Ĉu vi jam rajtas stiri aŭton?
Επ---έ-εται--ιόλα- να---η-είς -υτο-ίνητ-;
Ε__________ κ_____ ν_ ο______ α__________
Ε-ι-ρ-π-τ-ι κ-ό-α- ν- ο-η-ε-ς α-τ-κ-ν-τ-;
-----------------------------------------
Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
0
epi-rép---- -a---nō k-ti
e__________ n_ k___ k___
e-i-r-p-t-i n- k-n- k-t-
------------------------
epitrépetai na kánō káti
Ĉu vi jam rajtas stiri aŭton?
Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
epitrépetai na kánō káti
Ĉu vi jam rajtas trinki alkoholon?
Επ----π--α----όλ-ς -α---ν--ς--λκ-ό-;
Ε__________ κ_____ ν_ π_____ α______
Ε-ι-ρ-π-τ-ι κ-ό-α- ν- π-ν-ι- α-κ-ό-;
------------------------------------
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
0
e-i-r-pe-a------------ti
e__________ n_ k___ k___
e-i-r-p-t-i n- k-n- k-t-
------------------------
epitrépetai na kánō káti
Ĉu vi jam rajtas trinki alkoholon?
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
epitrépetai na kánō káti
Ĉu vi jam rajtas sole veturi eksterlanden?
Ε----έ-ετ---κι--α- να-τ--ι-ε---- μόν---σ-ο-ε-ω--ρικ-;
Ε__________ κ_____ ν_ τ_________ μ____ σ__ ε_________
Ε-ι-ρ-π-τ-ι κ-ό-α- ν- τ-ξ-δ-ύ-ι- μ-ν-ς σ-ο ε-ω-ε-ι-ό-
-----------------------------------------------------
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
0
E--t-----a----ó-as -a odē-eí- ---okí---o?
E__________ k_____ n_ o______ a__________
E-i-r-p-t-i k-ó-a- n- o-ē-e-s a-t-k-n-t-?
-----------------------------------------
Epitrépetai kiólas na odēgeís autokínēto?
Ĉu vi jam rajtas sole veturi eksterlanden?
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
Epitrépetai kiólas na odēgeís autokínēto?
rajti
επ-τ-έπ--α--/-μ-ο-ώ
ε__________ / μ____
ε-ι-ρ-π-τ-ι / μ-ο-ώ
-------------------
επιτρέπεται / μπορώ
0
E----é---ai --ól---n---dē--ís-a-t-kín-t-?
E__________ k_____ n_ o______ a__________
E-i-r-p-t-i k-ó-a- n- o-ē-e-s a-t-k-n-t-?
-----------------------------------------
Epitrépetai kiólas na odēgeís autokínēto?
rajti
επιτρέπεται / μπορώ
Epitrépetai kiólas na odēgeís autokínēto?
Ĉu ni rajtas fumi ĉi-tie?
Μ--ρού-ε -α κ--ν--ο-μ-----;
Μ_______ ν_ κ_________ ε___
Μ-ο-ο-μ- ν- κ-π-ί-ο-μ- ε-ώ-
---------------------------
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
0
Ep-trépet-------as -a-od--e-- -ut-kínē--?
E__________ k_____ n_ o______ a__________
E-i-r-p-t-i k-ó-a- n- o-ē-e-s a-t-k-n-t-?
-----------------------------------------
Epitrépetai kiólas na odēgeís autokínēto?
Ĉu ni rajtas fumi ĉi-tie?
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
Epitrépetai kiólas na odēgeís autokínēto?
Ĉu oni rajtas fumi ĉi-tie?
Ε-ι---π---- τ--κ--ν---- ε--;
Ε__________ τ_ κ_______ ε___
Ε-ι-ρ-π-τ-ι τ- κ-π-ι-μ- ε-ώ-
----------------------------
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
0
Ep-tr-pe-ai-ki-l-- n--p-n-i--al----?
E__________ k_____ n_ p_____ a______
E-i-r-p-t-i k-ó-a- n- p-n-i- a-k-ó-?
------------------------------------
Epitrépetai kiólas na píneis alkoól?
Ĉu oni rajtas fumi ĉi-tie?
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
Epitrépetai kiólas na píneis alkoól?
Ĉu oni rajtas pagi per kreditkarto?
Μπορ-- καν--ς ν- --ηρ-σει με--ιστωτ-κ- --ρ-α;
Μ_____ κ_____ ν_ π_______ μ_ π________ κ_____
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-η-ώ-ε- μ- π-σ-ω-ι-ή κ-ρ-α-
---------------------------------------------
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
0
E-i-----tai-k--las--a--í--i---lk---?
E__________ k_____ n_ p_____ a______
E-i-r-p-t-i k-ó-a- n- p-n-i- a-k-ó-?
------------------------------------
Epitrépetai kiólas na píneis alkoól?
Ĉu oni rajtas pagi per kreditkarto?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
Epitrépetai kiólas na píneis alkoól?
Ĉu oni rajtas pagi per ĉeko?
Μ-ορεί----είς -α-π-η--σε--με-ε---α--;
Μ_____ κ_____ ν_ π_______ μ_ ε_______
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-η-ώ-ε- μ- ε-ι-α-ή-
-------------------------------------
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
0
Ep--r-peta--k----- na pí-ei- --ko--?
E__________ k_____ n_ p_____ a______
E-i-r-p-t-i k-ó-a- n- p-n-i- a-k-ó-?
------------------------------------
Epitrépetai kiólas na píneis alkoól?
Ĉu oni rajtas pagi per ĉeko?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
Epitrépetai kiólas na píneis alkoól?
Ĉu oni rajtas pagi nur kontante?
Μό---μ-τρη-ά μπο--- -α--λ-----ι-κ--ε-ς;
Μ___ μ______ μ_____ ν_ π_______ κ______
Μ-ν- μ-τ-η-ά μ-ο-ε- ν- π-η-ώ-ε- κ-ν-ί-;
---------------------------------------
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
0
Epi-r-p-t----iólas----ta--d-ú-i--m-nos-st--exōte----?
E__________ k_____ n_ t_________ m____ s__ e_________
E-i-r-p-t-i k-ó-a- n- t-x-d-ú-i- m-n-s s-o e-ō-e-i-ó-
-----------------------------------------------------
Epitrépetai kiólas na taxideúeis mónos sto exōterikó?
Ĉu oni rajtas pagi nur kontante?
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
Epitrépetai kiólas na taxideúeis mónos sto exōterikó?
Ĉu mi rajtas nur telefoni?
Μ-ορ- -α κά-----α --λ-φώ--μ-;
Μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
-----------------------------
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
Ep--ré-et-- ----a---a----ide--i- mó-o-------x-----k-?
E__________ k_____ n_ t_________ m____ s__ e_________
E-i-r-p-t-i k-ó-a- n- t-x-d-ú-i- m-n-s s-o e-ō-e-i-ó-
-----------------------------------------------------
Epitrépetai kiólas na taxideúeis mónos sto exōterikó?
Ĉu mi rajtas nur telefoni?
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Epitrépetai kiólas na taxideúeis mónos sto exōterikó?
Ĉu mi rajtas nur demandi ion?
Μ-ορ--να---τ--ω-κ-τ-;
Μ____ ν_ ρ_____ κ____
Μ-ο-ώ ν- ρ-τ-σ- κ-τ-;
---------------------
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
0
E--tré--tai----l-s-na-ta-id------m--os s-o-e--te-i--?
E__________ k_____ n_ t_________ m____ s__ e_________
E-i-r-p-t-i k-ó-a- n- t-x-d-ú-i- m-n-s s-o e-ō-e-i-ó-
-----------------------------------------------------
Epitrépetai kiólas na taxideúeis mónos sto exōterikó?
Ĉu mi rajtas nur demandi ion?
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
Epitrépetai kiólas na taxideúeis mónos sto exōterikó?
Ĉu mi rajtas nur diri ion?
Μ-ορώ -α -- --τι;
Μ____ ν_ π_ κ____
Μ-ο-ώ ν- π- κ-τ-;
-----------------
Μπορώ να πω κάτι;
0
ep--r--etai-- mp--ṓ
e__________ / m____
e-i-r-p-t-i / m-o-ṓ
-------------------
epitrépetai / mporṓ
Ĉu mi rajtas nur diri ion?
Μπορώ να πω κάτι;
epitrépetai / mporṓ
Li ne rajtas dormi en la parko.
Δεν-ε-ιτρ--ε-αι -- -οιμηθ-ί-στο-π--κο.
Δ__ ε__________ ν_ κ_______ σ__ π_____
Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ι ν- κ-ι-η-ε- σ-ο π-ρ-ο-
--------------------------------------
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
0
e---r--et-i - ---rṓ
e__________ / m____
e-i-r-p-t-i / m-o-ṓ
-------------------
epitrépetai / mporṓ
Li ne rajtas dormi en la parko.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
epitrépetai / mporṓ
Li ne rajtas dormi en la aŭto.
Δε- ε-ι-ρέ-ε-α--να---ιμ-θε---τ--αυτ--ί-ητο.
Δ__ ε__________ ν_ κ_______ σ__ α__________
Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ι ν- κ-ι-η-ε- σ-ο α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------------
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
0
epi-ré--t-- / m--rṓ
e__________ / m____
e-i-r-p-t-i / m-o-ṓ
-------------------
epitrépetai / mporṓ
Li ne rajtas dormi en la aŭto.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
epitrépetai / mporṓ
Li ne rajtas dormi en la stacidomo.
Δεν-ε--τρ----αι ν- κ-ιμηθ-ί στο- σ-αθ-ό-τ-- -ρέ--υ.
Δ__ ε__________ ν_ κ_______ σ___ σ_____ τ__ τ______
Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ι ν- κ-ι-η-ε- σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-.
---------------------------------------------------
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
0
Mpo---me na -a--ís-u-e edṓ?
M_______ n_ k_________ e___
M-o-o-m- n- k-p-í-o-m- e-ṓ-
---------------------------
Mporoúme na kapnísoume edṓ?
Li ne rajtas dormi en la stacidomo.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
Mporoúme na kapnísoume edṓ?
Ĉu ni rajtas sidiĝi?
Μ-ορού---να ---ί--υμ-;
Μ_______ ν_ κ_________
Μ-ο-ο-μ- ν- κ-θ-σ-υ-ε-
----------------------
Μπορούμε να καθίσουμε;
0
Mpo-o-me ------n---um--ed-?
M_______ n_ k_________ e___
M-o-o-m- n- k-p-í-o-m- e-ṓ-
---------------------------
Mporoúme na kapnísoume edṓ?
Ĉu ni rajtas sidiĝi?
Μπορούμε να καθίσουμε;
Mporoúme na kapnísoume edṓ?
Ĉu ni rajtas havi la menuon?
Μ-ορού-- ----χο----το -ε---;
Μ_______ ν_ έ_____ τ_ μ_____
Μ-ο-ο-μ- ν- έ-ο-μ- τ- μ-ν-ύ-
----------------------------
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
0
M-or---- -a-k-p-í-o-m--e--?
M_______ n_ k_________ e___
M-o-o-m- n- k-p-í-o-m- e-ṓ-
---------------------------
Mporoúme na kapnísoume edṓ?
Ĉu ni rajtas havi la menuon?
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
Mporoúme na kapnísoume edṓ?
Ĉu ni rajtas pagi aparte?
Μπο--ύμ- -α ---ρώσο-με χωρισ-ά;
Μ_______ ν_ π_________ χ_______
Μ-ο-ο-μ- ν- π-η-ώ-ο-μ- χ-ρ-σ-ά-
-------------------------------
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
0
E-itr---ta- to--ápnism- -d-?
E__________ t_ k_______ e___
E-i-r-p-t-i t- k-p-i-m- e-ṓ-
----------------------------
Epitrépetai to kápnisma edṓ?
Ĉu ni rajtas pagi aparte?
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
Epitrépetai to kápnisma edṓ?