Frazlibro

eo Familio   »   ur ‫خاندان‬

2 [du]

Familio

Familio

‫2 [دو]‬

doo

‫خاندان‬

khandaan

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto urdu Ludu Pli
la avo ‫-ادا‬ ‫_____ ‫-ا-ا- ------ ‫دادا‬ 0
d--a d___ d-d- ---- dada
la avino ‫-ادی‬ ‫_____ ‫-ا-ی- ------ ‫دادی‬ 0
dadi d___ d-d- ---- dadi
li kaj ŝi ‫و- (-ذکر- --ر-وہ--م-نث-‬ ‫__ (_____ ا__ و_ (______ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ 0
wo- a-r -oh w__ a__ w__ w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
la patro ‫--پ‬ ‫____ ‫-ا-‬ ----- ‫باپ‬ 0
baap b___ b-a- ---- baap
la patrino ‫ما-‬ ‫____ ‫-ا-‬ ----- ‫ماں‬ 0
maan m___ m-a- ---- maan
li kaj ŝi ‫و----ذک-)-ا----ہ -مؤن--‬ ‫__ (_____ ا__ و_ (______ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ 0
w-h --- -oh w__ a__ w__ w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
la filo ‫--ٹ-‬ ‫_____ ‫-ی-ا- ------ ‫بیٹا‬ 0
b--a b___ b-t- ---- beta
la filino ‫----‬ ‫_____ ‫-ی-ی- ------ ‫بیٹی‬ 0
b-ti b___ b-t- ---- beti
li kaj ŝi ‫و- -م-کر)--و---ہ (مؤن-)‬ ‫__ (_____ ا__ و_ (______ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ 0
w-h-a-- w-h w__ a__ w__ w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
la frato ‫----ی‬ ‫______ ‫-ھ-ئ-‬ ------- ‫بھائی‬ 0
bhay b___ b-a- ---- bhay
la fratino ‫ب-ن‬ ‫____ ‫-ہ-‬ ----- ‫بہن‬ 0
b-han b____ b-h-n ----- behan
li kaj ŝi ‫-----ذک----و--و---مؤن--‬ ‫__ (_____ ا__ و_ (______ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ 0
w-h a-r---h w__ a__ w__ w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
la onklo ‫چچا‬ ‫____ ‫-چ-‬ ----- ‫چچا‬ 0
c-ac-a c_____ c-a-h- ------ chacha
la onklino ‫---‬ ‫____ ‫-چ-‬ ----- ‫چچی‬ 0
c-achi c_____ c-a-h- ------ chachi
li kaj ŝi ‫-ہ (م--ر)-او- و-----ن-)‬ ‫__ (_____ ا__ و_ (______ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ 0
woh au- woh w__ a__ w__ w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
Ni estas familio. ‫----ی- -ا-دان-ہی--‬ ‫__ ا__ خ_____ ہ____ ‫-م ا-ک خ-ن-ا- ہ-ں-‬ -------------------- ‫ہم ایک خاندان ہیں-‬ 0
h-m-a-k-k-an-a-- hin- h__ a__ k_______ h___ h-m a-k k-a-d-a- h-n- --------------------- hum aik khandaan hin-
La familio ne estas malgranda. ‫خ--د-- چھ-ٹ- ---- ہ--‬ ‫______ چ____ ن___ ہ___ ‫-ا-د-ن چ-و-ا ن-ی- ہ--- ----------------------- ‫خاندان چھوٹا نہیں ہے-‬ 0
yeh-k-an-aan c-ho---n-h- ha- - y__ k_______ c_____ n___ h__ - y-h k-a-d-a- c-h-t- n-h- h-i - ------------------------------ yeh khandaan chhota nahi hai -
La familio estas granda. ‫خ--د----ڑا ہ--‬ ‫______ ب__ ہ___ ‫-ا-د-ن ب-ا ہ--- ---------------- ‫خاندان بڑا ہے-‬ 0
ye- --a-d-a--ba-a h-i - y__ k_______ b___ h__ - y-h k-a-d-a- b-r- h-i - ----------------------- yeh khandaan bara hai -

Ĉu ni ĉiuj parolas ‘Afrike’ ?

Ne ĉiuj el ni iam estis en Afriko. Sed eblus ke ĉiu lingvo iam estis tie! Tion almenaŭ kredas iuj sciencistoj. Laŭ ili la origino de ĉiuj lingvoj situas en Afriko. De tie ili poste disvastiĝis en la tutan mondon. Entute ekzistas pli ol 6000 malsamaj lingvoj. Sed ili laŭdire havas komunan afrikan radikon. Esploristoj komparis la fonemojn de ĉiuj lingvoj. La fonemoj estas la plej malgrandaj distingeblaj sonunuoj. Se fonemo modifiĝas, ankaŭ la vortsignifo modifiĝas. Ekzemplo el la angla lingvo povas ilustri tion. En la angla dip kaj tip karakterizas malsamajn aferojn. Sekve, /d/ kaj /t/ en la angla estas du malsamaj fonemoj. Plejgrandas tiu sondiverseco en la lingvoj de Afriko. Sed ĝi konsiderinde malgrandiĝas ju pli oni malproksimiĝas de tie. Kaj ĝuste tie la esploristoj vidas la pruvon de sia tezo. Ĉar la etendiĝantaj loĝantaroj iĝas pli samformaj. Ĉe siaj eksteraj randoj malgrandiĝas la genetika diverseco. Tio ŝuldiĝas al la fakto ke ankaŭ la nombro de la ‘kolonianoj’ malpliiĝas. Je malpli la genoj elmigras, des pli unuforma iĝas loĝantaro. La eblaj genkombinoj malpliiĝas. Rezulte, la anoj de elmigrinta loĝantaro similiĝas. La sciencistoj nomas tion la fonda efekto. Forlasante Afrikon la homoj kunprenis sian lingvon. Sed malpli da kolonianoj ankaŭ havas malpli da fonemoj en sia pakaĵo. Tiel unuformiĝas la unuopaj lingvoj kun la tempo. Ŝajnas pruvite ke la Homo sapiens venas el Afriko. Ni scivolas ĉu tio ankaŭ validas por ties lingvo...