Frazlibro

eo Starigi demandojn 2   »   sr Постављати питања 2

63 [sesdek tri]

Starigi demandojn 2

Starigi demandojn 2

63 [шездесет и три]

63 [šezdeset i tri]

Постављати питања 2

Postavljati pitanja 2

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto serba Ludu Pli
Mi havas ŝatokupon. Ја--ма- -о--. Ј_ и___ х____ Ј- и-а- х-б-. ------------- Ја имам хоби. 0
P---avlj-ti pitan-a 2 P__________ p______ 2 P-s-a-l-a-i p-t-n-a 2 --------------------- Postavljati pitanja 2
Mi tenisas. Ј---гр-м --нис. Ј_ и____ т_____ Ј- и-р-м т-н-с- --------------- Ја играм тенис. 0
Pos-------i---t-n-- 2 P__________ p______ 2 P-s-a-l-a-i p-t-n-a 2 --------------------- Postavljati pitanja 2
Kie estas tenisejo? Где-ј--те-и-ки-т-р-н? Г__ ј_ т______ т_____ Г-е ј- т-н-с-и т-р-н- --------------------- Где је тениски терен? 0
J--im------i. J_ i___ h____ J- i-a- h-b-. ------------- Ja imam hobi.
Ĉu vi havas ŝatokupon? Им-ш-л---и---би? И___ л_ т_ х____ И-а- л- т- х-б-? ---------------- Имаш ли ти хоби? 0
J--imam --b-. J_ i___ h____ J- i-a- h-b-. ------------- Ja imam hobi.
Mi futbalas. Ја и---- ф-д---. Ј_ и____ ф______ Ј- и-р-м ф-д-а-. ---------------- Ја играм фудбал. 0
J--i-----o--. J_ i___ h____ J- i-a- h-b-. ------------- Ja imam hobi.
Kie estas futbalejo? Гд- је фу-ба-с-- т---н? Г__ ј_ ф________ т_____ Г-е ј- ф-д-а-с-и т-р-н- ----------------------- Где је фудбалски терен? 0
Ja i-r-m--e-i-. J_ i____ t_____ J- i-r-m t-n-s- --------------- Ja igram tenis.
Mia brako dolorigas. Б-ли -е р--а. Б___ м_ р____ Б-л- м- р-к-. ------------- Боли ме рука. 0
Ja -g--- ---is. J_ i____ t_____ J- i-r-m t-n-s- --------------- Ja igram tenis.
Ankaŭ mia piedo kaj mia mano dolorigas. Но-а-- ру-- -е та--ђе -о--. Н___ и р___ м_ т_____ б____ Н-г- и р-к- м- т-к-ђ- б-л-. --------------------------- Нога и рука ме такође боле. 0
Ja igr-----ni-. J_ i____ t_____ J- i-r-m t-n-s- --------------- Ja igram tenis.
Kie estas kuracisto? Где с--нал-зи -ок--р? Г__ с_ н_____ д______ Г-е с- н-л-з- д-к-о-? --------------------- Где се налази доктор? 0
G---je--e-is-i---ren? G__ j_ t______ t_____ G-e j- t-n-s-i t-r-n- --------------------- Gde je teniski teren?
Mi havas aŭton. Ја -м-- -у--. Ј_ и___ а____ Ј- и-а- а-т-. ------------- Ја имам ауто. 0
G---je--eni--- te-e-? G__ j_ t______ t_____ G-e j- t-n-s-i t-r-n- --------------------- Gde je teniski teren?
Mi havas ankaŭ motorciklon. Ја-и-ам-i---то-. Ј_ и___ i м_____ Ј- и-а- i м-т-р- ---------------- Ја имам i мотор. 0
Gd- -e--en-s-i-t----? G__ j_ t______ t_____ G-e j- t-n-s-i t-r-n- --------------------- Gde je teniski teren?
Kie estas parkejo? Г-е--е--аркинг? Г__ ј_ п_______ Г-е ј- п-р-и-г- --------------- Где је паркинг? 0
Ima- -i -i --bi? I___ l_ t_ h____ I-a- l- t- h-b-? ---------------- Imaš li ti hobi?
Mi havas puloveron. Ј- -----џем--р. Ј_ и___ џ______ Ј- и-а- џ-м-е-. --------------- Ја имам џемпер. 0
I--š -i-ti----i? I___ l_ t_ h____ I-a- l- t- h-b-? ---------------- Imaš li ti hobi?
Mi havas ankaŭ jakon kaj ĵinzon. Ја ---м ----ђе јак-у---џ--- --нтало-е. Ј_ и___ т_____ ј____ и џ___ п_________ Ј- и-а- т-к-ђ- ј-к-у и џ-н- п-н-а-о-е- -------------------------------------- Ја имам такође јакну и џинс панталоне. 0
I-aš li-ti-ho-i? I___ l_ t_ h____ I-a- l- t- h-b-? ---------------- Imaš li ti hobi?
Kie estas la lavmaŝino? Г-- -е -еш м----а? Г__ ј_ в__ м______ Г-е ј- в-ш м-ш-н-? ------------------ Где је веш машина? 0
J---g-am-f--b--. J_ i____ f______ J- i-r-m f-d-a-. ---------------- Ja igram fudbal.
Mi havas teleron. Ј--и-ам т----. Ј_ и___ т_____ Ј- и-а- т-њ-р- -------------- Ја имам тањир. 0
J---gr---f-d-al. J_ i____ f______ J- i-r-m f-d-a-. ---------------- Ja igram fudbal.
Mi havas tranĉilon, forkon kaj kuleron. Ја и-------, --љушку --к-ши--. Ј_ и___ н___ в______ и к______ Ј- и-а- н-ж- в-љ-ш-у и к-ш-к-. ------------------------------ Ја имам нож, виљушку и кашику. 0
J--ig-am-f-d---. J_ i____ f______ J- i-r-m f-d-a-. ---------------- Ja igram fudbal.
Kie estas la salo kaj la pipro? Г----у -- - б-б-р? Г__ с_ с_ и б_____ Г-е с- с- и б-б-р- ------------------ Где су со и бибер? 0
G-- j--fu-b-lski te--n? G__ j_ f________ t_____ G-e j- f-d-a-s-i t-r-n- ----------------------- Gde je fudbalski teren?

La korpo reagas al la parolo

La lingvo traktiĝas en nia cerbo. Kiam ni aŭskultas aŭ legas, nia cerbo estas aktiva. Tio mezureblas per diversaj metodoj. Sed ne nur nia cerbo reagas al lingva stimulo. Novaj esploroj montras ke la parolo aktivigas ankaŭ nian korpon. Nia korpo laboras kiam ĝi legas aŭ aŭdas iujn vortojn. Tiuj estas precipe vortoj priskribantaj korpajn reagojn. La vorto rideto estas bona ekzemplo de tio. Kiam ni legas tiun vorton, niaj ridaj muskoloj moviĝas. Ankaŭ la negativaj vortoj havas mezureblan efikon. Ekzemplo de tio estas la vorto doloro . Nia korpo montras dolorreageton kiam ni ĝin legas. Eblus ankaŭ diri ke ni imitas tion, kion ni legas aŭ aŭdas. Ju pli figura la parolo estas, des pli klare ni reagas al ĝi. Preciza priskribo rezultigas fortan reagon. La aktivecon de la korpo oni mezuris esplorcele. Al la subjektoj oni montris diversajn vortojn. Temis pri pozitivaj kaj negativaj vortoj. La mimiko de la subjektoj modifiĝis dum la testo. La movoj de la buŝo kaj de la frunto variiĝis. Tio pruvas ke la parolo forte efikas al ni. La vortoj estas pli ol nur komunikilo. Nia cerbo tradukas la parolon en korpan lingvon. Oni ankoraŭ ne esploris kiel tio ekzakte funkcias. Sed eblas ke la rezultoj de la esploro havos sekvojn. La kuracistoj diskutas pri la maniero plej bone trakti la pacientojn. Ĉar multaj malsanuloj devas suferi longan terapion. Kaj tiuokaze oni multe parolas…