Li endormiĝis kvankam la televidilo estis ŝaltita.
他-睡着 了, 虽---- 还-开着 。
他 睡_ 了_ 虽_ 电_ 还 开_ 。
他 睡- 了- 虽- 电- 还 开- 。
--------------------
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。
0
li--c--4
l_____ 4
l-á-c- 4
--------
liáncí 4
Li endormiĝis kvankam la televidilo estis ŝaltita.
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。
liáncí 4
Li ankoraŭ restis kvankam jam malfruis.
他 还没-走--虽然 -- --- 。
他 还_ 走_ 虽_ 已_ 很__ 。
他 还- 走- 虽- 已- 很-了 。
-------------------
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。
0
li-nc- 4
l_____ 4
l-á-c- 4
--------
liáncí 4
Li ankoraŭ restis kvankam jam malfruis.
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。
liáncí 4
Li ne venis kvankam ni fiksis rendevuon.
他-没---, 尽--我们 -好- 。
他 没_ 来_ 尽_ 我_ 约__ 。
他 没- 来- 尽- 我- 约-了 。
-------------------
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。
0
t- sh--z---e, s-ī-án---à-shì há--kā--he.
t_ s_________ s_____ d______ h__ k______
t- s-u-z-e-e- s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-.
----------------------------------------
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Li ne venis kvankam ni fiksis rendevuon.
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
La televidilo estis ŝaltita. Li tamen endormiĝis.
电--开---- 他-- 仍-------。
电_ 开_ 呢_ 他 却 仍_ 睡_ 了 。
电- 开- 呢- 他 却 仍- 睡- 了 。
----------------------
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。
0
t- shu-zhe--, --ī--- d-à---ì h-i-kā----.
t_ s_________ s_____ d______ h__ k______
t- s-u-z-e-e- s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-.
----------------------------------------
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
La televidilo estis ŝaltita. Li tamen endormiĝis.
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Jam malfruis. Li tamen ankoraŭ restis.
已经------- 仍--- -走-。
已_ 很___ 他 仍_ 还 没_ 。
已- 很-了- 他 仍- 还 没- 。
-------------------
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。
0
t--s-uìz-e--,---īr-- -i----ì hái-k-i-he.
t_ s_________ s_____ d______ h__ k______
t- s-u-z-e-e- s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-.
----------------------------------------
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Jam malfruis. Li tamen ankoraŭ restis.
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。
tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Ni fiksis rendevuon. Li tamen ne venis.
我---经-约---, --仍然 -- 来-。
我_ 已_ 约_ 了_ 他 仍_ 没_ 来 。
我- 已- 约- 了- 他 仍- 没- 来 。
-----------------------
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。
0
T- hái méi zǒu- -u-r-n --j--- -ěn-wǎ-l-.
T_ h__ m__ z___ s_____ y_____ h__ w_____
T- h-i m-i z-u- s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e-
----------------------------------------
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Ni fiksis rendevuon. Li tamen ne venis.
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Kvankam li ne havas stirpermesilon, li stiras.
尽管 - 没有 --执-, - 仍- 开- 。
尽_ 他 没_ 驾____ 他 仍_ 开_ 。
尽- 他 没- 驾-执-, 他 仍- 开- 。
-----------------------
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。
0
Tā h-i m-i zǒu---u---n y-jī-g-hě---ǎn--.
T_ h__ m__ z___ s_____ y_____ h__ w_____
T- h-i m-i z-u- s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e-
----------------------------------------
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Kvankam li ne havas stirpermesilon, li stiras.
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Kvankam la vojo glitigas, li rapide veturas.
尽--路---, 他----开--很--。
尽_ 路_ 滑_ 他 仍_ 开_ 很_ 。
尽- 路- 滑- 他 仍- 开- 很- 。
---------------------
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。
0
T---ái-m-- -ǒu, suīrá---ǐj--g--ě- wǎn-e.
T_ h__ m__ z___ s_____ y_____ h__ w_____
T- h-i m-i z-u- s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e-
----------------------------------------
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Kvankam la vojo glitigas, li rapide veturas.
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。
Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Kvankam li ebrias, li biciklas.
尽- 他--醉 了,-他 - ---车-。
尽_ 他 喝_ 了_ 他 仍 骑___ 。
尽- 他 喝- 了- 他 仍 骑-行- 。
---------------------
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。
0
T- méi-ǒ----i,--ǐ----- w--en--uē----le.
T_ m_____ l___ j______ w____ y__ h_____
T- m-i-ǒ- l-i- j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e-
---------------------------------------
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Kvankam li ebrias, li biciklas.
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Li ne havas stirpermesilon. Li tamen stiras.
他--有-驾--照- - -- 开- 。
他 没_ 驾____ 却 仍_ 开_ 。
他 没- 驾-执-, 却 仍- 开- 。
--------------------
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。
0
T----i--u-lái, -ǐ--u-n-wǒm-- --ē-h--le.
T_ m_____ l___ j______ w____ y__ h_____
T- m-i-ǒ- l-i- j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e-
---------------------------------------
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Li ne havas stirpermesilon. Li tamen stiras.
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
La vojo glitigas. Li tamen rapide veturas.
路- 很滑--他 ---开- 这么快-。
路_ 很__ 他 仍_ 开_ 这__ 。
路- 很-, 他 仍- 开- 这-快 。
--------------------
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。
0
T---é---u --i,-j-n---n--ǒm-n --- h--l-.
T_ m_____ l___ j______ w____ y__ h_____
T- m-i-ǒ- l-i- j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e-
---------------------------------------
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
La vojo glitigas. Li tamen rapide veturas.
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。
Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Li ebrias. Li tamen biciklas.
他 喝--了----却--- 骑自-- 。
他 喝_ 了_ 但 却 仍_ 骑___ 。
他 喝- 了- 但 却 仍- 骑-行- 。
---------------------
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。
0
D----h---āi----n-- tā--u- ----rá- -hu-zh--e.
D______ k__ z_____ t_ q__ r______ s_________
D-à-s-ì k-i z-e-e- t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e-
--------------------------------------------
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Li ebrias. Li tamen biciklas.
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Ŝi ne trovas laboron kvankam ŝi studis.
她 没有 找- 工-,尽管---上-----。
她 没_ 找_ 工____ 她 上_ 大_ 。
她 没- 找- 工-,-管 她 上- 大- 。
-----------------------
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。
0
Di------kāi---ene,--ā-què -é--rán sh------e.
D______ k__ z_____ t_ q__ r______ s_________
D-à-s-ì k-i z-e-e- t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e-
--------------------------------------------
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Ŝi ne trovas laboron kvankam ŝi studis.
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Ŝi ne vizitas kuraciston kvankam ŝi havas dolorojn.
她--- 看--生, -管-她-疼痛-。
她 不_ 看 医__ 尽_ 她 疼_ 。
她 不- 看 医-, 尽- 她 疼- 。
--------------------
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。
0
Diàn--- k-- -hen-, tā --è ----r-n-sh----el-.
D______ k__ z_____ t_ q__ r______ s_________
D-à-s-ì k-i z-e-e- t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e-
--------------------------------------------
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Ŝi ne vizitas kuraciston kvankam ŝi havas dolorojn.
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。
Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Ŝi aĉetas aŭton kvankam ŝi ne havas monon.
她---辆车-尽--没钱 。
她___________ 。
她-了-辆-,-管-没- 。
--------------
她买了一辆车,尽管她没钱 。
0
Yǐ-ī--------ǎ--e, tā --n---n -á- m-i--ǒ-.
Y_____ h__ w_____ t_ r______ h__ m__ z___
Y-j-n- h-n w-n-e- t- r-n-r-n h-i m-i z-u-
-----------------------------------------
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Ŝi aĉetas aŭton kvankam ŝi ne havas monon.
她买了一辆车,尽管她没钱 。
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Ŝi studis. Ŝi tamen ne trovis laboron.
她-上--大学- 但-- 仍- --找---作-。
她 上_ 大__ 但 她 仍_ 没 找_ 工_ 。
她 上- 大-, 但 她 仍- 没 找- 工- 。
-------------------------
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。
0
Y-j-n--h-- -ǎ--e- -- ré-g--- h-i-----z--.
Y_____ h__ w_____ t_ r______ h__ m__ z___
Y-j-n- h-n w-n-e- t- r-n-r-n h-i m-i z-u-
-----------------------------------------
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Ŝi studis. Ŝi tamen ne trovis laboron.
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Ŝi havas dolorojn. Ŝi tamen ne vizitas kuraciston.
她--痛,-但 她------ -医生
她 很__ 但 她 仍_ 不_ 看__
她 很-, 但 她 仍- 不- 看-生
-------------------
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生
0
Yǐ-----hě--w----- t- r---r-- há- -é---ǒ-.
Y_____ h__ w_____ t_ r______ h__ m__ z___
Y-j-n- h-n w-n-e- t- r-n-r-n h-i m-i z-u-
-----------------------------------------
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Ŝi havas dolorojn. Ŝi tamen ne vizitas kuraciston.
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生
Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Ŝi ne havas monon. Ŝi tamen aĉetas aŭton.
她 --, 但------买- 。
她 没__ 但 她 仍_ 买_ 。
她 没-, 但 她 仍- 买- 。
-----------------
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。
0
W-me--yǐ--n- -u- --ol-, -ā-r----án m-i--u-l-i.
W____ y_____ y__ h_____ t_ r______ m_____ l___
W-m-n y-j-n- y-ē h-o-e- t- r-n-r-n m-i-ǒ- l-i-
----------------------------------------------
Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.
Ŝi ne havas monon. Ŝi tamen aĉetas aŭton.
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。
Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.