Mi desegnas viron.
میں -ی---رد کی -صوی- --ا--ہا--و--
___ ا__ م__ ک_ ت____ ب__ ر__ ہ____
-ی- ا-ک م-د ک- ت-و-ر ب-ا ر-ا ہ-ں-
-----------------------------------
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
0
j-s-- -e h-se
j____ k_ h___
j-s-m k- h-s-
-------------
jisam ke hsse
Mi desegnas viron.
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
jisam ke hsse
Unue la kapon.
پہ-- سر-
____ س___
-ہ-ے س---
----------
پہلے سر-
0
j-sam--e hsse
j____ k_ h___
j-s-m k- h-s-
-------------
jisam ke hsse
Unue la kapon.
پہلے سر-
jisam ke hsse
La viro surhavas ĉapelon.
-رد ک--سر--ر -و-ی ہے-
___ ک_ س_ پ_ ٹ___ ہ___
-ر- ک- س- پ- ٹ-پ- ہ---
-----------------------
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
0
me------ --rd--i-----e-r-bana-r------on
m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___
m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o-
---------------------------------------
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
La viro surhavas ĉapelon.
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
La haroj ne videblas.
ا- ک--ب-- نظر -ہ-ں-آ-ہے-ہ---
__ ک_ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____
-س ک- ب-ل ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
------------------------------
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
0
m--- --k--ar- -- -a--e---b--a -aha ho-n
m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___
m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o-
---------------------------------------
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
La haroj ne videblas.
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Ankaŭ la oreloj ne videblas.
-- ---کا--بھی--ظ----ی--آ-ہے-----
__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____
-س ک- ک-ن ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
----------------------------------
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
0
m-i--aik-mard -- t---e-- -a---r--a -o-n
m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___
m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o-
---------------------------------------
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Ankaŭ la oreloj ne videblas.
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Ankaŭ la dorso ne videblas.
ا---ی--م- ----ن-- -ہ-ں -رہی-ہ--
__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ___
-س ک- ک-ر ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ---
---------------------------------
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
0
p--l-- ----
p_____ s___
p-h-a- s-r-
-----------
pehlay sir-
Ankaŭ la dorso ne videblas.
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
pehlay sir-
Mi desegnas la okulojn kaj la buŝon.
م-- --کھ--ور من--ب---ر---ہو--
___ آ___ ا__ م__ ب__ ر__ ہ____
-ی- آ-ک- ا-ر م-ہ ب-ا ر-ا ہ-ں-
-------------------------------
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
0
pehla- -ir-
p_____ s___
p-h-a- s-r-
-----------
pehlay sir-
Mi desegnas la okulojn kaj la buŝon.
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
pehlay sir-
La viro dancas kaj ridas.
-- م-د --چ --ا-ہ- --- ہنس -ہا-ہے-
__ م__ ن__ ر__ ہ_ ا__ ہ__ ر__ ہ___
-ہ م-د ن-چ ر-ا ہ- ا-ر ہ-س ر-ا ہ---
-----------------------------------
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
0
p------s---
p_____ s___
p-h-a- s-r-
-----------
pehlay sir-
La viro dancas kaj ridas.
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
pehlay sir-
La viro havas longan nazon.
--- ک- -ا- ل-بی--ے-
___ ک_ ن__ ل___ ہ___
-ر- ک- ن-ک ل-ب- ہ---
---------------------
مرد کی ناک لمبی ہے-
0
m-r--k---ir pa--to-i--a- -
m___ k_ s__ p__ t___ h__ -
m-r- k- s-r p-r t-p- h-i -
--------------------------
mard ke sir par topi hai -
La viro havas longan nazon.
مرد کی ناک لمبی ہے-
mard ke sir par topi hai -
Li portas lambastonon en siaj manoj.
-- -- ---- -ی--ای--چھ---ہے-
__ ک_ ہ___ م__ ا__ چ___ ہ___
-س ک- ہ-ت- م-ں ا-ک چ-ڑ- ہ---
-----------------------------
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
0
m-rd--- -ir p-r -op- -a---
m___ k_ s__ p__ t___ h__ -
m-r- k- s-r p-r t-p- h-i -
--------------------------
mard ke sir par topi hai -
Li portas lambastonon en siaj manoj.
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
mard ke sir par topi hai -
Li surhavas ankaŭ koltukon ĉirkaŭ sia kolo.
-- نے --دن-ک- -ر- --د---ک -ال--وڑھی -----ہے-
__ ن_ گ___ ک_ ا__ گ__ ا__ ش__ ا____ ہ___ ہ___
-س ن- گ-د- ک- ا-د گ-د ا-ک ش-ل ا-ڑ-ی ہ-ئ- ہ---
----------------------------------------------
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
0
m-rd-k- si--p-r t-p- -a- -
m___ k_ s__ p__ t___ h__ -
m-r- k- s-r p-r t-p- h-i -
--------------------------
mard ke sir par topi hai -
Li surhavas ankaŭ koltukon ĉirkaŭ sia kolo.
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
mard ke sir par topi hai -
Vintras kaj malvarmas.
سردی ک- ---م--- -و- -----ہے-
____ ک_ م___ ہ_ ا__ ٹ___ ہ___
-ر-ی ک- م-س- ہ- ا-ر ٹ-ن- ہ---
------------------------------
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
0
is ----aal-na--- nahi--rhay-hin-
i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___
i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n-
--------------------------------
is ke baal nazar nahi arhay hin-
Vintras kaj malvarmas.
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
is ke baal nazar nahi arhay hin-
La brakoj estas muskolaj.
-از--مضب-- ہی--
____ م____ ہ____
-ا-و م-ب-ط ہ-ں-
-----------------
بازو مضبوط ہیں-
0
i- -- --------ar ---i-arha--hin-
i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___
i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n-
--------------------------------
is ke baal nazar nahi arhay hin-
La brakoj estas muskolaj.
بازو مضبوط ہیں-
is ke baal nazar nahi arhay hin-
La gamboj ankaŭ estas muskolaj.
-ان--- -ھی ----- ----
______ ب__ م____ ہ____
-ا-گ-ں ب-ی م-ب-ط ہ-ں-
-----------------------
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
0
is-k- -a-l-n---- -a-i a-hay h---
i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___
i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n-
--------------------------------
is ke baal nazar nahi arhay hin-
La gamboj ankaŭ estas muskolaj.
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
is ke baal nazar nahi arhay hin-
La viro estas el neĝo.
-ہ--د-ی---ف -- -ے-
__ آ___ ب__ ک_ ہ___
-ہ آ-م- ب-ف ک- ہ---
--------------------
یہ آدمی برف کا ہے-
0
is-ke-k--- b-i n---- -a----rha- h---
i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___
i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n-
------------------------------------
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
La viro estas el neĝo.
یہ آدمی برف کا ہے-
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Li surhavas nek pantalonon nek mantelon.
و- ----------و- -ہی---ہنت- -ے-
__ پ___ ا__ ک__ ن___ پ____ ہ___
-ہ پ-ن- ا-ر ک-ٹ ن-ی- پ-ن-ا ہ---
--------------------------------
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
0
is k- -a-- -h- -az-- n--i -r------n-
i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___
i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n-
------------------------------------
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Li surhavas nek pantalonon nek mantelon.
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Sed la viro ne frostiĝas.
پ-----ی اس- سردی نہی--ل--ی--ے-
___ ب__ ا__ س___ ن___ ل___ ہ___
-ھ- ب-ی ا-ے س-د- ن-ی- ل-ت- ہ---
--------------------------------
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
0
i--ke-k--n-bhi -azar---hi-a-h-- h-n-
i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___
i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n-
------------------------------------
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Sed la viro ne frostiĝas.
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Li estas neĝhomo.
-ہ-ب-ف -- آد-- ہے-
__ ب__ ک_ آ___ ہ___
-ہ ب-ف ک- آ-م- ہ---
--------------------
وہ برف کا آدمی ہے-
0
i- k- k---r bh----za------ -- -a----ai--
i_ k_ k____ b__ n____ n___ a_ r___ h__ -
i- k- k-m-r b-i n-z-r n-h- a- r-h- h-i -
----------------------------------------
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -
Li estas neĝhomo.
وہ برف کا آدمی ہے-
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -