Ĉu vi havas liberan ĉambron?
మ- వద్---క --ళీ-గ---ఉ-ద-?
మీ వ__ ఒ_ ఖా_ గ_ ఉం__
మ- వ-్- ఒ- ఖ-ళ- గ-ి ఉ-ద-?
-------------------------
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా?
0
Hōṭal l-----g-m---ṁ
H____ l_ - ā_______
H-ṭ-l l- - ā-a-a-a-
-------------------
Hōṭal lō - āgamanaṁ
Ĉu vi havas liberan ĉambron?
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా?
Hōṭal lō - āgamanaṁ
Mi rezervis ĉambron.
నే-ు ----ద- -ి ముం---ా -ుద-ర-చ-కు-్---ు
నే_ ఒ_ గ_ ని ముం__ కు_______
న-న- ఒ- గ-ి న- మ-ం-ు-ా క-ద-ర-చ-క-న-న-న-
---------------------------------------
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను
0
Hōṭ-l lō - āg-ma--ṁ
H____ l_ - ā_______
H-ṭ-l l- - ā-a-a-a-
-------------------
Hōṭal lō - āgamanaṁ
Mi rezervis ĉambron.
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను
Hōṭal lō - āgamanaṁ
Mia nomo estas Müller.
నా--ేరు మి-్లర్
నా పే_ మి___
న- ప-ర- మ-ల-ల-్
---------------
నా పేరు మిల్లర్
0
M--va--- o-a-khā-ī -ad---ndā?
M_ v____ o__ k____ g___ u____
M- v-d-a o-a k-ā-ī g-d- u-d-?
-----------------------------
Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
Mia nomo estas Müller.
నా పేరు మిల్లర్
Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
Mi bezonas unuopulan ĉambron.
నాక--ఒ--స--గల్-గ-- కా-ా-ి
నా_ ఒ_ సిం__ గ_ కా__
న-క- ఒ- స-ం-ల- గ-ి క-వ-ల-
-------------------------
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి
0
Mī --d---o-a-kh-------- u-d-?
M_ v____ o__ k____ g___ u____
M- v-d-a o-a k-ā-ī g-d- u-d-?
-----------------------------
Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
Mi bezonas unuopulan ĉambron.
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి
Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
Mi bezonas duopulan ĉambron.
న-కు-ఒ- డబల్------క---లి
నా_ ఒ_ డ__ రూ_ కా__
న-క- ఒ- డ-ల- ర-మ- క-వ-ల-
------------------------
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి
0
Mī---dd- o-a k-āḷī -a---u-d-?
M_ v____ o__ k____ g___ u____
M- v-d-a o-a k-ā-ī g-d- u-d-?
-----------------------------
Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
Mi bezonas duopulan ĉambron.
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి
Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
Po kiom nokte la ĉambro kostas?
ఒ- రా-్-ిక- --ికి--ం- ప--త-ం--?
ఒ_ రా___ గ__ ఎం_ ప____
ఒ- ర-త-ర-క- గ-ి-ి ఎ-త ప-ు-ు-ద-?
-------------------------------
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది?
0
Nē-u -ka-gadi-n-------g- ----r--k----nu
N___ o__ g___ n_ m______ k_____________
N-n- o-a g-d- n- m-n-u-ā k-d-r-u-u-n-n-
---------------------------------------
Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
Po kiom nokte la ĉambro kostas?
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది?
Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
Mi ŝatus ĉambron kun bankuvo.
నా-ు----ా----ది-ో-----ా------ఒక-గ-----వ--ి
నా_ స్_________ ఉ__ ఒ_ గ_ కా__
న-క- స-న-న-ల-ద-త-ప-ట-గ- ఉ-్- ఒ- గ-ి క-వ-ల-
------------------------------------------
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి
0
N--- o-a g-di-ni m-n-u-- ku---cu---n-nu
N___ o__ g___ n_ m______ k_____________
N-n- o-a g-d- n- m-n-u-ā k-d-r-u-u-n-n-
---------------------------------------
Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
Mi ŝatus ĉambron kun bankuvo.
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి
Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
Mi ŝatus ĉambron kun duŝejo.
నా-ు-షవర- -న్------ద--కావ-లి
నా_ ష__ ఉ__ ఒ_ గ_ కా__
న-క- ష-ర- ఉ-్- ఒ- గ-ి క-వ-ల-
----------------------------
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి
0
N--u o-- g-d---- mu-d-gā-kud-rcukun---u
N___ o__ g___ n_ m______ k_____________
N-n- o-a g-d- n- m-n-u-ā k-d-r-u-u-n-n-
---------------------------------------
Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
Mi ŝatus ĉambron kun duŝejo.
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి
Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
Ĉu mi povas vidi la ĉambron?
నే-- గదిని చ-డచ్చ-?
నే_ గ__ చూ____
న-న- గ-ి-ి చ-డ-్-ా-
-------------------
నేను గదిని చూడచ్చా?
0
N- -ēru-mil--r
N_ p___ m_____
N- p-r- m-l-a-
--------------
Nā pēru millar
Ĉu mi povas vidi la ĉambron?
నేను గదిని చూడచ్చా?
Nā pēru millar
Ĉu estas parkejo ĉi-tie?
ఇక్-----య----ీ -ంద-?
ఇ___ గ్___ ఉం__
ఇ-్-డ గ-య-ర-జ- ఉ-ద-?
--------------------
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా?
0
N--p--- mi--ar
N_ p___ m_____
N- p-r- m-l-a-
--------------
Nā pēru millar
Ĉu estas parkejo ĉi-tie?
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా?
Nā pēru millar
Ĉu estas monŝranko ĉi-tie?
ఇ------నప----ె-ఉందా?
ఇ___ ఇ____ ఉం__
ఇ-్-డ ఇ-ప-ట-ట- ఉ-ద-?
--------------------
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా?
0
N- pē-u--illar
N_ p___ m_____
N- p-r- m-l-a-
--------------
Nā pēru millar
Ĉu estas monŝranko ĉi-tie?
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా?
Nā pēru millar
Ĉu estas telefaksilo ĉi-tie?
ఇ---డ--్యాక--్ -----్-ఉందా?
ఇ___ ఫ్___ మె__ ఉం__
ఇ-్-డ ఫ-య-క-స- మ-ష-న- ఉ-ద-?
---------------------------
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా?
0
N-ku-o-a -i--al-ga-i k-v-li
N___ o__ s_____ g___ k_____
N-k- o-a s-ṅ-a- g-d- k-v-l-
---------------------------
Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
Ĉu estas telefaksilo ĉi-tie?
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా?
Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
Bone, mi prenas la ĉambron.
స--, న-ను గదిని-త-సుక-ంట--ు
స__ నే_ గ__ తే____
స-ె- న-న- గ-ి-ి త-స-క-ం-ా-ు
---------------------------
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను
0
Nāku---a-si-g-l -adi -ā-ā-i
N___ o__ s_____ g___ k_____
N-k- o-a s-ṅ-a- g-d- k-v-l-
---------------------------
Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
Bone, mi prenas la ĉambron.
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను
Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
Jen la ŝlosiloj.
తాళా-ు--క-క- -న-నా-ి
తా__ ఇ___ ఉ___
త-ళ-ల- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ి
--------------------
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి
0
Nāk- o-- siṅga----di --v-li
N___ o__ s_____ g___ k_____
N-k- o-a s-ṅ-a- g-d- k-v-l-
---------------------------
Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
Jen la ŝlosiloj.
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
Jen mia pakaĵaro.
న--స--ాను ఇ-్కడ ఉ-ది
నా సా__ ఇ___ ఉం_
న- స-మ-న- ఇ-్-డ ఉ-ద-
--------------------
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది
0
N----o-a --ba- -ūm --vāli
N___ o__ ḍ____ r__ k_____
N-k- o-a ḍ-b-l r-m k-v-l-
-------------------------
Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
Jen mia pakaĵaro.
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది
Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
Je la kioma horo estas matenmanĝo?
మ--ు ఏ---య-నికి బ్ర----ఫ---ట్-ఇస్తా-ు?
మీ_ ఏ స____ బ్__ ఫా__ ఇ____
మ-ర- ఏ స-య-న-క- బ-ర-క- ఫ-స-ట- ఇ-్-ా-ు-
--------------------------------------
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు?
0
N--u-o-- ḍab-- -----ā---i
N___ o__ ḍ____ r__ k_____
N-k- o-a ḍ-b-l r-m k-v-l-
-------------------------
Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
Je la kioma horo estas matenmanĝo?
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు?
Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
Je la kioma horo estas tagmanĝo?
మీ-- ---మ--ని-ి లం-్ ఇస--ా-ు?
మీ_ ఏ స____ లం_ ఇ____
మ-ర- ఏ స-య-న-క- ల-చ- ఇ-్-ా-ు-
-----------------------------
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు?
0
N-ku-----ḍa--- r-m-kāvā-i
N___ o__ ḍ____ r__ k_____
N-k- o-a ḍ-b-l r-m k-v-l-
-------------------------
Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
Je la kioma horo estas tagmanĝo?
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు?
Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
Je la kioma horo estas vespermanĝo?
మీ-- - స-య-నికి--ి-్--్ ఇ-్త-ర-?
మీ_ ఏ స____ డి___ ఇ____
మ-ర- ఏ స-య-న-క- డ-న-న-్ ఇ-్-ా-ు-
--------------------------------
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు?
0
Oka r-t--ki -------en-a-p--u--ndi?
O__ r______ g_____ e___ p_________
O-a r-t-i-i g-d-k- e-t- p-ḍ-t-n-i-
----------------------------------
Oka rātriki gadiki enta paḍutundi?
Je la kioma horo estas vespermanĝo?
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు?
Oka rātriki gadiki enta paḍutundi?