Ĉu vi maltrafis la buson?
Ј--и-л- -р--ус-ио - -р---с--л- -у---у-?
Ј___ л_ п________ / п_________ а_______
Ј-с- л- п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с-
---------------------------------------
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
0
S------k
S_______
S-s-a-a-
--------
Sastanak
Ĉu vi maltrafis la buson?
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
Sastanak
Mi atendis vin duonhoron.
Че--о---Че-а----а- -е пол- --т-.
Ч____ / Ч_____ с__ т_ п___ с____
Ч-к-о / Ч-к-л- с-м т- п-л- с-т-.
--------------------------------
Чекао / Чекала сам те пола сата.
0
S-s-anak
S_______
S-s-a-a-
--------
Sastanak
Mi atendis vin duonhoron.
Чекао / Чекала сам те пола сата.
Sastanak
Ĉu vi ne havas poŝtelefonon kun vi?
Н--аш-м---т-- к-д--е--?
Н____ м______ к__ с____
Н-м-ш м-б-т-л к-д с-б-?
-----------------------
Немаш мобител код себе?
0
J-si -i----pus--o-- -ro-us---a-autob-s?
J___ l_ p________ / p_________ a_______
J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s-
---------------------------------------
Jesi li propustio / propustila autobus?
Ĉu vi ne havas poŝtelefonon kun vi?
Немаш мобител код себе?
Jesi li propustio / propustila autobus?
Venontfoje estu akurata!
Сл-де-- п-т-буд-----а-!
С______ п__ б___ т_____
С-е-е-и п-т б-д- т-ч-н-
-----------------------
Следећи пут буди тачан!
0
J--i -- --opu-tio-/---op--ti-- aut--u-?
J___ l_ p________ / p_________ a_______
J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s-
---------------------------------------
Jesi li propustio / propustila autobus?
Venontfoje estu akurata!
Следећи пут буди тачан!
Jesi li propustio / propustila autobus?
Venontfoje prenu taksion!
Сл-де-и п-т узми---кси!
С______ п__ у___ т_____
С-е-е-и п-т у-м- т-к-и-
-----------------------
Следећи пут узми такси!
0
J-s- li -r-p--tio---pr-pust-la ---o--s?
J___ l_ p________ / p_________ a_______
J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s-
---------------------------------------
Jesi li propustio / propustila autobus?
Venontfoje prenu taksion!
Следећи пут узми такси!
Jesi li propustio / propustila autobus?
Venontfoje kunprenu pluvombrelon!
С--д-ћ----т-п-нес--к---бран!
С______ п__ п_____ к________
С-е-е-и п-т п-н-с- к-ш-б-а-!
----------------------------
Следећи пут понеси кишобран!
0
Ček-- /-Če--l----- te -ola --t-.
Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____
Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-.
--------------------------------
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Venontfoje kunprenu pluvombrelon!
Следећи пут понеси кишобран!
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Mi libertempas morgaŭ.
Су-р--им-м сл-----о.
С____ и___ с________
С-т-а и-а- с-о-о-н-.
--------------------
Сутра имам слободно.
0
Ček--------a-a --m te po-- s-ta.
Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____
Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-.
--------------------------------
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Mi libertempas morgaŭ.
Сутра имам слободно.
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Ĉu ni renkontiĝu morgaŭ?
Х--е-- л---е-с-----с---ати?
Х_____ л_ с_ с____ с_______
Х-ћ-м- л- с- с-т-а с-с-а-и-
---------------------------
Хоћемо ли се сутра састати?
0
Čeka- ---e-a------ te-po-------.
Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____
Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-.
--------------------------------
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Ĉu ni renkontiĝu morgaŭ?
Хоћемо ли се сутра састати?
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Mi bedaŭras, morgaŭ por mi ne taŭgas.
Жао-м--ј-- с-т-- не -о-у.
Ж__ м_ ј__ с____ н_ м____
Ж-о м- ј-, с-т-а н- м-г-.
-------------------------
Жао ми је, сутра не могу.
0
N--a- m-bi--l --d-sebe?
N____ m______ k__ s____
N-m-š m-b-t-l k-d s-b-?
-----------------------
Nemaš mobitel kod sebe?
Mi bedaŭras, morgaŭ por mi ne taŭgas.
Жао ми је, сутра не могу.
Nemaš mobitel kod sebe?
Ĉu vi jam planis ion por ĉi-tiu semajnfino?
И-а--ли-за---а- ----н- ве- ----о ----ира--?
И___ л_ з_ о___ в_____ в__ н____ п_________
И-а- л- з- о-а- в-к-н- в-ћ н-ш-о п-а-и-а-о-
-------------------------------------------
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
0
Ne------b-t---------be?
N____ m______ k__ s____
N-m-š m-b-t-l k-d s-b-?
-----------------------
Nemaš mobitel kod sebe?
Ĉu vi jam planis ion por ĉi-tiu semajnfino?
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
Nemaš mobitel kod sebe?
Aŭ ĉu vi jam havas rendevuon?
И-и ----им---д-----рен---ст-на-?
И__ в__ и___ д________ с________
И-и в-ћ и-а- д-г-в-р-н с-с-а-а-?
--------------------------------
Или већ имаш договорен састанак?
0
N--aš ---i--l-k-d--eb-?
N____ m______ k__ s____
N-m-š m-b-t-l k-d s-b-?
-----------------------
Nemaš mobitel kod sebe?
Aŭ ĉu vi jam havas rendevuon?
Или већ имаш договорен састанак?
Nemaš mobitel kod sebe?
Mi proponas ke ni renkontiĝu ĉi-tiun semajnfinon.
П-е--аже--да с---а-----з- ----нд.
П________ д_ с_ н_____ з_ в______
П-е-л-ж-м д- с- н-ђ-м- з- в-к-н-.
---------------------------------
Предлажем да се нађемо за викенд.
0
S-ed--́- -u-------t-ča-!
S______ p__ b___ t_____
S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n-
------------------------
Sledeći put budi tačan!
Mi proponas ke ni renkontiĝu ĉi-tiun semajnfinon.
Предлажем да се нађемо за викенд.
Sledeći put budi tačan!
Ĉu ni pikniku?
Хо-ем---и-н- --кник?
Х_____ л_ н_ п______
Х-ћ-м- л- н- п-к-и-?
--------------------
Хоћемо ли на пикник?
0
Sle---́----t------tačan!
S______ p__ b___ t_____
S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n-
------------------------
Sledeći put budi tačan!
Ĉu ni pikniku?
Хоћемо ли на пикник?
Sledeći put budi tačan!
Ĉu ni iru al la plaĝo?
Х--е---ли се -дв-с-и до--л-же?
Х_____ л_ с_ о______ д_ п_____
Х-ћ-м- л- с- о-в-с-и д- п-а-е-
------------------------------
Хоћемо ли се одвести до плаже?
0
Sled-c-i p-----di ta--n!
S______ p__ b___ t_____
S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n-
------------------------
Sledeći put budi tačan!
Ĉu ni iru al la plaĝo?
Хоћемо ли се одвести до плаже?
Sledeći put budi tačan!
Ĉu ni iru al la montaro?
Х-ће-о-л- и------лан-н-?
Х_____ л_ и__ у п_______
Х-ћ-м- л- и-и у п-а-и-е-
------------------------
Хоћемо ли ићи у планине?
0
Sl-d--́i pu----m- ta--i!
S______ p__ u___ t_____
S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i-
------------------------
Sledeći put uzmi taksi!
Ĉu ni iru al la montaro?
Хоћемо ли ићи у планине?
Sledeći put uzmi taksi!
Mi venos serĉi vin laboreje.
Д--и -у -о -еб- у-к-нц------у.
Д___ ћ_ п_ т___ у к___________
Д-ћ- ћ- п- т-б- у к-н-е-а-и-у-
------------------------------
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
0
S---ec-i--u- u-mi taks-!
S______ p__ u___ t_____
S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i-
------------------------
Sledeći put uzmi taksi!
Mi venos serĉi vin laboreje.
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
Sledeći put uzmi taksi!
Mi venos serĉi vin hejme.
Доћи -у ------е--ућ-.
Д___ ћ_ п_ т___ к____
Д-ћ- ћ- п- т-б- к-ћ-.
---------------------
Доћи ћу по тебе кући.
0
Sled--́i-pu-----i ---s-!
S______ p__ u___ t_____
S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i-
------------------------
Sledeći put uzmi taksi!
Mi venos serĉi vin hejme.
Доћи ћу по тебе кући.
Sledeći put uzmi taksi!
Mi venos serĉi vin bushalteje.
Д-ћи-------те-е--а-а--о-уску --а---у.
Д___ ћ_ п_ т___ н_ а________ с_______
Д-ћ- ћ- п- т-б- н- а-т-б-с-у с-а-и-у-
-------------------------------------
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
0
Slede-́i --t -o-e-- ---ob-an!
S______ p__ p_____ k________
S-e-e-́- p-t p-n-s- k-š-b-a-!
-----------------------------
Sledeći put ponesi kišobran!
Mi venos serĉi vin bushalteje.
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
Sledeći put ponesi kišobran!