Frazlibro

eo Posesivaj pronomoj 1   »   ky Ээлик ат атоочтор 1

66 [sesdek ses]

Posesivaj pronomoj 1

Posesivaj pronomoj 1

66 [алтымыш алты]

66 [алтымыш алты]

Ээлик ат атоочтор 1

Eelik at atooçtor 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kirgizoj Ludu Pli
mi - mia мен-----нин м__ - м____ м-н - м-н-н ----------- мен - менин 0
E--ik -t-------or 1 E____ a_ a_______ 1 E-l-k a- a-o-ç-o- 1 ------------------- Eelik at atooçtor 1
Mi ne trovas mian ŝlosilon. М-н-а-к--ымды--аб- -лб---жат-мы-. М__ а________ т___ а____ ж_______ М-н а-к-ч-м-ы т-б- а-б-й ж-т-м-н- --------------------------------- Мен ачкычымды таба албай жатамын. 0
E-l-- -----o--t---1 E____ a_ a_______ 1 E-l-k a- a-o-ç-o- 1 ------------------- Eelik at atooçtor 1
Mi ne trovas mian bileton. Билети--- -ап-а- жат---н. Б________ т_____ ж_______ Б-л-т-м-и т-п-а- ж-т-м-н- ------------------------- Билетимди таппай жатамын. 0
me--- m---n m__ - m____ m-n - m-n-n ----------- men - menin
vi (ci) – via (cia) с---- ----н с__ - с____ с-н - с-н-н ----------- сен - сенин 0
men-- me-in m__ - m____ m-n - m-n-n ----------- men - menin
Ĉu vi trovis vian ŝlosilon? А--ычы--ы т---ың--? А________ т________ А-к-ч-ң-ы т-п-ы-б-? ------------------- Ачкычыңды таптыңбы? 0
me--- ----n m__ - m____ m-n - m-n-n ----------- men - menin
Ĉu ci trovis cian bileton? Б-л--и--и -ап-ың--? Б________ т________ Б-л-т-ң-и т-п-ы-б-? ------------------- Билетиңди таптыңбы? 0
M-- -çkıç--dı --ba -lb----a---ın. M__ a________ t___ a____ j_______ M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n- --------------------------------- Men açkıçımdı taba albay jatamın.
li - lia ал ----ын а_ - а___ а- - а-ы- --------- ал - анын 0
Me- aç--çımdı t--a ---a--ja-a-ın. M__ a________ t___ a____ j_______ M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n- --------------------------------- Men açkıçımdı taba albay jatamın.
Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas? Анын -чк-ч- кай-а-э-е-и- б-ле----и? А___ а_____ к____ э_____ б_________ А-ы- а-к-ч- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и- ----------------------------------- Анын ачкычы кайда экенин билесиңби? 0
Men---k-ç---- --ba--l--y--ata-ı-. M__ a________ t___ a____ j_______ M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n- --------------------------------- Men açkıçımdı taba albay jatamın.
Ĉu vi scias kie lia bileto estas? А--н би--т-----д- --е-ин-б--ес----? А___ б_____ к____ э_____ б_________ А-ы- б-л-т- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и- ----------------------------------- Анын билети кайда экенин билесиңби? 0
B--et-m-i ta-pay-j--amın. B________ t_____ j_______ B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n- ------------------------- Biletimdi tappay jatamın.
ŝi - ŝia а- --а-ын а_ – а___ а- – а-ы- --------- ал – анын 0
Bil-ti-d--t---ay -at-mı-. B________ t_____ j_______ B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n- ------------------------- Biletimdi tappay jatamın.
Ŝia mono malaperis. А-ын -кча----огол--. А___ а_____ ж_______ А-ы- а-ч-с- ж-г-л-у- -------------------- Анын акчасы жоголду. 0
B--e--md- t-pp-y--a-a-ı-. B________ t_____ j_______ B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n- ------------------------- Biletimdi tappay jatamın.
Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis. Ж-на-а--н к-е---тик к----сы -- жок. Ж___ а___ к________ к______ д_ ж___ Ж-н- а-ы- к-е-и-т-к к-р-а-ы д- ж-к- ----------------------------------- Жана анын кредиттик картасы да жок. 0
s-- - s-nin s__ - s____ s-n - s-n-n ----------- sen - senin
ni - nia биз---б--дин б__ - б_____ б-з - б-з-и- ------------ биз - биздин 0
s-- - ---in s__ - s____ s-n - s-n-n ----------- sen - senin
Nia avĉjo malsanas. Би---н ч---ата----о--у- ---а-. Б_____ ч__ а_____ о____ ж_____ Б-з-и- ч-ң а-а-ы- о-р-п ж-т-т- ------------------------------ Биздин чоң атабыз ооруп жатат. 0
se-----enin s__ - s____ s-n - s-n-n ----------- sen - senin
Nia avinjo sanas. Б--дин-ч-ң а-аб-зд-н --н------г--жа-ш-. Б_____ ч__ а________ д__ с______ ж_____ Б-з-и- ч-ң а-а-ы-д-н д-н с-о-у-у ж-к-ы- --------------------------------------- Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы. 0
A-k--ıŋ-ı--aptı-bı? A________ t________ A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-? ------------------- Açkıçıŋdı taptıŋbı?
vi - via с-ле----с---рд-н с____ - с_______ с-л-р - с-л-р-и- ---------------- силер - силердин 0
A-k-ç--------t-ŋ--? A________ t________ A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-? ------------------- Açkıçıŋdı taptıŋbı?
Infanoj, kie estas via paĉjo? Ба--а-- с-ле--ин ---ң-р-ка-да? Б______ с_______ а_____ к_____ Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а- ------------------------------ Балдар, силердин атаңар кайда? 0
A-kı---d--t-p-ıŋ--? A________ t________ A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-? ------------------- Açkıçıŋdı taptıŋbı?
Infanoj, kie estas via panjo? Ба-да-, с----д-н -па--р кайд-? Б______ с_______ а_____ к_____ Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а- ------------------------------ Балдар, силердин апаңар кайда? 0
Bi-et--d- tap-ıŋbı? B________ t________ B-l-t-ŋ-i t-p-ı-b-? ------------------- Biletiŋdi taptıŋbı?

Kreema lingvo

La kreemo estas hodiaŭ grava kvalito. Ĉiu volas esti kreema. Ĉar la kreemulojn oni konsideras inteligentaj. Ankaŭ nia lingvo estu kreema. Antaŭe, oni provis kiel eble plej korekte paroli. Oni hodiaŭ kapablu kiel eble plej kreeme paroli. Ekzemploj de tio estas la reklamo kaj la novaj amaskomunikiloj. Ili montras kiel oni povas ludi per la lingvo. De ĉirkaŭ 50 jaroj pli kaj pli graviĝas la kreemo. Eĉ la sciencan esploron okupas la fenomeno. La psiĥologoj, pedagogoj kaj filozofoj pristudas la kreemajn procezojn. La kreemo tiurilate difiniĝas kiel la kapablo krei ion novan. Kreema parolanto do produktas novajn parolajn formojn. Povas temi pri vortoj aŭ ankaŭ pri gramatikaj strukturoj. Kreema lingvo ebligas la lingvistojn kompreni kiel lingvo modifiĝas. Sed ne ĉiuj homoj komprenas novajn lingverojn. Oni bezonas scion por kompreni kreeman lingvon. Oni devas scii kiel lingvo funkcias. Kaj oni devas koni la mondon, en kiu vivas la parolantoj. Nur tiel oni povas kompreni tion, kion ili volas diri. Ekzemplo de tio estas la junulara lingvo. La infanoj kaj la junuloj senĉese inventas novajn terminojn. La plenkreskuloj ofte ne komprenas tiujn vortojn. Nuntempe ekzistas eĉ vortaroj klarigantaj la junularan lingvon. Sed tiuj plejofte malaktualas ekde la sekva generacio! Kreema lingvo tamen lerneblas. Trejnistoj proponas diversajn kursojn tiucele. La plej grava regulo ĉiam estas la jena : aktivigu vian enan voĉon!