У---бя -е- - со-ой-м-б-ль-ик-?
У т___ н__ с с____ м__________
У т-б- н-т с с-б-й м-б-л-н-к-?
------------------------------
У тебя нет с собой мобильника? 0 T---po--al -- ---o-u-?T_ o______ n_ a_______T- o-o-d-l n- a-t-b-s-----------------------Ty opozdal na avtobus?
В с------ий раз---дь -у-к-у-льн-м-о-.
В с________ р__ б___ п_______________
В с-е-у-щ-й р-з б-д- п-н-т-а-ь-ы-/-й-
-------------------------------------
В следующий раз будь пунктуальным/ой. 0 Ty-op-zd-- na --t---s?T_ o______ n_ a_______T- o-o-d-l n- a-t-b-s-----------------------Ty opozdal na avtobus?
В -л----щий-р-- -о--ми -ак-и!
В с________ р__ в_____ т_____
В с-е-у-щ-й р-з в-з-м- т-к-и-
-----------------------------
В следующий раз возьми такси! 0 Ty --ozdal-na--vt-bus?T_ o______ n_ a_______T- o-o-d-l n- a-t-b-s-----------------------Ty opozdal na avtobus?
В-с-едующ-й--а-------и-с с--о--зонт!
В с________ р__ в_____ с с____ з____
В с-е-у-щ-й р-з в-з-м- с с-б-й з-н-!
------------------------------------
В следующий раз возьми с собой зонт! 0 Ya-te-----olchasa --da- / zhda--.Y_ t____ p_______ z____ / z______Y- t-b-a p-l-h-s- z-d-l / z-d-l-.---------------------------------Ya tebya polchasa zhdal / zhdala.
С--а---, но-з-в--а я -е-м-г-.
С_______ н_ з_____ я н_ м____
С-ж-л-ю- н- з-в-р- я н- м-г-.
-----------------------------
Сожалею, но завтра я не могу. 0 U -e--- ----- s-b-- --b--ʹnik-?U t____ n__ s s____ m__________U t-b-a n-t s s-b-y m-b-l-n-k-?-------------------------------U tebya net s soboy mobilʹnika?
У т--- -ст--п------- -т- ----дн--?
У т___ е___ п____ н_ э__ в________
У т-б- е-т- п-а-ы н- э-и в-х-д-ы-?
----------------------------------
У тебя есть планы на эти выходные? 0 U--e-y----t-s--o-oy -ob-l--i--?U t____ n__ s s____ m__________U t-b-a n-t s s-b-y m-b-l-n-k-?-------------------------------U tebya net s soboy mobilʹnika?
И-- -ы--ж--- -е--т- -огово--л--/--ь?
И__ т_ у__ с к_____ д_______________
И-и т- у-е с к-м-т- д-г-в-р-л-я-а-ь-
------------------------------------
Или ты уже с кем-то договорился/ась? 0 U t-bya --t-s s--oy-----l-nik-?U t____ n__ s s____ m__________U t-b-a n-t s s-b-y m-b-l-n-k-?-------------------------------U tebya net s soboy mobilʹnika?
Я -стр-чу-те-- у-о----.
Я в______ т___ у о_____
Я в-т-е-у т-б- у о-и-а-
-----------------------
Я встречу тебя у офиса. 0 V-s--du-u-hc--y r-z v--ʹm- -----!V s____________ r__ v_____ t_____V s-e-u-u-h-h-y r-z v-z-m- t-k-i----------------------------------V sleduyushchiy raz vozʹmi taksi!
Я-в----чу-т-б----до--.
Я в______ т___ у д____
Я в-т-е-у т-б- у д-м-.
----------------------
Я встречу тебя у дома. 0 V---e-uy-shch-----z -o--mi t-k-i!V s____________ r__ v_____ t_____V s-e-u-u-h-h-y r-z v-z-m- t-k-i----------------------------------V sleduyushchiy raz vozʹmi taksi!
Estas ĉiam penige lerni novan lingvon.
La prononco, la gramatikaj reguloj kaj la vortoj postulas multe da disciplino.
Sed estas diversaj trukoj faciligantaj la lernon!
Gravas unue ke vi pensu pozitive.
Ĝoju pri la nova lingvo kaj pri novaj spertoj!
Principe ne gravas per kio vi komencas.
Elektu temon kiu aparte interesas vin.
Estas sencoplene koncentriĝi unue sur la aŭskulto kaj la parolo.
Vi poste legu kaj skribu tekstojn.
Elpensu sistemon kiu taŭgas por vi kaj via ĉiutageco.
Adjektivojn vi povus kun siaj maloj samtempe lerni.
Aŭ vi pendigu ĉie en via loĝejo afiŝojn kun vortoj sur ili.
Sportumante kaj aŭtante vi povas lerni per sondosieroj.
Se iun temon vi trovas malfacila, forlasu ĝin.
Faru paŭzon aŭ lernu ion alian!
Vi tiel ne perdos vian emon lerni la novan lingvon.
Estas amuze solvi krucvortenigmojn en la nova lingvo.
Spektu fremdlingvajn filmojn por ŝanĝi.
Legi fremdlingvajn gazetojn lernigas al vi multon pri lando kaj ĝiaj enloĝantoj.
Interrete estas multaj ekzercoj kiuj bone kompletigas viajn librojn.
Kaj serĉu amikojn kiuj ankaŭ estas lingvemuloj.
Lernu novajn enhavojn neniam izolite sed ĉiam kuntekste!
Ĉion regule ripetu!
Via cerbo tiel povas bone memorigi la enhavon.
Kiu de la teorio tediĝas, tiu paku siajn valizojn!
Ĉar nenie oni lernas tiel efike kiel inter denaskaj parolantoj.
Vojaĝante vi povus skribi viajn spertojn en taglibro.
Sed plej gravas tio: neniam rezignu!