. О ы______ у_____ ф___ О ы-I-к-э у-к-ы- ф-е- --------------------- О ыкIэкIэ уикIын фае. 0
T-r- --go- -----eh-a- f-e-? T___ g____ s_________ f____ T-r- g-g-u s-z-t-h-a- f-e-? --------------------------- Tara gogou syzyteh'an faer?
La sekvanta metroo alvenos post kvin minutoj. К-ы-I-л-ы----э --шIо--р такъ-къитф-Iэ-мет-о----эсы--. К_____________ м_______ т____________ м_____ к_______ К-ы-I-л-ы-I-р- м-ш-о-у- т-к-и-ъ-т-к-э м-т-о- к-э-ы-т- ----------------------------------------------------- КъыкIэлъыкIорэ мэшIокур такъикъитфкIэ метром къэсыщт. 0
S-e nj---kIy- s--I--h-az--yn f--a? S__ n________ s_____________ f____ S-e n-e-y-I-m s-t-y-h-a-h-y- f-j-? ---------------------------------- Sje njemykIym sitIysh'azh'yn faja?
La sekvanta tramo alvenos post dek minutoj. К-ы--элъы---р- т-а-в-и- т-къ-к----IкIэ къэ-ыщ-. К_____________ т_______ т_____________ к_______ К-ы-I-л-ы-I-р- т-а-в-и- т-к-и-ъ-п-I-I- к-э-ы-т- ----------------------------------------------- КъыкIэлъыкIорэ трамваир такъикъипшIкIэ къэсыщт. 0
Ty---rj--ch-ypI-e----e--k-ym-s--hh-t-y-h'-z--yn -a-a? T_______ c________ n________ s_________________ f____ T-d-e-j- c-I-p-j-m n-e-y-I-m s-s-h-t-y-h-a-h-y- f-j-? ----------------------------------------------------- Tydjerje chIypIjem njemykIym syshhitIysh'azh'yn faja?
La sekvanta buso alvenos post dek kvin minutoj. К--к-э--ыкIо---ав---ус-р т--ъи-ъ-пш--кI---кIэ-к-эсыщ-. К_____________ а________ т______ п___________ к_______ К-ы-I-л-ы-I-р- а-т-б-с-р т-к-и-ъ п-I-к-у-ф-I- к-э-ы-т- ------------------------------------------------------ КъыкIэлъыкIорэ автобусыр такъикъ пшIыкIутфкIэ къэсыщт. 0
Bi-et-m---'--sh -uas? B______ t______ y____ B-l-t-m t-'-p-h y-a-? --------------------- Biletym th'apsh yuas?
Kiam la lasta metroo forveturas? Сы--гъ-а-а-жы-э м-шI-к-- --т-о---ыщ--у--р--? С_______ а_____ м_______ м_____ з___________ С-д-г-у- а-ж-р- м-ш-о-у- м-т-о- з-щ-I-к-р-р- -------------------------------------------- Сыдигъуа аужырэ мэшIокур метром зыщыIукIрэр? 0
G--c--------- u-u-Ij- -h'---- -hh-Ij--? G_______ n___ u______ t______ s________ G-p-h-e- n-e- u-u-I-e t-'-p-h s-h-I-e-? --------------------------------------- Gupchjem njes ucupIje th'apsh shhyIjer?
Kiam la lasta tramo forveturas? Сыд-гъу- ауж-рэ ---м---р-зы---I--р? С_______ а_____ т_______ з_________ С-д-г-у- а-ж-р- т-а-в-и- з-I-к-р-р- ----------------------------------- Сыдигъуа аужырэ трамваир зыIукIрэр? 0
M--h- dj--h'-m o u-k-y- -a-. M____ d_______ o u_____ f___ M-s-h d-e-h-y- o u-k-y- f-e- ---------------------------- Myshh djezh'ym o uikIyn fae.
Kiam la lasta buso forveturas? Сы-и-ъуа-а--ыр- автобу-ыр---I-к-рэ-? С_______ а_____ а________ з_________ С-д-г-у- а-ж-р- а-т-б-с-р з-I-к-р-р- ------------------------------------ Сыдигъуа аужырэ автобусыр зыIукIрэр? 0
O -kI-e--j--u-kIyn-f-e. O y________ u_____ f___ O y-I-e-I-e u-k-y- f-e- ----------------------- O ykIjekIje uikIyn fae.
Ĉu vi havas bileton? Б---т-у-Iа? Б____ у____ Б-л-т у-I-? ----------- Билет уиIа? 0
O ykI-ek-je ---I-n fae. O y________ u_____ f___ O y-I-e-I-e u-k-y- f-e- ----------------------- O ykIjekIje uikIyn fae.
Bileton? – Ne, mi havas neniun. Бил----–-Х-а---сиIэп. Б_____ – Х____ с_____ Б-л-т- – Х-а-, с-I-п- --------------------- Билет? – Хьау, сиIэп. 0
O------kI-e----Iyn fa-. O y________ u_____ f___ O y-I-e-I-e u-k-y- f-e- ----------------------- O ykIjekIje uikIyn fae.
Do vi devas pagi monpunon. А-ыгъ---т--ыр --ын -ае. А______ т____ п___ ф___ А-ы-ъ-м т-з-р п-ы- ф-е- ----------------------- Ащыгъум тазыр птын фае. 0
K-kI--ly-Iorje-mj--hI--u--t-k-ki---I---met--m kje----ht. K_____________ m_________ t___________ m_____ k_________ K-k-j-l-k-o-j- m-e-h-o-u- t-k-k-t-k-j- m-t-o- k-e-y-h-t- -------------------------------------------------------- KykIjelykIorje mjeshIokur takikitfkIje metrom kjesyshht.

La disvolviĝo de la lingvo

Klaras kial ni parolas unuj kun la aliaj. Ni volas interŝanĝi ideojn kaj interkompreniĝi. Sed malpli klaras kiel precize la lingvo estiĝis. Prie ekzistas diversaj teorioj. Sed estas certe ke la lingvo estas tre malnova fenomeno. Antaŭkondiĉo por paroli estis iuj korpaj karakterizaĵoj. Ili estis necesaj por ke ni povu formi sonojn. La neandertalhomoj jam kapablis uzi sian voĉon. Ili tiel povis distingiĝi de la bestoj. Krome, gravis laŭta kaj firma voĉo por defendi sin. Per ĝi oni povis minaci aŭ timigi malamikojn. Tiam oni jam fabrikis ilojn kaj estigis fajron. Tiu scio iel transdonendis. La parolo ankaŭ gravis por grupe ĉasi. Tutsimpla interkompreniĝo jam ekzistis antaŭ 2 milionoj da jaroj. La unuaj lingvaj eroj estis la signoj kaj la gestoj. Sed la homoj volis kompreniĝi ankaŭ en la mallumo. Aldone ili devis povi paroli unuj kun la aliaj sen reciproka rigardo. Tial disvolviĝis la voĉo, kiu anstataŭis la signojn. La lingvo en la nuntempa senco aĝas je almenaŭ 50 000 jaroj. Forlasante Afrikon la homo sapiens disvastigis ĝin tutmonde. En la diversaj regionoj disiĝis la lingvoj unuj de la aliaj. Tio signifas ke estiĝis malsamaj lingvaj familioj. Ili tamen enhavis nur la fundamentojn de lingvaj sistemoj. La unuaj lingvoj estis multe malpli kompleksaj ol la nuntempaj lingvoj. Ili plu evoluis per la gramatiko, la fonologio kaj la semantiko. Eblus diri ke malsamaj lingvoj estas malsamaj solvoj. Sed ĉiam samis la problemo : kiel mi montru kion mi pensas?