Ĉu vi maltrafis la buson?
Јес--ли п---------/-пр-пус-ила а-т----?
Ј___ л_ п________ / п_________ а_______
Ј-с- л- п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с-
---------------------------------------
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
0
Sa--a-ak
S_______
S-s-a-a-
--------
Sastanak
Ĉu vi maltrafis la buson?
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
Sastanak
Mi atendis vin duonhoron.
Че--- / Ч--а-- са---е------с-та.
Ч____ / Ч_____ с__ т_ п___ с____
Ч-к-о / Ч-к-л- с-м т- п-л- с-т-.
--------------------------------
Чекао / Чекала сам те пола сата.
0
Sast-n-k
S_______
S-s-a-a-
--------
Sastanak
Mi atendis vin duonhoron.
Чекао / Чекала сам те пола сата.
Sastanak
Ĉu vi ne havas poŝtelefonon kun vi?
Не-аш-----т------ ----?
Н____ м______ к__ с____
Н-м-ш м-б-т-л к-д с-б-?
-----------------------
Немаш мобител код себе?
0
J--- -i p-opu---- --p-opustila -uto-us?
J___ l_ p________ / p_________ a_______
J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s-
---------------------------------------
Jesi li propustio / propustila autobus?
Ĉu vi ne havas poŝtelefonon kun vi?
Немаш мобител код себе?
Jesi li propustio / propustila autobus?
Venontfoje estu akurata!
С-ед-----ут---д---а---!
С______ п__ б___ т_____
С-е-е-и п-т б-д- т-ч-н-
-----------------------
Следећи пут буди тачан!
0
J-s---i----p--ti- - p---us-----aut-bus?
J___ l_ p________ / p_________ a_______
J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s-
---------------------------------------
Jesi li propustio / propustila autobus?
Venontfoje estu akurata!
Следећи пут буди тачан!
Jesi li propustio / propustila autobus?
Venontfoje prenu taksion!
С-еде---п-т ---и так--!
С______ п__ у___ т_____
С-е-е-и п-т у-м- т-к-и-
-----------------------
Следећи пут узми такси!
0
J-si li-p-opu-tio-/------s--l- a-t--us?
J___ l_ p________ / p_________ a_______
J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s-
---------------------------------------
Jesi li propustio / propustila autobus?
Venontfoje prenu taksion!
Следећи пут узми такси!
Jesi li propustio / propustila autobus?
Venontfoje kunprenu pluvombrelon!
Следе-и-пут-п-нес- -и--бра-!
С______ п__ п_____ к________
С-е-е-и п-т п-н-с- к-ш-б-а-!
----------------------------
Следећи пут понеси кишобран!
0
Čekao / Čeka-a --m ---p--- --ta.
Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____
Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-.
--------------------------------
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Venontfoje kunprenu pluvombrelon!
Следећи пут понеси кишобран!
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Mi libertempas morgaŭ.
С--р-----м сл--од--.
С____ и___ с________
С-т-а и-а- с-о-о-н-.
--------------------
Сутра имам слободно.
0
Čekao /--ek--- -a- te--ola--at-.
Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____
Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-.
--------------------------------
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Mi libertempas morgaŭ.
Сутра имам слободно.
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Ĉu ni renkontiĝu morgaŭ?
Х-ћ--- ли -----т-а с-с----?
Х_____ л_ с_ с____ с_______
Х-ћ-м- л- с- с-т-а с-с-а-и-
---------------------------
Хоћемо ли се сутра састати?
0
Če-a--- Č---l- sam -e p-l- -ata.
Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____
Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-.
--------------------------------
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Ĉu ni renkontiĝu morgaŭ?
Хоћемо ли се сутра састати?
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Mi bedaŭras, morgaŭ por mi ne taŭgas.
Жао--и--е,--у-р- ----о--.
Ж__ м_ ј__ с____ н_ м____
Ж-о м- ј-, с-т-а н- м-г-.
-------------------------
Жао ми је, сутра не могу.
0
N---š--o-i----k-d---b-?
N____ m______ k__ s____
N-m-š m-b-t-l k-d s-b-?
-----------------------
Nemaš mobitel kod sebe?
Mi bedaŭras, morgaŭ por mi ne taŭgas.
Жао ми је, сутра не могу.
Nemaš mobitel kod sebe?
Ĉu vi jam planis ion por ĉi-tiu semajnfino?
Им-ш -и -а --а---и-ен- --- не----план-ран-?
И___ л_ з_ о___ в_____ в__ н____ п_________
И-а- л- з- о-а- в-к-н- в-ћ н-ш-о п-а-и-а-о-
-------------------------------------------
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
0
Nema- -o---el-ko- ---e?
N____ m______ k__ s____
N-m-š m-b-t-l k-d s-b-?
-----------------------
Nemaš mobitel kod sebe?
Ĉu vi jam planis ion por ĉi-tiu semajnfino?
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
Nemaš mobitel kod sebe?
Aŭ ĉu vi jam havas rendevuon?
И-и -ећ-и--- д--овор-н са--а-ак?
И__ в__ и___ д________ с________
И-и в-ћ и-а- д-г-в-р-н с-с-а-а-?
--------------------------------
Или већ имаш договорен састанак?
0
Nem-š--o--tel --d-seb-?
N____ m______ k__ s____
N-m-š m-b-t-l k-d s-b-?
-----------------------
Nemaš mobitel kod sebe?
Aŭ ĉu vi jam havas rendevuon?
Или већ имаш договорен састанак?
Nemaš mobitel kod sebe?
Mi proponas ke ni renkontiĝu ĉi-tiun semajnfinon.
П-ед--же--д- -е н----о за ви-е-д.
П________ д_ с_ н_____ з_ в______
П-е-л-ж-м д- с- н-ђ-м- з- в-к-н-.
---------------------------------
Предлажем да се нађемо за викенд.
0
Sled-ć- p-- --d--t-ča-!
S______ p__ b___ t_____
S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n-
------------------------
Sledeći put budi tačan!
Mi proponas ke ni renkontiĝu ĉi-tiun semajnfinon.
Предлажем да се нађемо за викенд.
Sledeći put budi tačan!
Ĉu ni pikniku?
Х-ћ--о -- на -и-н--?
Х_____ л_ н_ п______
Х-ћ-м- л- н- п-к-и-?
--------------------
Хоћемо ли на пикник?
0
Sl--eći--ut--udi---č--!
S______ p__ b___ t_____
S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n-
------------------------
Sledeći put budi tačan!
Ĉu ni pikniku?
Хоћемо ли на пикник?
Sledeći put budi tačan!
Ĉu ni iru al la plaĝo?
Х-ћ--- -и--е --в---и--о п--же?
Х_____ л_ с_ о______ д_ п_____
Х-ћ-м- л- с- о-в-с-и д- п-а-е-
------------------------------
Хоћемо ли се одвести до плаже?
0
S--deći-pu- -u---tačan!
S______ p__ b___ t_____
S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n-
------------------------
Sledeći put budi tačan!
Ĉu ni iru al la plaĝo?
Хоћемо ли се одвести до плаже?
Sledeći put budi tačan!
Ĉu ni iru al la montaro?
Х---мо-ли--ћ- у--л-н--е?
Х_____ л_ и__ у п_______
Х-ћ-м- л- и-и у п-а-и-е-
------------------------
Хоћемо ли ићи у планине?
0
Sl-d-c---pu- --m---a--i!
S______ p__ u___ t_____
S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i-
------------------------
Sledeći put uzmi taksi!
Ĉu ni iru al la montaro?
Хоћемо ли ићи у планине?
Sledeći put uzmi taksi!
Mi venos serĉi vin laboreje.
Доћ---- п- --бе у --н---ар---.
Д___ ћ_ п_ т___ у к___________
Д-ћ- ћ- п- т-б- у к-н-е-а-и-у-
------------------------------
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
0
Sled-----pu---zmi ----i!
S______ p__ u___ t_____
S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i-
------------------------
Sledeći put uzmi taksi!
Mi venos serĉi vin laboreje.
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
Sledeći put uzmi taksi!
Mi venos serĉi vin hejme.
До---ћ- п--те-е ку-и.
Д___ ћ_ п_ т___ к____
Д-ћ- ћ- п- т-б- к-ћ-.
---------------------
Доћи ћу по тебе кући.
0
Sled-ć------u--i-tak-i!
S______ p__ u___ t_____
S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i-
------------------------
Sledeći put uzmi taksi!
Mi venos serĉi vin hejme.
Доћи ћу по тебе кући.
Sledeći put uzmi taksi!
Mi venos serĉi vin bushalteje.
Д--и ћ- по----- н- -утоб-ску-ст---ц-.
Д___ ћ_ п_ т___ н_ а________ с_______
Д-ћ- ћ- п- т-б- н- а-т-б-с-у с-а-и-у-
-------------------------------------
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
0
S-e----i --t-po---- -i--b--n!
S______ p__ p_____ k________
S-e-e-́- p-t p-n-s- k-š-b-a-!
-----------------------------
Sledeći put ponesi kišobran!
Mi venos serĉi vin bushalteje.
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
Sledeći put ponesi kišobran!