Frazlibro

eo Posesivaj pronomoj 1   »   no Possessiver 1

66 [sesdek ses]

Posesivaj pronomoj 1

Posesivaj pronomoj 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto norvega Ludu Pli
mi - mia j-g-- m-n j__ – m__ j-g – m-n --------- jeg – min 0
Mi ne trovas mian ŝlosilon. Je- f------i--e---k---e--m-n. J__ f_____ i___ n_______ m___ J-g f-n-e- i-k- n-k-e-e- m-n- ----------------------------- Jeg finner ikke nøkkelen min. 0
Mi ne trovas mian bileton. Je- --n----i--- b-llett-n -i-. J__ f_____ i___ b________ m___ J-g f-n-e- i-k- b-l-e-t-n m-n- ------------------------------ Jeg finner ikke billetten min. 0
vi (ci) – via (cia) d----din d_ – d__ d- – d-n -------- du – din 0
Ĉu vi trovis vian ŝlosilon? Ha- -- -u-net n-kk-le- -in? H__ d_ f_____ n_______ d___ H-r d- f-n-e- n-k-e-e- d-n- --------------------------- Har du funnet nøkkelen din? 0
Ĉu ci trovis cian bileton? H---d- f----t-bi--e-t-n--in? H__ d_ f_____ b________ d___ H-r d- f-n-e- b-l-e-t-n d-n- ---------------------------- Har du funnet billetten din? 0
li - lia h-- --h-ns h__ – h___ h-n – h-n- ---------- han – hans 0
Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas? Vet-----vo---ø----en ha-s---? V__ d_ h___ n_______ h___ e__ V-t d- h-o- n-k-e-e- h-n- e-? ----------------------------- Vet du hvor nøkkelen hans er? 0
Ĉu vi scias kie lia bileto estas? Ve- d---v-r ---le-t-n--a-s---? V__ d_ h___ b________ h___ e__ V-t d- h-o- b-l-e-t-n h-n- e-? ------------------------------ Vet du hvor billetten hans er? 0
ŝi - ŝia h-n-– ---nes h__ – h_____ h-n – h-n-e- ------------ hun – hennes 0
Ŝia mono malaperis. P-n---- h-nnes--r -o-te. P______ h_____ e_ b_____ P-n-e-e h-n-e- e- b-r-e- ------------------------ Pengene hennes er borte. 0
Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis. Og-k-edi-tk-rte- he-n-- -r -g-- bor-e. O_ k____________ h_____ e_ o___ b_____ O- k-e-i-t-o-t-t h-n-e- e- o-s- b-r-e- -------------------------------------- Og kredittkortet hennes er også borte. 0
ni - nia v- - --r v_ – v__ v- – v-r -------- vi – vår 0
Nia avĉjo malsanas. Be-t-fa--- ----er s-k. B_________ v__ e_ s___ B-s-e-a-e- v-r e- s-k- ---------------------- Bestefaren vår er syk. 0
Nia avinjo sanas. Men-best-mor-- v-- er--ri-k. M__ b_________ v__ e_ f_____ M-n b-s-e-o-e- v-r e- f-i-k- ---------------------------- Men bestemoren vår er frisk. 0
vi - via d--e – ---es d___ – d____ d-r- – d-r-s ------------ dere – deres 0
Infanoj, kie estas via paĉjo? H--- -- p-p--en der-s? H___ e_ p______ d_____ H-o- e- p-p-a-n d-r-s- ---------------------- Hvor er pappaen deres? 0
Infanoj, kie estas via panjo? H-or----------n ----s? H___ e_ m______ d_____ H-o- e- m-m-a-n d-r-s- ---------------------- Hvor er mammaen deres? 0

Kreema lingvo

La kreemo estas hodiaŭ grava kvalito. Ĉiu volas esti kreema. Ĉar la kreemulojn oni konsideras inteligentaj. Ankaŭ nia lingvo estu kreema. Antaŭe, oni provis kiel eble plej korekte paroli. Oni hodiaŭ kapablu kiel eble plej kreeme paroli. Ekzemploj de tio estas la reklamo kaj la novaj amaskomunikiloj. Ili montras kiel oni povas ludi per la lingvo. De ĉirkaŭ 50 jaroj pli kaj pli graviĝas la kreemo. Eĉ la sciencan esploron okupas la fenomeno. La psiĥologoj, pedagogoj kaj filozofoj pristudas la kreemajn procezojn. La kreemo tiurilate difiniĝas kiel la kapablo krei ion novan. Kreema parolanto do produktas novajn parolajn formojn. Povas temi pri vortoj aŭ ankaŭ pri gramatikaj strukturoj. Kreema lingvo ebligas la lingvistojn kompreni kiel lingvo modifiĝas. Sed ne ĉiuj homoj komprenas novajn lingverojn. Oni bezonas scion por kompreni kreeman lingvon. Oni devas scii kiel lingvo funkcias. Kaj oni devas koni la mondon, en kiu vivas la parolantoj. Nur tiel oni povas kompreni tion, kion ili volas diri. Ekzemplo de tio estas la junulara lingvo. La infanoj kaj la junuloj senĉese inventas novajn terminojn. La plenkreskuloj ofte ne komprenas tiujn vortojn. Nuntempe ekzistas eĉ vortaroj klarigantaj la junularan lingvon. Sed tiuj plejofte malaktualas ekde la sekva generacio! Kreema lingvo tamen lerneblas. Trejnistoj proponas diversajn kursojn tiucele. La plej grava regulo ĉiam estas la jena : aktivigu vian enan voĉon!