Ĉu vi jam rajtas stiri aŭton?
Теб- -----ожн- --д-т- ма----?
Т___ у__ м____ в_____ м______
Т-б- у-е м-ж-о в-д-т- м-ш-н-?
-----------------------------
Тебе уже можно водить машину?
0
Mo--no-(razr---ay----a) (ch---t- de-a--)
M_____ (_______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-e-s-a- (-h-o-t- d-l-t-)
----------------------------------------
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
Ĉu vi jam rajtas stiri aŭton?
Тебе уже можно водить машину?
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
Ĉu vi jam rajtas trinki alkoholon?
Теб- у-е м---о пит--а-к-го--?
Т___ у__ м____ п___ а________
Т-б- у-е м-ж-о п-т- а-к-г-л-?
-----------------------------
Тебе уже можно пить алкоголь?
0
M------(raz--s--ye--ya)-(-hto-t- ------)
M_____ (_______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-e-s-a- (-h-o-t- d-l-t-)
----------------------------------------
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
Ĉu vi jam rajtas trinki alkoholon?
Тебе уже можно пить алкоголь?
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
Ĉu vi jam rajtas sole veturi eksterlanden?
Т--е --е м--н---д---- -а----н---?
Т___ у__ м____ о_____ з_ г_______
Т-б- у-е м-ж-о о-н-м- з- г-а-и-у-
---------------------------------
Тебе уже можно одному за границу?
0
T-be------m-z-no----itʹ ma-h---?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Ĉu vi jam rajtas sole veturi eksterlanden?
Тебе уже можно одному за границу?
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
rajti
Мож---(---решаетс-- (что-т--дел---)
М____ (____________ (______ д______
М-ж-о (-а-р-ш-е-с-) (-т---о д-л-т-)
-----------------------------------
Можно (разрешается) (что-то делать)
0
Te-e---he -oz--- vod-tʹ --s--nu?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
rajti
Можно (разрешается) (что-то делать)
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Ĉu ni rajtas fumi ĉi-tie?
Н-м м-жн- зде-ь--у-ить?
Н__ м____ з____ к______
Н-м м-ж-о з-е-ь к-р-т-?
-----------------------
Нам можно здесь курить?
0
Tebe-u----m-z--- vodit- -a----u?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Ĉu ni rajtas fumi ĉi-tie?
Нам можно здесь курить?
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Ĉu oni rajtas fumi ĉi-tie?
Зд-сь --ж-о --ри-ь?
З____ м____ к______
З-е-ь м-ж-о к-р-т-?
-------------------
Здесь можно курить?
0
Te-- uzhe-m---n--pi-ʹ -l-o-o-ʹ?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Ĉu oni rajtas fumi ĉi-tie?
Здесь можно курить?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Ĉu oni rajtas pagi per kreditkarto?
Мо--о-за---ти-- --е---н-- к-р-о----?
М____ з________ к________ к_________
М-ж-о з-п-а-и-ь к-е-и-н-й к-р-о-к-й-
------------------------------------
Можно заплатить кредитной карточкой?
0
Te-- -z-- moz--o --tʹ a------ʹ?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Ĉu oni rajtas pagi per kreditkarto?
Можно заплатить кредитной карточкой?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Ĉu oni rajtas pagi per ĉeko?
М-ж-- запл--ить ч-к-м?
М____ з________ ч_____
М-ж-о з-п-а-и-ь ч-к-м-
----------------------
Можно заплатить чеком?
0
T-b- u-h- --z-n- --t- a--og-lʹ?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Ĉu oni rajtas pagi per ĉeko?
Можно заплатить чеком?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Ĉu oni rajtas pagi nur kontante?
Мож-о -а---тит- т-л-к- наличн--и?
М____ з________ т_____ н_________
М-ж-о з-п-а-и-ь т-л-к- н-л-ч-ы-и-
---------------------------------
Можно заплатить только наличными?
0
Tebe--zh----zh-o -d-om- -a g--ni--u?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Ĉu oni rajtas pagi nur kontante?
Можно заплатить только наличными?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Ĉu mi rajtas nur telefoni?
Можно-б-----нько --зв-н-ть?
М____ б_________ п_________
М-ж-о б-с-р-н-к- п-з-о-и-ь-
---------------------------
Можно быстренько позвонить?
0
T--- -zhe ---hno----o----a-g--n--su?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Ĉu mi rajtas nur telefoni?
Можно быстренько позвонить?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Ĉu mi rajtas nur demandi ion?
Мож-- быстре--к-------то --р-с-т-?
М____ б_________ к______ с________
М-ж-о б-с-р-н-к- к-е-ч-о с-р-с-т-?
----------------------------------
Можно быстренько кое-что спросить?
0
Te-e---he -o---- --no-u-za --ani--u?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Ĉu mi rajtas nur demandi ion?
Можно быстренько кое-что спросить?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Ĉu mi rajtas nur diri ion?
М---о-м-е --о-т- сказат-?
М____ м__ ч_____ с_______
М-ж-о м-е ч-о-т- с-а-а-ь-
-------------------------
Можно мне что-то сказать?
0
M--h-- (-----s-aet---)-(-h------d-lat-)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Ĉu mi rajtas nur diri ion?
Можно мне что-то сказать?
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Li ne rajtas dormi en la parko.
Е-у-н---з- с-ат--в --рк-.
Е__ н_____ с____ в п_____
Е-у н-л-з- с-а-ь в п-р-е-
-------------------------
Ему нельзя спать в парке.
0
Moz--o (-azre-----sya)--c-----o-de---ʹ)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Li ne rajtas dormi en la parko.
Ему нельзя спать в парке.
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Li ne rajtas dormi en la aŭto.
Ем- --л--я -пать-- --шине.
Е__ н_____ с____ в м______
Е-у н-л-з- с-а-ь в м-ш-н-.
--------------------------
Ему нельзя спать в машине.
0
M-z----(----esh-e----- (-h-o-----e--t-)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Li ne rajtas dormi en la aŭto.
Ему нельзя спать в машине.
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Li ne rajtas dormi en la stacidomo.
Ему н-л-з- -пать на ---з---.
Е__ н_____ с____ н_ в_______
Е-у н-л-з- с-а-ь н- в-к-а-е-
----------------------------
Ему нельзя спать на вокзале.
0
N-- -ozh-------- ku--tʹ?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Li ne rajtas dormi en la stacidomo.
Ему нельзя спать на вокзале.
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Ĉu ni rajtas sidiĝi?
Н-------- п--с-ст-?
Н__ м____ п________
Н-м м-ж-о п-и-е-т-?
-------------------
Нам можно присесть?
0
N-m m-z-no z--s- ku----?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Ĉu ni rajtas sidiĝi?
Нам можно присесть?
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Ĉu ni rajtas havi la menuon?
М---о-на-----м--ре---мен-?
М____ н__ п_________ м____
М-ж-о н-м п-с-о-р-т- м-н-?
--------------------------
Можно нам посмотреть меню?
0
N-- m-zhn- z-e-- -uri-ʹ?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Ĉu ni rajtas havi la menuon?
Можно нам посмотреть меню?
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Ĉu ni rajtas pagi aparte?
М--н--нам -а----ить-р-зд-льно?
М____ н__ з________ р_________
М-ж-о н-м з-п-а-и-ь р-з-е-ь-о-
------------------------------
Можно нам заплатить раздельно?
0
Zd-sʹ--ozh-- -----ʹ?
Z____ m_____ k______
Z-e-ʹ m-z-n- k-r-t-?
--------------------
Zdesʹ mozhno kuritʹ?
Ĉu ni rajtas pagi aparte?
Можно нам заплатить раздельно?
Zdesʹ mozhno kuritʹ?