Ĉu la bazaro dimanĉe malfermitas?
星-日 - 集市 - ---市--- -着 --吗 ?
星__ 有 集_ 吗 ? /__ 是 开_ 的 吗 ?
星-日 有 集- 吗 ? /-场 是 开- 的 吗 ?
---------------------------
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ?
0
huán ch-ng--ī --u
h___ c____ y_ y__
h-á- c-é-g y- y-u
-----------------
huán chéng yī yóu
Ĉu la bazaro dimanĉe malfermitas?
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ?
huán chéng yī yóu
Ĉu la foiro lunde malfermitas?
展-会--期一-开放 吗-?
展__ 星__ 开_ 吗 ?
展-会 星-一 开- 吗 ?
--------------
展览会 星期一 开放 吗 ?
0
h--n -hé-- -ī -óu
h___ c____ y_ y__
h-á- c-é-g y- y-u
-----------------
huán chéng yī yóu
Ĉu la foiro lunde malfermitas?
展览会 星期一 开放 吗 ?
huán chéng yī yóu
Ĉu la ekspozicio marde malfermitas?
展-会 星期- -放-吗 ?
展__ 星__ 开_ 吗 ?
展-会 星-二 开- 吗 ?
--------------
展览会 星期二 开放 吗 ?
0
x------ì --u--í-s-ì ma? - Shìch--- s-ì--ā--he--- -a?
x_______ y__ j_ s__ m__ / S_______ s__ k_____ d_ m__
x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-?
----------------------------------------------------
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Ĉu la ekspozicio marde malfermitas?
展览会 星期二 开放 吗 ?
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Ĉu la bestarejo merkrede malfermitas?
动物园 ----开--- ?
动__ 星__ 开_ 吗 ?
动-园 星-三 开- 吗 ?
--------------
动物园 星期三 开放 吗 ?
0
x-ngqí-ì-y-u--í--hì---- /-----h-n--sh- kāi------ --?
x_______ y__ j_ s__ m__ / S_______ s__ k_____ d_ m__
x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-?
----------------------------------------------------
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Ĉu la bestarejo merkrede malfermitas?
动物园 星期三 开放 吗 ?
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Ĉu la muzeo ĵaŭde malfermitas?
博-馆 -期- 开- - ?
博__ 星__ 开_ 吗 ?
博-馆 星-四 开- 吗 ?
--------------
博物馆 星期四 开放 吗 ?
0
xīn-q-rì --u -- -hì --?-/--h-----g -----------d- --?
x_______ y__ j_ s__ m__ / S_______ s__ k_____ d_ m__
x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-?
----------------------------------------------------
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Ĉu la muzeo ĵaŭde malfermitas?
博物馆 星期四 开放 吗 ?
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Ĉu la galerio vendrede malfermitas?
画- ----开----?
画_ 星__ 开_ 吗 ?
画- 星-五 开- 吗 ?
-------------
画廊 星期五 开放 吗 ?
0
Zh-n--n huì x-ng-í--ī -ā-fàng ma?
Z______ h__ x_____ y_ k______ m__
Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-?
---------------------------------
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Ĉu la galerio vendrede malfermitas?
画廊 星期五 开放 吗 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Ĉu oni rajtas foti?
可以 照----?
可_ 照_ 吗 ?
可- 照- 吗 ?
---------
可以 照相 吗 ?
0
Z---lǎ- h-----ngqí y- --if-n- -a?
Z______ h__ x_____ y_ k______ m__
Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-?
---------------------------------
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Ĉu oni rajtas foti?
可以 照相 吗 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Ĉu oni devas pagi por eniri?
必- --门票-吗-?
必_ 买 门_ 吗 ?
必- 买 门- 吗 ?
-----------
必须 买 门票 吗 ?
0
Zhǎn-ǎn-hu- xīn--í-y- k-i-à-- ma?
Z______ h__ x_____ y_ k______ m__
Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-?
---------------------------------
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Ĉu oni devas pagi por eniri?
必须 买 门票 吗 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Kiom kostas la eniro?
门票 多少-钱-?
门_ 多_ 钱 ?
门- 多- 钱 ?
---------
门票 多少 钱 ?
0
Z---l-n-h-ì xī-g-í--r kā-fàng---?
Z______ h__ x________ k______ m__
Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q-'-r k-i-à-g m-?
---------------------------------
Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
Kiom kostas la eniro?
门票 多少 钱 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
Ĉu estas rabato por grupoj?
对 团体-- 优惠 吗-?
对 团_ 有 优_ 吗 ?
对 团- 有 优- 吗 ?
-------------
对 团体 有 优惠 吗 ?
0
D--gwùyu-n x-ng---ān kā-fàng-m-?
D_________ x________ k______ m__
D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-?
--------------------------------
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
Ĉu estas rabato por grupoj?
对 团体 有 优惠 吗 ?
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
Ĉu estas rabato por infanoj?
对 -童 --优- 吗-?
对 儿_ 有 优_ 吗 ?
对 儿- 有 优- 吗 ?
-------------
对 儿童 有 优惠 吗 ?
0
Dòn---y-----ī-g-ís-n -ā-f------?
D_________ x________ k______ m__
D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-?
--------------------------------
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
Ĉu estas rabato por infanoj?
对 儿童 有 优惠 吗 ?
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
Ĉu estas rabato por studentoj?
对 大学生---优惠 - ?
对 大__ 有 优_ 吗 ?
对 大-生 有 优- 吗 ?
--------------
对 大学生 有 优惠 吗 ?
0
D-n--ù-uán-xī---í-ā----i--n- --?
D_________ x________ k______ m__
D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-?
--------------------------------
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
Ĉu estas rabato por studentoj?
对 大学生 有 优惠 吗 ?
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
Kia konstruaĵo estas tio?
这座 ---是做-么--?
这_ 大_ 是______
这- 大- 是-什-用-?
-------------
这座 大楼 是做什么用的?
0
Bów---ǎ--xīngq-sì ----àn--m-?
B_______ x_______ k______ m__
B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-?
-----------------------------
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Kia konstruaĵo estas tio?
这座 大楼 是做什么用的?
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Kiomjara estas la konstruaĵo?
这座--楼-建 了 多少年 了-?
这_ 大_ 建 了 多__ 了 ?
这- 大- 建 了 多-年 了 ?
-----------------
这座 大楼 建 了 多少年 了 ?
0
B-w----- -----ís--kāif----ma?
B_______ x_______ k______ m__
B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-?
-----------------------------
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Kiomjara estas la konstruaĵo?
这座 大楼 建 了 多少年 了 ?
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Kiu konstruis la konstruaĵon?
谁-- 的-这座 -楼 ?
谁 建 的 这_ 大_ ?
谁 建 的 这- 大- ?
-------------
谁 建 的 这座 大楼 ?
0
B---guǎn xī--q-s- -āifàng m-?
B_______ x_______ k______ m__
B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-?
-----------------------------
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Kiu konstruis la konstruaĵon?
谁 建 的 这座 大楼 ?
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Mi interesiĝas pri arĥitekturo.
我 -----很 感-趣 。
我 对 建_ 很 感__ 。
我 对 建- 很 感-趣 。
--------------
我 对 建筑 很 感兴趣 。
0
Hu-lán- xī--q--ǔ-k-----g m-?
H______ x_______ k______ m__
H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-?
----------------------------
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
Mi interesiĝas pri arĥitekturo.
我 对 建筑 很 感兴趣 。
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
Mi interesiĝas pri arto.
我---艺术 --感兴--。
我 对 艺_ 很 感__ 。
我 对 艺- 很 感-趣 。
--------------
我 对 艺术 很 感兴趣 。
0
Huàlán--xī-gq--ǔ -ā-f-----a?
H______ x_______ k______ m__
H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-?
----------------------------
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
Mi interesiĝas pri arto.
我 对 艺术 很 感兴趣 。
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
Mi interesiĝas pri pentrarto.
我 对--画----兴- 。
我 对 绘_ 很 感__ 。
我 对 绘- 很 感-趣 。
--------------
我 对 绘画 很 感兴趣 。
0
H---áng x--g---ǔ-k-i-àng-ma?
H______ x_______ k______ m__
H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-?
----------------------------
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
Mi interesiĝas pri pentrarto.
我 对 绘画 很 感兴趣 。
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?