Ni devis akvumi la florojn.
ہم-ں -ھو--ں -و پا-ی---نا -ڑ--
____ پ_____ ک_ پ___ د___ پ____
-م-ں پ-و-و- ک- پ-ن- د-ن- پ-ا-
-------------------------------
ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-
0
m-azi
m____
m-a-i
-----
maazi
Ni devis akvumi la florojn.
ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-
maazi
Ni devis ordigi la loĝejon.
--ی- فلی- -ی -فائ- --نی --ی-
____ ف___ ک_ ص____ ک___ پ____
-م-ں ف-ی- ک- ص-ا-ی ک-ن- پ-ی-
------------------------------
ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-
0
m-azi
m____
m-a-i
-----
maazi
Ni devis ordigi la loĝejon.
ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-
maazi
Ni devis lavi la vazaron.
--یں-بر-ن-د--نے-پڑے-
____ ب___ د____ پ____
-م-ں ب-ت- د-و-ے پ-ے-
----------------------
ہمیں برتن دھونے پڑے-
0
h-mei- -h--l-n-k- pa-i-d-na t----
h_____ p______ k_ p___ d___ t__ -
h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a -
---------------------------------
hamein phoolon ko pani dena tha -
Ni devis lavi la vazaron.
ہمیں برتن دھونے پڑے-
hamein phoolon ko pani dena tha -
Ĉu vi devis pagi la fakturon?
--ا--م --گوں--- -ل--د- ک-نا -----
___ ت_ ل____ ک_ ب_ ا__ ک___ پ__ ؟_
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب- ا-ا ک-ن- پ-ا ؟-
-----------------------------------
کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟
0
hame-n ph-olo- ko p-ni -e-- -ha -
h_____ p______ k_ p___ d___ t__ -
h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a -
---------------------------------
hamein phoolon ko pani dena tha -
Ĉu vi devis pagi la fakturon?
کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟
hamein phoolon ko pani dena tha -
Ĉu vi devis pagi la eniron?
--- تم----وں------- ----ن-------
___ ت_ ل____ ک_ ٹ__ خ_____ پ__ ؟_
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ٹ-ٹ خ-ی-ن- پ-ا ؟-
----------------------------------
کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟
0
h-me---pho-l---ko pan--dena t----
h_____ p______ k_ p___ d___ t__ -
h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a -
---------------------------------
hamein phoolon ko pani dena tha -
Ĉu vi devis pagi la eniron?
کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟
hamein phoolon ko pani dena tha -
Ĉu vi devis pagi monpunon?
-یا-تم ل--و--کو جر--نہ-ا-ا کر--- پ-ا-
___ ت_ ل____ ک_ ج_____ ا__ ک_ ن_ پ____
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ج-م-ن- ا-ا ک- ن- پ-ا-
---------------------------------------
کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟
0
hame---f-at--i-----i --r-i-thi -
h_____ f___ k_ s____ k____ t__ -
h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i -
--------------------------------
hamein flat ki safai karni thi -
Ĉu vi devis pagi monpunon?
کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟
hamein flat ki safai karni thi -
Kiu devis adiaŭi?
کس- خ-ا -ا-- -ہن--پ---؟
___ خ__ ح___ ک___ پ__ ؟_
-س- خ-ا ح-ف- ک-ن- پ-ا ؟-
-------------------------
کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟
0
h--e-n f--- -i-s---i-k-r-i------
h_____ f___ k_ s____ k____ t__ -
h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i -
--------------------------------
hamein flat ki safai karni thi -
Kiu devis adiaŭi?
کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟
hamein flat ki safai karni thi -
Kiu devis frue hejmeniri?
--ے س--ر- گ-ر-جان- پ-ا-؟
___ س____ گ__ ج___ پ__ ؟_
-س- س-ی-ے گ-ر ج-ن- پ-ا ؟-
--------------------------
کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟
0
h-m-i- -l------saf-- k--ni thi--
h_____ f___ k_ s____ k____ t__ -
h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i -
--------------------------------
hamein flat ki safai karni thi -
Kiu devis frue hejmeniri?
کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟
hamein flat ki safai karni thi -
Kiu devis preni la trajnon?
-س----ی----ن- پ-ی -
___ ٹ___ ل___ پ__ ؟_
-س- ٹ-ی- ل-ن- پ-ی ؟-
---------------------
کسے ٹرین لینی پڑی ؟
0
h-me-- --r-a-------y--hey -
h_____ b_____ d_____ t___ -
h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- -
---------------------------
hamein bartan dhoney they -
Kiu devis preni la trajnon?
کسے ٹرین لینی پڑی ؟
hamein bartan dhoney they -
Ni ne volis resti longe.
ہ------تک رک-ا --ی----ہت----ے--
__ د__ ت_ ر___ ن___ چ____ ت__ -_
-م د-ر ت- ر-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
---------------------------------
ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -
0
ham-in b-rta- ----e- they -
h_____ b_____ d_____ t___ -
h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- -
---------------------------
hamein bartan dhoney they -
Ni ne volis resti longe.
ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -
hamein bartan dhoney they -
Ni volis trinki nenion.
-م ک-ھ -ی-- نہی- چاہ-ے---ے--
__ ک__ پ___ ن___ چ____ ت__ -_
-م ک-ھ پ-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
------------------------------
ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -
0
h-m----b-rt---d-o--y-th-- -
h_____ b_____ d_____ t___ -
h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- -
---------------------------
hamein bartan dhoney they -
Ni volis trinki nenion.
ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -
hamein bartan dhoney they -
Ni ne volis ĝeni.
-- پ-یش-ن -ر-ا ن--ں چ--ت--ت----
__ پ_____ ک___ ن___ چ____ ت__ -_
-م پ-ی-ا- ک-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
---------------------------------
ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -
0
k-a -um--o-on ko-bil-a-a-ka-n- t-a?
k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___
k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a-
-----------------------------------
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Ni ne volis ĝeni.
ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Mi volis nur telefoni.
------ھ- -ی-ی-و---رنا ---ت- -ھ---
___ ا___ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- ا-ھ- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ا ت-ا --
-----------------------------------
میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -
0
k---tu- -o-on ko-bil --a-----a--ha?
k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___
k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a-
-----------------------------------
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Mi volis nur telefoni.
میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Mi volis mendi taksion.
--ں ---سی ---ر--ر-ا چا-ت- --ا--
___ ٹ____ آ___ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- ٹ-ک-ی آ-ڈ- ک-ن- چ-ہ-ا ت-ا --
---------------------------------
میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -
0
kya tu- lo-on--o---l ada-k--na-th-?
k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___
k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a-
-----------------------------------
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Mi volis mendi taksion.
میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Mi volis ja hejmenveturi.
--- ---ا---گھ------ --ہ-- ت-ا--
___ د_ ا__ گ__ ج___ چ____ ت__ -_
-ی- د- ا-ل گ-ر ج-ن- چ-ہ-ا ت-ا --
---------------------------------
میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -
0
ky- tu- -o--- -o-----et kharee--a-t-a?
k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___
k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a-
--------------------------------------
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Mi volis ja hejmenveturi.
میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Mi pensis ke vi volas voki vian edzinon.
م-- --جھ- -م-ا-نی-ب--ی -و -یلی--ن کر-ا-چا-ت----ے -
___ س____ ت_ ا___ ب___ ک_ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- س-ج-ا ت- ا-ن- ب-و- ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے --
----------------------------------------------------
میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
0
kya--u---ogo- -- ti-ke- k-a--------h-?
k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___
k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a-
--------------------------------------
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Mi pensis ke vi volas voki vian edzinon.
میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Mi pensis ke vi volas voki la informojn.
--ں---ج----م انک-ا-ری ک- ---یف-- --نا چ-ہتے تھے -
___ س____ ت_ ا_______ ک_ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- س-ج-ا ت- ا-ک-ا-ر- ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے --
---------------------------------------------------
میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
0
kya -u- lo-on-ko--i-----kha--e----tha?
k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___
k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a-
--------------------------------------
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Mi pensis ke vi volas voki la informojn.
میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Mi pensis ke vi volas mendi picon.
می----جھ---م --ز--آ-ڈر-ک----------تھے -
___ س____ ت_ پ___ آ___ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- س-ج-ا ت- پ-ز- آ-ڈ- ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے --
-----------------------------------------
میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -
0
ky- --m-l-go---o--urm-na a-a-k-r-n----a?
k__ t__ l____ k_ j______ a__ k__ n_ t___
k-a t-m l-g-n k- j-r-a-a a-a k-r n- t-a-
----------------------------------------
kya tum logon ko jurmana ada kar na tha?
Mi pensis ke vi volas mendi picon.
میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -
kya tum logon ko jurmana ada kar na tha?