Mi ne scias ĉu li amas min.
Δε- -έρ--αν με -γαπ---.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
Deu-e---ouses-p-------s -e an
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
Mi ne scias ĉu li amas min.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Deutereúouses protáseis me an
Mi ne scias ĉu li revenos.
Δεν--έ-ω-α--θα--υ-----.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
Deutere-ou--s-p-o-á-ei--m---n
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
Mi ne scias ĉu li revenos.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Deutereúouses protáseis me an
Mi ne scias ĉu li vokos min.
Δεν ξ-ρω -- -α --- τ-λε-ωνή--ι.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
D-n -ér- -n-m- -ga---i.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Mi ne scias ĉu li vokos min.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an me agapáei.
Ĉu li eble amas min?
Ά-α-ε-με-αγαπ-ει;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
Den x-r--a--me-ag--á-i.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Ĉu li eble amas min?
Άραγε με αγαπάει;
Den xérō an me agapáei.
Ĉu li eble revenos?
Άρ-γ--θα -υ-ί-ε-;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
Den ---ō-a---- agapá-i.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Ĉu li eble revenos?
Άραγε θα γυρίσει;
Den xérō an me agapáei.
Ĉu li eble vokos min?
Ά---ε-θα μ--πάρει -η-έ-ων-;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
D-n-xérō -- t-a gy-ís-i.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Ĉu li eble vokos min?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Den xérō an tha gyrísei.
Mi demandas min ĉu li pensas pri mi.
Αν-ρωτ----ι-α- -ε --έ-τε---.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
D-n -é-- a---h- -y--se-.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Mi demandas min ĉu li pensas pri mi.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Den xérō an tha gyrísei.
Mi demandas min ĉu li havas iun alian.
Αν-ρωτ-έ----αν-έχ----λ--.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
D---x-------t---gy--se-.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Mi demandas min ĉu li havas iun alian.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Den xérō an tha gyrísei.
Mi demandas min ĉu li mensogas.
Αν--ωτ-έμαι αν-λέ-------τ-.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
De- -ér- -- t-a-m-u-tēl-p-ōnḗs--.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Mi demandas min ĉu li mensogas.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Ĉu li eble pensas pri mi?
Άρ-γ- μ- -κ-φτ--α-;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
D---x-----n---- --- -ēle-h-n----.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Ĉu li eble pensas pri mi?
Άραγε με σκέφτεται;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Ĉu li eble havas iun alian?
Ά-αγε -χει--λλη;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
De----rō an ----m-u ---ep-ō-ḗs-i.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Ĉu li eble havas iun alian?
Άραγε έχει άλλη;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Ĉu li eble diras la veron?
Ά-α-ε--έει-τ-ν-------α;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Ár-g- me--gapáei?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Ĉu li eble diras la veron?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage me agapáei?
Mi dubas ĉu li vere ŝatas min.
Α-φ---λ-ω α- τ---α-έ-----α---τ-κ-.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
Ára-- me aga-áei?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Mi dubas ĉu li vere ŝatas min.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Árage me agapáei?
Mi dubas ĉu li skribos al mi.
Αμφιβ-λ----ν-θ--μ-υ---ά--ι.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
Árag- -e-a-apá--?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Mi dubas ĉu li skribos al mi.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Árage me agapáei?
Mi dubas ĉu li edziĝos je mi.
Α---β--λ---ν-θα--ε--α-τ---τ-ί.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
Á---- t-a---rí-ei?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Mi dubas ĉu li edziĝos je mi.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Árage tha gyrísei?
Ĉu li eble vere ŝatas min?
Ά--γε -ο- ---σω-σ-α α--θ-ια;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Ár--- tha gyr----?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Ĉu li eble vere ŝatas min?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tha gyrísei?
Ĉu li eble skribos al mi?
Άραγε-θα-μ-υ --ά---;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Árag----- -yr---i?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Ĉu li eble skribos al mi?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha gyrísei?
Ĉu li eble edziĝos je mi?
Άραγε-θα--ε πα-τ---τε-;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Ára-e tha -e-p---i --l-p-ōn-?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
Ĉu li eble edziĝos je mi?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me párei tēléphōno?