Ĉu vi havas liberan ĉambron?
Имат- -и ед-а -ло--дн- соба?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
V----o-y-- ---r-s-i-u----a--e
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Ĉu vi havas liberan ĉambron?
Имате ли една слободна соба?
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Mi rezervis ĉambron.
Ј-- р-зер---ав е-н- с-б-.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
V- -hot-e--– pr----gunoo-a--e
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Mi rezervis ĉambron.
Јас резервирав една соба.
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Mia nomo estas Müller.
Моето -р--им--е---ле-.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
Imat-- li y--n--s--b------ob-?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Mia nomo estas Müller.
Моето презиме е Милер.
Imatye li yedna slobodna soba?
Mi bezonas unuopulan ĉambron.
Ми т-еба--дна-е--о-р------ ----.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
Im--ye l- -e----s-ob-dna-soba?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Mi bezonas unuopulan ĉambron.
Ми треба една еднокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Mi bezonas duopulan ĉambron.
М- -р-ба -д-а -во---в--н------.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
Im--y- -i -ed-a slob---a-so--?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Mi bezonas duopulan ĉambron.
Ми треба една двокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Po kiom nokte la ĉambro kostas?
Колку---ни--о-ата-за------веч--?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
Јas r-ezy-r-irav-yedn--soba.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Po kiom nokte la ĉambro kostas?
Колку чини собата за една вечер?
Јas ryezyervirav yedna soba.
Mi ŝatus ĉambron kun bankuvo.
Јас--и ----л / -а-а-а ---а-с--------ања.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Ј-s---e-yerv--av-y-dna -oba.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Mi ŝatus ĉambron kun bankuvo.
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Mi ŝatus ĉambron kun duŝejo.
Јас-би ---а--/-с---ла-една----а со -уш.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Јas-r--zy-r----v -e--- soba.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Mi ŝatus ĉambron kun duŝejo.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Ĉu mi povas vidi la ĉambron?
Мож-м-л- д---а ----едн-м с--ата?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
Moy--- --ye----- ye M-----.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Ĉu mi povas vidi la ĉambron?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Ĉu estas parkejo ĉi-tie?
И-а л-----е--а--жа?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
Moy-to -rye-im-e--e -il---.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Ĉu estas parkejo ĉi-tie?
Има ли овде гаража?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Ĉu estas monŝranko ĉi-tie?
Им-----о-д- с-ф?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
M--eto---y--i-y---- --ly-r.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Ĉu estas monŝranko ĉi-tie?
Има ли овде сеф?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Ĉu estas telefaksilo ĉi-tie?
Има-л- о-де-факс?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
Mi --y-b- -e--a -ed-okry--y---a-s-b-.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Ĉu estas telefaksilo ĉi-tie?
Има ли овде факс?
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Bone, mi prenas la ĉambron.
Д-б--- -е -----м-- с--а-а.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
M- t--eb- y-d-a--e---kr-evy-t-a ---a.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Bone, mi prenas la ĉambron.
Добро, ќе ја земам собата.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Jen la ŝlosiloj.
Е-- -и -луче--т-.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
M- --y-b---e------dn--ryev--t-a so-a.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Jen la ŝlosiloj.
Еве ги клучевите.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Jen mia pakaĵaro.
Ев---- -о---------.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
M---rye-- y--n- ----r-evy--n- s---.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Jen mia pakaĵaro.
Еве го мојот багаж.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Je la kioma horo estas matenmanĝo?
Во---л----а--т-- по--д-ко-?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
Mi t---ba y---a--------v-et---soba.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Je la kioma horo estas matenmanĝo?
Во колку часот е појадокот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Je la kioma horo estas tagmanĝo?
В- ко-ку----о- --р------?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
M- t-ye-- -ed-a -v-k----ye-na s---.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Je la kioma horo estas tagmanĝo?
Во колку часот е ручекот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Je la kioma horo estas vespermanĝo?
В---о--у-ч-сот-е --ч-р-т-?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
K----- -h--i-s---ta z- --d---vy-c-yer?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
Je la kioma horo estas vespermanĝo?
Во колку часот е вечерата?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?