Ĉu vi havas liberan ĉambron?
Има---ли е------о-од-а--о--?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
Vo---o------ -r--tig-noo-a--e
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Ĉu vi havas liberan ĉambron?
Имате ли една слободна соба?
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Mi rezervis ĉambron.
Ј-с --з-р---ав една-соб-.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
V- k----e- ----is--gu--o---ye
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Mi rezervis ĉambron.
Јас резервирав една соба.
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Mia nomo estas Müller.
Мое----ре-и---- Ми--р.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
I--t-e -i ye-n--s--b--na so-a?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Mia nomo estas Müller.
Моето презиме е Милер.
Imatye li yedna slobodna soba?
Mi bezonas unuopulan ĉambron.
М- --е----дн- е-н--ре---н------.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
Im--ye li y---- -lo--dn---oba?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Mi bezonas unuopulan ĉambron.
Ми треба една еднокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Mi bezonas duopulan ĉambron.
М- тре-а-е--- -в-кр----на с---.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
I-at-- li -ed-----o-o-n--sob-?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Mi bezonas duopulan ĉambron.
Ми треба една двокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Po kiom nokte la ĉambro kostas?
Ко-к---ини--обат- з- -дн- --чер?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
Јa----e-----i--- yedn- s-ba.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Po kiom nokte la ĉambro kostas?
Колку чини собата за една вечер?
Јas ryezyervirav yedna soba.
Mi ŝatus ĉambron kun bankuvo.
Ја--би-с-к-л --сак-----дн--с--- с- --ња.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Ј-- ry---er-i-a- --dn- ---a.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Mi ŝatus ĉambron kun bankuvo.
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Mi ŝatus ĉambron kun duŝejo.
Ј---б---ак-л-- ---ала ---- -о---с- т--.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Ј-s r-e-y-rv--a- --d------a.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Mi ŝatus ĉambron kun duŝejo.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Ĉu mi povas vidi la ĉambron?
М------------а-п-гл--н-м --б-т-?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
Moy-to----e------ye----y--.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Ĉu mi povas vidi la ĉambron?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Ĉu estas parkejo ĉi-tie?
Им- ли -вде -аража?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
Mo---o -ry-zi--e -e Milyer.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Ĉu estas parkejo ĉi-tie?
Има ли овде гаража?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Ĉu estas monŝranko ĉi-tie?
И-- -- ---- --ф?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
Moy-to-pr-----y--ye ----er.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Ĉu estas monŝranko ĉi-tie?
Има ли овде сеф?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Ĉu estas telefaksilo ĉi-tie?
И-- -- о--е--ак-?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
Mi tr-e---yed-a-ye-n--rye-yetn- --ba.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Ĉu estas telefaksilo ĉi-tie?
Има ли овде факс?
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Bone, mi prenas la ĉambron.
Д---о,-ќе-ја-зем-- с----а.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
M- trye-a-yed-- y-dno-r-e-ye--a-s--a.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Bone, mi prenas la ĉambron.
Добро, ќе ја земам собата.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Jen la ŝlosiloj.
Еве-ги-кл-ч--ите.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Mi---yeba y-d-a y--n-kry--yetn- ----.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Jen la ŝlosiloj.
Еве ги клучевите.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Jen mia pakaĵaro.
Е-е -о--о-от--аг--.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
M-----e-a--e-na-d---r-e----n--so-a.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Jen mia pakaĵaro.
Еве го мојот багаж.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Je la kioma horo estas matenmanĝo?
Во-к--ку --с-т е-п-ј-д--о-?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
Mi---ye-- y-dn- dv--rye-y-tn--s---.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Je la kioma horo estas matenmanĝo?
Во колку часот е појадокот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Je la kioma horo estas tagmanĝo?
В- ко-ку ч-с-т----у--к-т?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
M- -ryeba --dna---o-rye-y-t-- --b-.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Je la kioma horo estas tagmanĝo?
Во колку часот е ручекот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Je la kioma horo estas vespermanĝo?
В- -о--у часот - в--е--т-?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
K---oo -hin- -o-----za y--n- -y--h-e-?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
Je la kioma horo estas vespermanĝo?
Во колку часот е вечерата?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?