Bonvolu voki taksion.
Π--ακ--ώ-κ-λέ--ε έ---τ-ξί.
Π_______ κ______ έ__ τ____
Π-ρ-κ-λ- κ-λ-σ-ε έ-α τ-ξ-.
--------------------------
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
0
S-o-ta-í
S__ t___
S-o t-x-
--------
Sto taxí
Bonvolu voki taksion.
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
Sto taxí
Kiom kostas ĝis la stacidomo?
Π-σο-κ---ί----η δ--δ-ο---μέχ-ι -ο στ-θ-- τ-- τρ--ο-;
Π___ κ_______ η δ_______ μ____ τ_ σ_____ τ__ τ______
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-;
----------------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
0
Sto--axí
S__ t___
S-o t-x-
--------
Sto taxí
Kiom kostas ĝis la stacidomo?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
Sto taxí
Kiom kostas ĝis la flughaveno?
Π-σ---οστ-----η δ--δρ-μή -έχρ- -ο-αε--δρ-μ-ο;
Π___ κ_______ η δ_______ μ____ τ_ α__________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- α-ρ-δ-ό-ι-;
---------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
0
Pa-ak-lṓ -aléste------ax-.
P_______ k______ é__ t____
P-r-k-l- k-l-s-e é-a t-x-.
--------------------------
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Kiom kostas ĝis la flughaveno?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Rekte antaŭen, mi petas.
Ευ------α-ακα--.
Ε_____ π________
Ε-θ-ί- π-ρ-κ-λ-.
----------------
Ευθεία παρακαλώ.
0
P-ra--l- kal--t- én--ta-í.
P_______ k______ é__ t____
P-r-k-l- k-l-s-e é-a t-x-.
--------------------------
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Rekte antaŭen, mi petas.
Ευθεία παρακαλώ.
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Ĉi-tie dekstren, mi petas.
Π-ρ----------δε-ι-.
Π_______ ε__ δ_____
Π-ρ-κ-λ- ε-ώ δ-ξ-ά-
-------------------
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
0
Parakal- ---éste-é-a---x-.
P_______ k______ é__ t____
P-r-k-l- k-l-s-e é-a t-x-.
--------------------------
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Ĉi-tie dekstren, mi petas.
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Tie ĉeangule maldekstren, mi petas.
Πα-ακ-λ---------η γ-ν-- αρ---ε-ά.
Π_______ ε___ σ__ γ____ α________
Π-ρ-κ-λ- ε-ε- σ-η γ-ν-α α-ι-τ-ρ-.
---------------------------------
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
0
Pó-o -ost--------i-----ḗ -échri-to----t-m- t-- tr-n--?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ s______ t__ t______
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Tie ĉeangule maldekstren, mi petas.
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Mi urĝiĝas.
Βι-ζ--αι.
Β________
Β-ά-ο-α-.
---------
Βιάζομαι.
0
Pós----stíz---- d-adr-mḗ-m----i-to --athm--t-u tré-ou?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ s______ t__ t______
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Mi urĝiĝas.
Βιάζομαι.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Mi havas tempon.
Έ-ω -ρ--ο.
Έ__ χ_____
Έ-ω χ-ό-ο-
----------
Έχω χρόνο.
0
Pó---ko---ze- ē-d--dr--- mé-----t--st-th-ó to----é---?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ s______ t__ t______
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Mi havas tempon.
Έχω χρόνο.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Bonvolu veturi pli malrapide.
Π------ώ-π-γ-ίν--- -ι- α--ά.
Π_______ π________ π__ α____
Π-ρ-κ-λ- π-γ-ί-ε-ε π-ο α-γ-.
----------------------------
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
0
P--o---s--zei ē-d-a--omḗ-m------t- aer-d-óm--?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ a__________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- a-r-d-ó-i-?
----------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Bonvolu veturi pli malrapide.
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Bonvolu halti ĉi-tie.
Πα--καλ- στ---τήσ-ε --ώ.
Π_______ σ_________ ε___
Π-ρ-κ-λ- σ-α-α-ή-τ- ε-ώ-
------------------------
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
0
Pó-o-ko-t-zei ē-d--d--mḗ--éc--i -- a-rodróm-o?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ a__________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- a-r-d-ó-i-?
----------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Bonvolu halti ĉi-tie.
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Bonvolu atendi momenton.
Π-ρα-----περιμέν-τ---ν----π--.
Π_______ π_________ έ__ λ_____
Π-ρ-κ-λ- π-ρ-μ-ν-τ- έ-α λ-π-ό-
------------------------------
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
0
Póso-k-s---e- - --adr-mḗ ---h---to ae-odróm-o?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ a__________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- a-r-d-ó-i-?
----------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Bonvolu atendi momenton.
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Mi tuj revenos.
Θ- -υ-ί-ω αμέ--ς.
Θ_ γ_____ α______
Θ- γ-ρ-σ- α-έ-ω-.
-----------------
Θα γυρίσω αμέσως.
0
Euthe-- p-r-kal-.
E______ p________
E-t-e-a p-r-k-l-.
-----------------
Eutheía parakalṓ.
Mi tuj revenos.
Θα γυρίσω αμέσως.
Eutheía parakalṓ.
Bonvolu doni al mi kvitancon.
Παρα-αλ-----τ- --υ-μ---α-ό--ι--.
Π_______ δ____ μ__ μ__ α________
Π-ρ-κ-λ- δ-σ-ε μ-υ μ-α α-ό-ε-ξ-.
--------------------------------
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
0
Eut-e---p-r-ka-ṓ.
E______ p________
E-t-e-a p-r-k-l-.
-----------------
Eutheía parakalṓ.
Bonvolu doni al mi kvitancon.
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
Eutheía parakalṓ.
Mi ne havas ŝanĝmonon.
Δε---χ- ψιλ-.
Δ__ έ__ ψ____
Δ-ν έ-ω ψ-λ-.
-------------
Δεν έχω ψιλά.
0
E-th--- p-r--al-.
E______ p________
E-t-e-a p-r-k-l-.
-----------------
Eutheía parakalṓ.
Mi ne havas ŝanĝmonon.
Δεν έχω ψιλά.
Eutheía parakalṓ.
En ordo, konservu la ŝanĝmonon.
Ειμά----εντ-ξ-ι---α ---τα--ικά---ς.
Ε______ ε_______ τ_ ρ____ δ___ σ___
Ε-μ-σ-ε ε-τ-ξ-ι- τ- ρ-σ-α δ-κ- σ-ς-
-----------------------------------
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
0
P-rakal--ed--de---.
P_______ e__ d_____
P-r-k-l- e-ṓ d-x-á-
-------------------
Parakalṓ edṓ dexiá.
En ordo, konservu la ŝanĝmonon.
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
Parakalṓ edṓ dexiá.
Veturigu min al ĉi-tiu adreso.
Πη-α----- με -ε---τ- τη--ιεύ----η.
Π________ μ_ σ_ α___ τ_ δ_________
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ- α-τ- τ- δ-ε-θ-ν-η-
----------------------------------
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
0
Par--a---ed- --x-á.
P_______ e__ d_____
P-r-k-l- e-ṓ d-x-á-
-------------------
Parakalṓ edṓ dexiá.
Veturigu min al ĉi-tiu adreso.
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
Parakalṓ edṓ dexiá.
Veturigu min al mia hotelo.
Πηγ---ετ---ε-στο ----δ-χ-ί---ου.
Π________ μ_ σ__ ξ_________ μ___
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-ο ξ-ν-δ-χ-ί- μ-υ-
--------------------------------
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
0
Pa---alṓ e-- de--á.
P_______ e__ d_____
P-r-k-l- e-ṓ d-x-á-
-------------------
Parakalṓ edṓ dexiá.
Veturigu min al mia hotelo.
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
Parakalṓ edṓ dexiá.
Veturigu min al la plaĝo.
Πηγαί--τέ--- σ--ν--α-αλ--.
Π________ μ_ σ___ π_______
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-η- π-ρ-λ-α-
--------------------------
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
0
P-r-kal---k-- -t- g-nía-a-------.
P_______ e___ s__ g____ a________
P-r-k-l- e-e- s-ē g-n-a a-i-t-r-.
---------------------------------
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.
Veturigu min al la plaĝo.
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.