Ĉu la bazaro dimanĉe malfermitas?
Ба-а---екше-б--к-н-ө-ү-и-т-й--?
Б____ ж_______ к______ и_______
Б-з-р ж-к-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
0
Şa---- k-dı-uu
Ş_____ k______
Ş-a-d- k-d-r-u
--------------
Şaardı kıdıruu
Ĉu la bazaro dimanĉe malfermitas?
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
Şaardı kıdıruu
Ĉu la foiro lunde malfermitas?
Ж--манке-дүй-өм-ү-кү---рү-ач--п-?
Ж_______ д_______ к______ а______
Ж-р-а-к- д-й-ө-б- к-н-ө-ү а-ы-п-?
---------------------------------
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
0
Şa--dı-kıd-ruu
Ş_____ k______
Ş-a-d- k-d-r-u
--------------
Şaardı kıdıruu
Ĉu la foiro lunde malfermitas?
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
Şaardı kıdıruu
Ĉu la ekspozicio marde malfermitas?
К-----м----й---би-к-ндөр----ыл--ы?
К_______ ш_______ к______ а_______
К-р-ө-м- ш-й-е-б- к-н-ө-ү а-ы-а-ы-
----------------------------------
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
0
B---- -ekş---i-kü--ö-ü--ş--y-i?
B____ j_______ k______ i_______
B-z-r j-k-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ĉu la ekspozicio marde malfermitas?
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ĉu la bestarejo merkrede malfermitas?
Зоо---к -------и-к--дөрү-и---йб-?
З______ ш_______ к______ и_______
З-о-а-к ш-р-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
---------------------------------
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
0
Ba--r -e-ş---i-k-ndörü iş-ey-i?
B____ j_______ k______ i_______
B-z-r j-k-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ĉu la bestarejo merkrede malfermitas?
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ĉu la muzeo ĵaŭde malfermitas?
Му-ей -е---м-и ---д-рү и--ей--?
М____ б_______ к______ и_______
М-з-й б-й-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
0
Ba-ar -ekş--bi-------- i-t-y-i?
B____ j_______ k______ i_______
B-z-r j-k-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ĉu la muzeo ĵaŭde malfermitas?
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ĉu la galerio vendrede malfermitas?
Г-лере- ж--а ---дө---ачык-ы?
Г______ ж___ к______ а______
Г-л-р-я ж-м- к-н-ө-ү а-ы-п-?
----------------------------
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
0
Ja-ma--e---y-öm-ü k-n--r---ç-k-ı?
J_______ d_______ k______ a______
J-r-a-k- d-y-ö-b- k-n-ö-ü a-ı-p-?
---------------------------------
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ĉu la galerio vendrede malfermitas?
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ĉu oni rajtas foti?
Сү-өткө----------боло-у?
С______ т_______ б______
С-р-т-ө т-р-у-г- б-л-б-?
------------------------
Сүрөткө тартууга болобу?
0
Ja--a--e-d-yş-m-- ----ö----ç--pı?
J_______ d_______ k______ a______
J-r-a-k- d-y-ö-b- k-n-ö-ü a-ı-p-?
---------------------------------
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ĉu oni rajtas foti?
Сүрөткө тартууга болобу?
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ĉu oni devas pagi por eniri?
Ки-үү ак---н-т-лө---е-е-пи?
К____ а_____ т____ к_______
К-р-ү а-ы-ы- т-л-ө к-р-к-и-
---------------------------
Кирүү акысын төлөө керекпи?
0
Jar-------üyşöm-- ---d-r----ık--?
J_______ d_______ k______ a______
J-r-a-k- d-y-ö-b- k-n-ö-ü a-ı-p-?
---------------------------------
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ĉu oni devas pagi por eniri?
Кирүү акысын төлөө керекпи?
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Kiom kostas la eniro?
К--ү--ка----т-рат?
К____ к____ т_____
К-р-ү к-н-а т-р-т-
------------------
Кирүү канча турат?
0
K--g--m--şe-ş---i--ü-d--ü a-ı-a--?
K_______ ş_______ k______ a_______
K-r-ö-m- ş-y-e-b- k-n-ö-ü a-ı-a-ı-
----------------------------------
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Kiom kostas la eniro?
Кирүү канча турат?
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ĉu estas rabato por grupoj?
Т--т-р-ү-ү- а--ан---у- -ар--?
Т_____ ү___ а_________ б_____
Т-п-о- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
-----------------------------
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
0
Kör-özm---eyşe-bi--ün-ör---ç-l--ı?
K_______ ş_______ k______ a_______
K-r-ö-m- ş-y-e-b- k-n-ö-ü a-ı-a-ı-
----------------------------------
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ĉu estas rabato por grupoj?
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ĉu estas rabato por infanoj?
Ж---ба-да-----р----а-уу-б-р--?
Ж__ б_______ а_________ б_____
Ж-ш б-л-а-г- а-з-н-а-у- б-р-ы-
------------------------------
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
0
K---ö--- şe-şe--- k---ö-ü--ç--ab-?
K_______ ş_______ k______ a_______
K-r-ö-m- ş-y-e-b- k-n-ö-ü a-ı-a-ı-
----------------------------------
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ĉu estas rabato por infanoj?
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ĉu estas rabato por studentoj?
С-уд-нтт-р үч-н ар--н---уу---р-ы?
С_________ ү___ а_________ б_____
С-у-е-т-е- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
---------------------------------
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
0
Zoo--rk-ş---e-bi--ü--ö-- i--e-bi?
Z______ ş_______ k______ i_______
Z-o-a-k ş-r-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
---------------------------------
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Ĉu estas rabato por studentoj?
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Kia konstruaĵo estas tio?
Бул к---а- и--р-т?
Б__ к_____ и______
Б-л к-н-а- и-а-а-?
------------------
Бул кандай имарат?
0
Zo-p--k şa-----i --n-------tey-i?
Z______ ş_______ k______ i_______
Z-o-a-k ş-r-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
---------------------------------
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Kia konstruaĵo estas tio?
Бул кандай имарат?
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Kiomjara estas la konstruaĵo?
Им--а--к--ча ж-ш-а?
И_____ к____ ж_____
И-а-а- к-н-а ж-ш-а-
-------------------
Имарат канча жашта?
0
Z-opark ------bi --ndö---işteyb-?
Z______ ş_______ k______ i_______
Z-o-a-k ş-r-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
---------------------------------
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Kiomjara estas la konstruaĵo?
Имарат канча жашта?
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Kiu konstruis la konstruaĵon?
И---ат-ы -им к--ган?
И_______ к__ к______
И-а-а-т- к-м к-р-а-?
--------------------
Имаратты ким курган?
0
M-z-y-b-yşem---künd-r- -ş--y-i?
M____ b_______ k______ i_______
M-z-y b-y-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Kiu konstruis la konstruaĵon?
Имаратты ким курган?
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Mi interesiĝas pri arĥitekturo.
Мен--рх-те--у-ага-кызыг-м.
М__ а____________ к_______
М-н а-х-т-к-у-а-а к-з-г-м-
--------------------------
Мен архитектурага кызыгам.
0
M-ze--be--e--i --nd--- i-te--i?
M____ b_______ k______ i_______
M-z-y b-y-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Mi interesiĝas pri arĥitekturo.
Мен архитектурага кызыгам.
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Mi interesiĝas pri arto.
Ме- иск----вого кы-----.
М__ и__________ к_______
М-н и-к-с-т-о-о к-з-г-м-
------------------------
Мен искусствого кызыгам.
0
M-z---b---e-bi-kü-dö---işt-y--?
M____ b_______ k______ i_______
M-z-y b-y-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Mi interesiĝas pri arto.
Мен искусствого кызыгам.
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Mi interesiĝas pri pentrarto.
Ме----р-т та-тууг- к-з-г--.
М__ с____ т_______ к_______
М-н с-р-т т-р-у-г- к-з-г-м-
---------------------------
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
0
Ga---ey- -----k-n---ü a---p-?
G_______ j___ k______ a______
G-l-r-y- j-m- k-n-ö-ü a-ı-p-?
-----------------------------
Galereya juma kündörü açıkpı?
Mi interesiĝas pri pentrarto.
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
Galereya juma kündörü açıkpı?