Je la kioma horo forveturas la trajno al Budapeŝto?
У --ли---ч--о-- п-л-з---оз з---у----ешт-?
У к_____ ч_____ п_____ в__ з_ Б__________
У к-л-к- ч-с-в- п-л-з- в-з з- Б-д-м-е-т-?
-----------------------------------------
У колико часова полази воз за Будимпешту? 0 Ka-a-p---zi --edec-i---z-z- -a-i-?K___ p_____ s______ v__ z_ P_____K-d- p-l-z- s-e-e-́- v-z z- P-r-z-----------------------------------Kada polazi sledeći voz za Pariz?
Pli da lingvoj
Klaku sur flago!
Je la kioma horo forveturas la trajno al Budapeŝto?
Када ---ж--в-з --Мо--ву?
К___ с____ в__ у М______
К-д- с-и-е в-з у М-с-в-?
------------------------
Када стиже воз у Москву? 0 Ka-- pol-z--s-ede-́i --- -a --ndon?K___ p_____ s______ v__ z_ L______K-d- p-l-z- s-e-e-́- v-z z- L-n-o-?-----------------------------------Kada polazi sledeći voz za London?
С к-је- кол-с-ка -реће -о-?
С к____ к_______ к____ в___
С к-ј-г к-л-с-к- к-е-е в-з-
---------------------------
С којег колосека креће воз? 0 U---li-- -a--v---o-----v-z-za-Va---vu?U k_____ č_____ p_____ v__ z_ V_______U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- V-r-a-u---------------------------------------U koliko časova polazi voz za Varšavu?
И-- -и-кол--з---п----------з-?
И__ л_ к___ з_ с______ у в____
И-а л- к-л- з- с-а-а-е у в-з-?
------------------------------
Има ли кола за спавање у возу? 0 U ---ik--ča---- p-la-- v-z-z- --o-h--m?U k_____ č_____ p_____ v__ z_ Š________U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- Š-o-h-l-?---------------------------------------U koliko časova polazi voz za Štokholm?
Я хотел бы / хотела бы обратный билет из Копенгагена.
Kiom kostas loko en dormovagono ?
К-лико-к--т---е--о----олим- -а-сп--а-е?
К_____ к____ м____ у к_____ з_ с_______
К-л-к- к-ш-а м-с-о у к-л-м- з- с-а-а-е-
---------------------------------------
Колико кошта место у колима за спавање? 0 U-koli----aso---p-l-z--v-z ---Bu--m----u?U k_____ č_____ p_____ v__ z_ B__________U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- B-d-m-e-t-?-----------------------------------------U koliko časova polazi voz za Budimpeštu?
La mondo en kiu ni vivas ĉiutage modifiĝas.
Nia lingvo tial ne povas stagni.
Ĝi plu evoluas kun ni, ĝi do estas dinamika.
Tiu evoluo povas koncerni ĉiujn kampojn de lingvo.
Tio signifas ke ĝi povas rilati al diversaj aspektoj.
La fonologia evoluo koncernas la sonsistemon de lingvo.
Ĉe la semantika evoluo modifiĝas la signifo de la vortoj.
La leksika evoluo enhavas modifiĝojn de la vortprovizo.
La gramatika evoluo ŝanĝas la gramatikajn strukturojn.
La kialoj de la lingva evoluo estas variaj.
Ofte temas pri ekonomiaj kialoj.
Parolante aŭ skribante oni volas ŝpari tempon aŭ penon.
Oni tial simpligas sian parolon.
Ankaŭ la novigoj povas favori la lingvan evoluon.
Tio okazas ekzemple kiam oni inventas novajn aferojn.
Tiuj aferoj bezonas nomon, do estiĝas novaj vortoj.
La lingva evoluo ĝenerale ne estas planita.
Ĝi estas natura procezo kaj aŭtomate okazas.
Sed parolante oni ankaŭ tute konscie povas variigi sian lingvon.
Tion oni faras kiam oni volas atingi difinitan efikon.
La lingvan evoluon ankaŭ favoras la influo de fremdaj lingvoj.
Tio aparte evidentiĝas tutmondiĝepoke.
Aliajn lingvojn influas precipe la angla lingvo.
En preskaŭ ĉiu lingvo troviĝas hodiaŭ anglaj vortoj.
Tiujn oni nomas anglaĵoj.
La evoluon de lingvoj oni kritikas aŭ timas de antikvaj tempoj.
La lingva evoluo tamen estas pozitiva signo.
Ĉar ĝi pruvas ke nia lingvo estas viva, samkiel ni!