Ĉu estas diskoteko ĉi-tie?
Υ--ρ-ει---ώ--αμία ν--σκ---κ;
Υ______ ε__ κ____ ν_________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-μ-α ν-ι-κ-τ-κ-
----------------------------
Υπάρχει εδώ καμία ντισκοτέκ;
0
Br---nḗ-éxo-os
B______ é_____
B-a-i-ḗ é-o-o-
--------------
Bradinḗ éxodos
Ĉu estas diskoteko ĉi-tie?
Υπάρχει εδώ καμία ντισκοτέκ;
Bradinḗ éxodos
Ĉu estas noktoklubo ĉi-tie?
Υπ----ι--δώ---ν-ν--ν-ι- --α-π;
Υ______ ε__ κ_____ ν___ κ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ν- ν-ι- κ-α-π-
------------------------------
Υπάρχει εδώ κανένα νάιτ κλαμπ;
0
Bra-inḗ éx-d-s
B______ é_____
B-a-i-ḗ é-o-o-
--------------
Bradinḗ éxodos
Ĉu estas noktoklubo ĉi-tie?
Υπάρχει εδώ κανένα νάιτ κλαμπ;
Bradinḗ éxodos
Ĉu estas drinkejo ĉi-tie?
Υ-ά-χε--εδώ ---ί--π---;
Υ______ ε__ κ____ π____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-μ-α π-μ-;
-----------------------
Υπάρχει εδώ καμία παμπ;
0
Y---c-e---d--ka-í- n---k-t-k?
Y_______ e__ k____ n_________
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k-
-----------------------------
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Ĉu estas drinkejo ĉi-tie?
Υπάρχει εδώ καμία παμπ;
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Kio estas ĉi-vespere en la teatrejo?
Τι-----σ-αση έ-ε--α-όψε ----θέ----;
Τ_ π________ έ___ α____ σ__ θ______
Τ- π-ρ-σ-α-η έ-ε- α-ό-ε σ-ο θ-α-ρ-;
-----------------------------------
Τι παράσταση έχει απόψε στο θέατρο;
0
Y--r-he- e-- kamía--t-----é-?
Y_______ e__ k____ n_________
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k-
-----------------------------
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Kio estas ĉi-vespere en la teatrejo?
Τι παράσταση έχει απόψε στο θέατρο;
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Kio estas ĉi-vespere en la kinejo?
Τ--πα---ι --ό-ε ----σι-εμ-;
Τ_ π_____ α____ σ__ σ______
Τ- π-ί-ε- α-ό-ε σ-ο σ-ν-μ-;
---------------------------
Τι παίζει απόψε στο σινεμά;
0
Y-á----i-e-ṓ----ía-n---k--ék?
Y_______ e__ k____ n_________
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k-
-----------------------------
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Kio estas ĉi-vespere en la kinejo?
Τι παίζει απόψε στο σινεμά;
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Kio estas ĉi-vespere en la televido?
Τ- παί--ι α--ψ--- τ-λ-ό-α--;
Τ_ π_____ α____ η τ_________
Τ- π-ί-ε- α-ό-ε η τ-λ-ό-α-η-
----------------------------
Τι παίζει απόψε η τηλεόραση;
0
Yp-rch-- ----kan--a-n--t -la--?
Y_______ e__ k_____ n___ k_____
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p-
-------------------------------
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Kio estas ĉi-vespere en la televido?
Τι παίζει απόψε η τηλεόραση;
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Ĉu ankoraŭ estas biletoj por la teatrejo?
Υ--ρχο-ν-ακόμ--ει-ιτήρι- γ-α--ο-θέα-ρ-;
Υ_______ α____ ε________ γ__ τ_ θ______
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- θ-α-ρ-;
---------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το θέατρο;
0
Y---c-e----ṓ --nén- --i- -----?
Y_______ e__ k_____ n___ k_____
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p-
-------------------------------
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Ĉu ankoraŭ estas biletoj por la teatrejo?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το θέατρο;
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Ĉu ankoraŭ estas biletoj por la kinejo?
Υπ--------κ--α ε---τή--- γ-α--ο -ι--μά;
Υ_______ α____ ε________ γ__ τ_ σ______
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- σ-ν-μ-;
---------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το σινεμά;
0
Y-ár-h-i--d- k-nén- ---- k---p?
Y_______ e__ k_____ n___ k_____
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p-
-------------------------------
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Ĉu ankoraŭ estas biletoj por la kinejo?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το σινεμά;
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Ĉu ankoraŭ estas biletoj por la futbala ludo?
Υ-άρχου- -κ--α---σι-ή-ια γ-- -ο-ματ-;
Υ_______ α____ ε________ γ__ τ_ μ____
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- μ-τ-;
-------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το ματς;
0
Y--rche----ṓ -am---pa--?
Y_______ e__ k____ p____
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-?
------------------------
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Ĉu ankoraŭ estas biletoj por la futbala ludo?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το ματς;
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Mi ŝatus sidi tute malantaŭe.
Θ--ή--λ- μί- -έ-η-π----πίσω.
Θ_ ή____ μ__ θ___ π_________
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- π-σ---ί-ω-
----------------------------
Θα ήθελα μία θέση πίσω-πίσω.
0
Yp-----i-edṓ --mía-pam-?
Y_______ e__ k____ p____
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-?
------------------------
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Mi ŝatus sidi tute malantaŭe.
Θα ήθελα μία θέση πίσω-πίσω.
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Mi ŝatus sidi ie ajn en la mezo.
Θ--ήθ----μί- -έσ- --π-υ---- μ---.
Θ_ ή____ μ__ θ___ κ____ σ__ μ____
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- κ-π-υ σ-η μ-σ-.
---------------------------------
Θα ήθελα μία θέση κάπου στη μέση.
0
Ypárc-e- e-ṓ --m-a -am-?
Y_______ e__ k____ p____
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-?
------------------------
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Mi ŝatus sidi ie ajn en la mezo.
Θα ήθελα μία θέση κάπου στη μέση.
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Mi ŝatus sidi tute antaŭe.
Θ-----λα-μί--θ--- μ----τ--μπρο-τ-.
Θ_ ή____ μ__ θ___ μ_______________
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- μ-ρ-σ-ά-μ-ρ-σ-ά-
----------------------------------
Θα ήθελα μία θέση μπροστά-μπροστά.
0
Ti-pa-ás--sē--che--a----e -t- t-é-tro?
T_ p________ é____ a_____ s__ t_______
T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o-
--------------------------------------
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Mi ŝatus sidi tute antaŭe.
Θα ήθελα μία θέση μπροστά-μπροστά.
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Ĉu vi povas ion rekomendi al mi?
Μπ-ρε--ε ν- ----π-οτείν-τε--ά--;
Μ_______ ν_ μ__ π_________ κ____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ π-ο-ε-ν-τ- κ-τ-;
--------------------------------
Μπορείτε να μου προτείνετε κάτι;
0
Ti-pa-ás-asē é--e- ----se ----t--atr-?
T_ p________ é____ a_____ s__ t_______
T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o-
--------------------------------------
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Ĉu vi povas ion rekomendi al mi?
Μπορείτε να μου προτείνετε κάτι;
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Kiam la prezentado komenciĝos?
Πότε -ρ-ίζ-- η τ-ι----/ -----τα-η;
Π___ α______ η τ_____ / π_________
Π-τ- α-χ-ζ-ι η τ-ι-ί- / π-ρ-σ-α-η-
----------------------------------
Πότε αρχίζει η ταινία / παράσταση;
0
T- p-rá-ta-- éc-ei ---pse-st- -hé----?
T_ p________ é____ a_____ s__ t_______
T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o-
--------------------------------------
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Kiam la prezentado komenciĝos?
Πότε αρχίζει η ταινία / παράσταση;
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Ĉu vi povas havigi al mi bileton?
Μ-ο------να--ου-βρ-ί-- ένα εισ--ή-ιο;
Μ_______ ν_ μ__ β_____ έ__ ε_________
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ β-ε-τ- έ-α ε-σ-τ-ρ-ο-
-------------------------------------
Μπορείτε να μου βρείτε ένα εισιτήριο;
0
Ti paíz-i a--p----t- -inem-?
T_ p_____ a_____ s__ s______
T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-?
----------------------------
Ti paízei apópse sto sinemá?
Ĉu vi povas havigi al mi bileton?
Μπορείτε να μου βρείτε ένα εισιτήριο;
Ti paízei apópse sto sinemá?
Ĉu estas golfejo proksime?
Υ-ά-χ---εδώ --ν----ή-εδο--κολ-;
Υ______ ε__ κ____ γ_____ γ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά γ-π-δ- γ-ο-φ-
-------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο γκολφ;
0
T- pa--e- apó-s---t- sin-má?
T_ p_____ a_____ s__ s______
T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-?
----------------------------
Ti paízei apópse sto sinemá?
Ĉu estas golfejo proksime?
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο γκολφ;
Ti paízei apópse sto sinemá?
Ĉu estas tenisejo proksime?
Υ-----ι εδώ κ---ά -ή---ο -έ-ι-;
Υ______ ε__ κ____ γ_____ τ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά γ-π-δ- τ-ν-ς-
-------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο τένις;
0
T- --í-ei-a--p-- -t- s-n---?
T_ p_____ a_____ s__ s______
T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-?
----------------------------
Ti paízei apópse sto sinemá?
Ĉu estas tenisejo proksime?
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο τένις;
Ti paízei apópse sto sinemá?
Ĉu estas enhala naĝejo proksime?
Υπ---ει ε-ώ κ--τ---σ--ε-ι-ή -ι---α;
Υ______ ε__ κ____ ε________ π______
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά ε-ω-ε-ι-ή π-σ-ν-;
-----------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά εσωτερική πισίνα;
0
T- p-í--i apóp-e-- t--e--as-?
T_ p_____ a_____ ē t_________
T- p-í-e- a-ó-s- ē t-l-ó-a-ē-
-----------------------------
Ti paízei apópse ē tēleórasē?
Ĉu estas enhala naĝejo proksime?
Υπάρχει εδώ κοντά εσωτερική πισίνα;
Ti paízei apópse ē tēleórasē?