О-- н- --же- н--т--раб-ту--н-----ря -- -о, чт- у --ё-выс--- --ра-о--ни-.
О__ н_ м____ н____ р______ н_______ н_ т__ ч__ у н__ в_____ о___________
О-а н- м-ж-т н-й-и р-б-т-, н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-ё в-с-е- о-р-з-в-н-е-
------------------------------------------------------------------------
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование. 0 Tel--i--- --bo-al--N----t--a--a -to, ---za---l.T________ r_______ N________ n_ e___ o_ z______T-l-v-z-r r-b-t-l- N-s-o-r-a n- e-o- o- z-s-u-.-----------------------------------------------Televizor rabotal. Nesmotrya na eto, on zasnul.
Pli da lingvoj
Klaku sur flago!
Ŝi ne trovas laboron kvankam ŝi studis.
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
Ŝi ne vizitas kuraciston kvankam ŝi havas dolorojn.
Она -- -д-- к ----у,--е-м-т-я----то, -т- - ----ч---то-болит.
О__ н_ и___ к в_____ н_______ н_ т__ ч__ у н__ ч_____ б_____
О-а н- и-ё- к в-а-у- н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-ё ч-о-т- б-л-т-
------------------------------------------------------------
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит. 0 T-l-vi-or rab-t-l- Nes--tr---na e-o--on-zas-ul.T________ r_______ N________ n_ e___ o_ z______T-l-v-z-r r-b-t-l- N-s-o-r-a n- e-o- o- z-s-u-.-----------------------------------------------Televizor rabotal. Nesmotrya na eto, on zasnul.
Pli da lingvoj
Klaku sur flago!
Ŝi ne vizitas kuraciston kvankam ŝi havas dolorojn.
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит.
У -её ----е--обр-зо--ни-. Н-см-----на эт-- -н- не может н--т---а-о-у.
У н__ в_____ о___________ Н_______ н_ э___ о__ н_ м____ н____ р______
У н-ё в-с-е- о-р-з-в-н-е- Н-с-о-р- н- э-о- о-а н- м-ж-т н-й-и р-б-т-.
---------------------------------------------------------------------
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу. 0 Byl- u-he ----n-.-Nesmo---- -a-et-, o--yes--hë-o----s--.B___ u___ p______ N________ n_ e___ o_ y______ o________B-l- u-h- p-z-n-. N-s-o-r-a n- e-o- o- y-s-c-ë o-t-l-y-.--------------------------------------------------------Bylo uzhe pozdno. Nesmotrya na eto, on yeshchë ostalsya.
Pli da lingvoj
Klaku sur flago!
Ŝi studis. Ŝi tamen ne trovis laboron.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
Bylo uzhe pozdno. Nesmotrya na eto, on yeshchë ostalsya.
Ŝi havas dolorojn. Ŝi tamen ne vizitas kuraciston.
У--её чт---- б-л-т. ---м------а -т-,--н- н- и-ё- к---ач-.
У н__ ч_____ б_____ Н_______ н_ э___ о__ н_ и___ к в_____
У н-ё ч-о-т- б-л-т- Н-с-о-р- н- э-о- о-а н- и-ё- к в-а-у-
---------------------------------------------------------
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу. 0 B--o -zhe-p--d-o---esmot-ya n- --o,--n-------ë o---lsya.B___ u___ p______ N________ n_ e___ o_ y______ o________B-l- u-h- p-z-n-. N-s-o-r-a n- e-o- o- y-s-c-ë o-t-l-y-.--------------------------------------------------------Bylo uzhe pozdno. Nesmotrya na eto, on yeshchë ostalsya.
Pli da lingvoj
Klaku sur flago!
Ŝi havas dolorojn. Ŝi tamen ne vizitas kuraciston.
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу.
Bylo uzhe pozdno. Nesmotrya na eto, on yeshchë ostalsya.
La infanoj relative rapide lernas lingvojn.
Tio ĝenerale pli longe daŭras por la plenkreskuloj.
Sed la infanoj ne lernas pli bone ol la plenkreskuloj.
Ili nur alie lernas.
Lernante lingvojn, la cerbo devas aparte multon plenumi.
Ĝi devas multajn aferojn paralele lerni.
Kiam oni lernas lingvon, ne sufiĉas cerbumi pri ĝi.
Oni ankaŭ devas lerni prononci la novajn vortojn.
La parolaj organoj tiucele devas lerni novajn movojn.
La cerbo devas ankaŭ lerni reagi al novaj situacioj.
Komuniki en fremda lingvo estas defio.
La plenkreskuloj tamen lernas lingvojn malsame laŭ la aĝo.
20 aŭ 30jaraĝe la homoj ankoraŭ havas lernan kutimon.
La lernejaj aŭ studaj jaroj ankoraŭ ne tiom foras en la pasinteco.
La cerbo do estas bone trejnita.
Ĝi tial povas lerni fremdajn lingvojn trealtnivele.
La homoj aĝantaj inter 40 kaj 50 jaroj jam multon lernis.
Ilia cerbo profitas el tiu sperto.
Ĝi bone povas kombini novajn enhavojn kun malnova scio.
Tiuaĝe ĝi plej bone lernas aferojn kiujn ĝi jam konas.
Temas ekzemple pri lingvoj similantaj pli frue lernitajn lingvojn.
60 aŭ 70jaraĝe la homoj ĝenerale havas multe da tempo.
Ili povas ofte praktiki.
Tio aparte gravas por la lingvoj.
La maljunuloj aparte bone lernas ekzemple la fremdajn skribojn.
Sed oni povas sukcese lerni ĉiuaĝe.
La cerbo povas formi novajn nervajn ĉelojn eĉ postpuberaĝe.
Kaj tion ĝi cetere ŝatas fari…