Kiam forveturas la sekvanta trajno al Berlino?
Кога --гн-ва с-е-н-о----з-з- ----ин?
К___ т______ с_______ в__ з_ Б______
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- Б-р-и-?
------------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
0
N--ʐyely-z-ic-k- --an--za
N_ ʐ____________ s_______
N- ʐ-e-y-z-i-h-a s-a-i-z-
-------------------------
Na ʐyelyeznichka stanitza
Kiam forveturas la sekvanta trajno al Berlino?
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
Na ʐyelyeznichka stanitza
Kiam forveturas la sekvanta trajno al Parizo?
К-г- -рг--в---ле-ни-------за --р-з?
К___ т______ с_______ в__ з_ П_____
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- П-р-з-
-----------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Париз?
0
Na --el-e-ni-hk---t-n--za
N_ ʐ____________ s_______
N- ʐ-e-y-z-i-h-a s-a-i-z-
-------------------------
Na ʐyelyeznichka stanitza
Kiam forveturas la sekvanta trajno al Parizo?
Кога тргнува следниот воз за Париз?
Na ʐyelyeznichka stanitza
Kiam forveturas la sekvanta trajno al Londono?
К-г------у-а -ле-н-от во--за----до-?
К___ т______ с_______ в__ з_ Л______
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- Л-н-о-?
------------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
0
Ko--a trg--oov- s-yedni-t -oz z- Byerlin?
K____ t________ s________ v__ z_ B_______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Kiam forveturas la sekvanta trajno al Londono?
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Je la kioma horo forveturas la trajno al Varsovio?
В--кол-у -а--- --гн-в--в--о---- В----в-?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ В_______
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- В-р-а-а-
----------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
0
K---a--rg-----a-sl---n--- voz-z- By-rli-?
K____ t________ s________ v__ z_ B_______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Je la kioma horo forveturas la trajno al Varsovio?
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Je la kioma horo forveturas la trajno al Stokholmo?
Во---лку ч-со------у-а в-зот за С--кхол-?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ С________
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- С-о-х-л-?
-----------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
0
Ko-u--t-gu-o--a--ly-d-io--v----a B---li-?
K____ t________ s________ v__ z_ B_______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Je la kioma horo forveturas la trajno al Stokholmo?
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Je la kioma horo forveturas la trajno al Budapeŝto?
Во к---у-час---т---у-а-----т -а-Б---м-ешта?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ Б__________
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- Б-д-м-е-т-?
-------------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
0
Kog-- t-gu-oov---lyed-io--v---z--Par-z?
K____ t________ s________ v__ z_ P_____
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Je la kioma horo forveturas la trajno al Budapeŝto?
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Mi ŝatus bileton al Madrido.
Јас -- с------ с-кал---ден би--------а-р--.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ М______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- М-д-и-.
-------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
0
Kog-a-trg--o-----lyedn--- ------ -ariz?
K____ t________ s________ v__ z_ P_____
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Mi ŝatus bileton al Madrido.
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Mi ŝatus bileton al Prago.
Ј-- -- сака--- с-к--- ед-- б--е--з---ра--.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ П_____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- П-а-а-
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
0
K-g-- -r-u--o-- s-yednio---oz za -a-iz?
K____ t________ s________ v__ z_ P_____
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Mi ŝatus bileton al Prago.
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Mi ŝatus bileton al Berno.
Јас б- с---л --с------ед-- биле--за -е--.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ Б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- Б-р-.
-----------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
0
K--ua-tr-u-oova----e-n----voz za--o-do-?
K____ t________ s________ v__ z_ L______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Mi ŝatus bileton al Berno.
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Kiam la trajno alvenos en Vieno?
Ко-а п---т-г-ув- ---о--во--и-н-?
К___ п__________ в____ в_ В_____
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- В-е-а-
--------------------------------
Кога пристигнува возот во Виена?
0
K-gu----gu-oova s--edn-ot------a------n?
K____ t________ s________ v__ z_ L______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Kiam la trajno alvenos en Vieno?
Кога пристигнува возот во Виена?
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Kiam la trajno alvenos en Moskvo?
К--а--р------ува -оз-- -о-М--кв-?
К___ п__________ в____ в_ М______
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- М-с-в-?
---------------------------------
Кога пристигнува возот во Москва?
0
K-gua --gunoo-a-s-ye-n-ot v-z-z- --n-on?
K____ t________ s________ v__ z_ L______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Kiam la trajno alvenos en Moskvo?
Кога пристигнува возот во Москва?
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Kiam la trajno alvenos en Amsterdamo?
К--- пр----г-у-а-воз-т--- ---тер-ам?
К___ п__________ в____ в_ А_________
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- А-с-е-д-м-
------------------------------------
Кога пристигнува возот во Амстердам?
0
Vo-----o--cha-o- tr-unoova--o--t--- Vars---a?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ V________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Kiam la trajno alvenos en Amsterdamo?
Кога пристигнува возот во Амстердам?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Ĉu mi devas trajnoŝanĝi?
Да-- --рам ----- прек-ч-в--?
Д___ м____ д_ с_ п__________
Д-л- м-р-м д- с- п-е-а-у-а-?
----------------------------
Дали морам да се прекачувам?
0
Vo ko--oo----sot-trgu-oov- vo--t za-V--sha--?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ V________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Ĉu mi devas trajnoŝanĝi?
Дали морам да се прекачувам?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
De kiu kajo la trajno forveturos?
Од-к-ј-п--он ---н--- воз--?
О_ к__ п____ т______ в_____
О- к-ј п-р-н т-г-у-а в-з-т-
---------------------------
Од кој перон тргнува возот?
0
Vo ko--oo--has-t t-----o----o--t--a Var-ha--?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ V________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
De kiu kajo la trajno forveturos?
Од кој перон тргнува возот?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Ĉu estas dormovagono en la trajno?
И-а -и ва-он -а--пие---в- -----?
И__ л_ в____ з_ с_____ в_ в_____
И-а л- в-г-н з- с-и-њ- в- в-з-т-
--------------------------------
Има ли вагон за спиење во возот?
0
V----l-o- c-a--t---gunoo-a-voz---za --o--ho-m?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ S_________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Ĉu estas dormovagono en la trajno?
Има ли вагон за спиење во возот?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Mi ŝatus unudirektan bileton al Bruselo.
Б- с-кал-/-сак--- --------па-у-а-е----ед-- --ав-ц -а Бр-сел.
Б_ с____ / с_____ с___ з_ п_______ в_ е___ п_____ з_ Б______
Б- с-к-л / с-к-л- с-м- з- п-т-в-њ- в- е-е- п-а-е- з- Б-и-е-.
------------------------------------------------------------
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
0
V----lko- -h--ot trg-n--v- vo-o- -- --ok--o--?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ S_________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Mi ŝatus unudirektan bileton al Bruselo.
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Mi ŝatus ambaŭdirektan bileton al Kopenhago.
Би---к--------а----де- -------- б--ет-за -о--н-а-е-.
Б_ с____ / с_____ е___ п_______ б____ з_ К__________
Б- с-к-л / с-к-л- е-е- п-в-а-е- б-л-т з- К-п-н-а-е-.
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
0
V----l-oo--h------r-un-o-a ---ot-z----------m?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ S_________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Mi ŝatus ambaŭdirektan bileton al Kopenhago.
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Kiom kostas loko en dormovagono ?
Кол-- чи-и е--- --сто-во-ваго--т з----иењ-?
К____ ч___ е___ м____ в_ в______ з_ с______
К-л-у ч-н- е-н- м-с-о в- в-г-н-т з- с-и-њ-?
-------------------------------------------
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
0
Vo-k--k-- ch-----t-gu---va --zot----Bo--i-p-e--t-?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ B_____________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- B-o-i-p-e-h-a-
--------------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Boodimpyeshta?
Kiom kostas loko en dormovagono ?
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Boodimpyeshta?