Mi ne scias ĉu li amas min.
Δεν---ρ- αν μ- -γ-πά-ι.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
D-ut-----u--s p----se-- -e-an
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
Mi ne scias ĉu li amas min.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Deutereúouses protáseis me an
Mi ne scias ĉu li revenos.
Δ-----ρω-α--θ- --ρ-σ-ι.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
Deu-ere-ous----r--á-eis -e -n
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
Mi ne scias ĉu li revenos.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Deutereúouses protáseis me an
Mi ne scias ĉu li vokos min.
Δ-ν ξ-ρω--- θ---ο- --λε--νήσε-.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
D-- xé-ō-an----a-apá-i.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Mi ne scias ĉu li vokos min.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an me agapáei.
Ĉu li eble amas min?
Άραγε-με----π-ει;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
D-n----- an-me-----áe-.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Ĉu li eble amas min?
Άραγε με αγαπάει;
Den xérō an me agapáei.
Ĉu li eble revenos?
Άραγ- ---γυρ-σει;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
D-n x-r--an--- a-apáei.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Ĉu li eble revenos?
Άραγε θα γυρίσει;
Den xérō an me agapáei.
Ĉu li eble vokos min?
Ά---ε--α-μ--πάρει-τη-έ--νο;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
D-n -é-ō-an tha-gyrís--.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Ĉu li eble vokos min?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Den xérō an tha gyrísei.
Mi demandas min ĉu li pensas pri mi.
Αναρωτιέ--ι--ν -ε--κέφ-ε--ι.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
D-n x----a--------r-se-.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Mi demandas min ĉu li pensas pri mi.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Den xérō an tha gyrísei.
Mi demandas min ĉu li havas iun alian.
Α-αρ-τι-μ----ν έχε--άλ-η.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
De--xé---a--tha-gy---e-.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Mi demandas min ĉu li havas iun alian.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Den xérō an tha gyrísei.
Mi demandas min ĉu li mensogas.
Ανα-ω-ι--αι -ν -έ-- -έ-ατ-.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
D-- --rō -n tha-m-- t--ep--n---i.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Mi demandas min ĉu li mensogas.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Ĉu li eble pensas pri mi?
Άρ-γε -- -κέφ-----;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
Den-x-rō----th- m-- t---p--nḗsei.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Ĉu li eble pensas pri mi?
Άραγε με σκέφτεται;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Ĉu li eble havas iun alian?
Ά--γε------άλλ-;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
Den--é-ō-----h- m-u t---p-ō----i.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Ĉu li eble havas iun alian?
Άραγε έχει άλλη;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Ĉu li eble diras la veron?
Άραγ- --ε- την α-ήθε--;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Ár-g- m--aga-áei?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Ĉu li eble diras la veron?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage me agapáei?
Mi dubas ĉu li vere ŝatas min.
Α-φιβ---ω--ν-τ-υ -ρ-σω-π-αγ-α---ά.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
Ár-g- me ---p-e-?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Mi dubas ĉu li vere ŝatas min.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Árage me agapáei?
Mi dubas ĉu li skribos al mi.
Α--ιβά--ω-αν--- -ο----ά-ε-.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
Ár--e-me -g-p-ei?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Mi dubas ĉu li skribos al mi.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Árage me agapáei?
Mi dubas ĉu li edziĝos je mi.
Αμφιβά-λ--α- θ- με-π-ντρ-υτεί.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
Ár-ge tha---rí---?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Mi dubas ĉu li edziĝos je mi.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Árage tha gyrísei?
Ĉu li eble vere ŝatas min?
Άρ-----ο----έ-ω -τ- α-ήθε--;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Á-age-th---yrí-ei?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Ĉu li eble vere ŝatas min?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tha gyrísei?
Ĉu li eble skribos al mi?
Ά---ε θα---- -ρ--ει;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Árag- th------sei?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Ĉu li eble skribos al mi?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha gyrísei?
Ĉu li eble edziĝos je mi?
Ά--γ--θα με--αν--ευ-ε-;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Á-age--h- ----á------lép-ōn-?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
Ĉu li eble edziĝos je mi?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me párei tēléphōno?