Frazlibro

eo Familio   »   ad Унагъо

2 [du]

Familio

Familio

2 [тIу]

2 [tIu]

Унагъо

Unago

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto adigea Ludu Pli
la avo т--эжъ т_____ т-т-ж- ------ тэтэжъ 0
Una-o U____ U-a-o ----- Unago
la avino нэнэ-ъ н_____ н-н-ж- ------ нэнэжъ 0
Un--o U____ U-a-o ----- Unago
li kaj ŝi а--- (-ъ-лъфыг-) ---э-(б-ылъ---ъ) а___ (__________ а___ (__________ а-р- (-ъ-л-ф-г-) а-р- (-з-л-ф-г-) --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) 0
t-----zh t_______ t-e-j-z- -------- tjetjezh
la patro т- т_ т- -- ты 0
tjet---h t_______ t-e-j-z- -------- tjetjezh
la patrino н- н_ н- -- ны 0
tj-t--zh t_______ t-e-j-z- -------- tjetjezh
li kaj ŝi арр- -х--л--ыг---а--э-(бз-л---гъ) а___ (__________ а___ (__________ а-р- (-ъ-л-ф-г-) а-р- (-з-л-ф-г-) --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) 0
nje-j--h n_______ n-e-j-z- -------- njenjezh
la filo к-о к__ к-о --- къо 0
njenj-zh n_______ n-e-j-z- -------- njenjezh
la filino пх-у п___ п-ъ- ---- пхъу 0
nje-j--h n_______ n-e-j-z- -------- njenjezh
li kaj ŝi а--э---ъул-фы--)----------л---г-) а___ (__________ а___ (__________ а-р- (-ъ-л-ф-г-) а-р- (-з-л-ф-г-) --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) 0
arr-- -hul--g----rje ---y-f-g) a____ (_______ a____ (________ a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
la frato ш- ш_ ш- -- шы 0
ar-j- (hulf--- -r-je-(bzy-f--) a____ (_______ a____ (________ a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
la fratino шы-х-у ш_____ ш-п-ъ- ------ шыпхъу 0
a---e (h---y-------e-(b--l---) a____ (_______ a____ (________ a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
li kaj ŝi арр--(х-улъф-г-)---рэ-(б--л----ъ) а___ (__________ а___ (__________ а-р- (-ъ-л-ф-г-) а-р- (-з-л-ф-г-) --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) 0
t- t_ t- -- ty
la onklo а--ш, -нэш а____ а___ а-э-, а-э- ---------- атэш, анэш 0
t- t_ t- -- ty
la onklino а--шып---,--н--ы-хъу а_________ а________ а-э-ы-х-у- а-э-ы-х-у -------------------- атэшыпхъу, анэшыпхъу 0
t- t_ t- -- ty
li kaj ŝi а-рэ-(х--лъ----)-ар-э -б-ыл--ыг-) а___ (__________ а___ (__________ а-р- (-ъ-л-ф-г-) а-р- (-з-л-ф-г-) --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) 0
-y n_ n- -- ny
Ni estas familio. Тэ – ---нагъ-. Т_ – т________ Т- – т-у-а-ъ-. -------------- Тэ – тыунагъу. 0
-y n_ n- -- ny
La familio ne estas malgranda. Т-----н--ъо ц--к---. Т_ т_______ ц_______ Т- т-у-а-ъ- ц-ы-I-п- -------------------- Тэ тиунагъо цIыкIоп. 0
-y n_ n- -- ny
La familio estas granda. Тэ-т--н---- --ы. Т_ т_______ и___ Т- т-у-а-ъ- и-ы- ---------------- Тэ тиунагъо ины. 0
a-r-e-(-ulfyg--ar--e-(bz--fyg) a____ (_______ a____ (________ a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)

Ĉu ni ĉiuj parolas ‘Afrike’ ?

Ne ĉiuj el ni iam estis en Afriko. Sed eblus ke ĉiu lingvo iam estis tie! Tion almenaŭ kredas iuj sciencistoj. Laŭ ili la origino de ĉiuj lingvoj situas en Afriko. De tie ili poste disvastiĝis en la tutan mondon. Entute ekzistas pli ol 6000 malsamaj lingvoj. Sed ili laŭdire havas komunan afrikan radikon. Esploristoj komparis la fonemojn de ĉiuj lingvoj. La fonemoj estas la plej malgrandaj distingeblaj sonunuoj. Se fonemo modifiĝas, ankaŭ la vortsignifo modifiĝas. Ekzemplo el la angla lingvo povas ilustri tion. En la angla dip kaj tip karakterizas malsamajn aferojn. Sekve, /d/ kaj /t/ en la angla estas du malsamaj fonemoj. Plejgrandas tiu sondiverseco en la lingvoj de Afriko. Sed ĝi konsiderinde malgrandiĝas ju pli oni malproksimiĝas de tie. Kaj ĝuste tie la esploristoj vidas la pruvon de sia tezo. Ĉar la etendiĝantaj loĝantaroj iĝas pli samformaj. Ĉe siaj eksteraj randoj malgrandiĝas la genetika diverseco. Tio ŝuldiĝas al la fakto ke ankaŭ la nombro de la ‘kolonianoj’ malpliiĝas. Je malpli la genoj elmigras, des pli unuforma iĝas loĝantaro. La eblaj genkombinoj malpliiĝas. Rezulte, la anoj de elmigrinta loĝantaro similiĝas. La sciencistoj nomas tion la fonda efekto. Forlasante Afrikon la homoj kunprenis sian lingvon. Sed malpli da kolonianoj ankaŭ havas malpli da fonemoj en sia pakaĵo. Tiel unuformiĝas la unuopaj lingvoj kun la tempo. Ŝajnas pruvite ke la Homo sapiens venas el Afriko. Ni scivolas ĉu tio ankaŭ validas por ties lingvo...