Ĉu la plaĝo estas pura?
సమ-ద-- తీ----ర-శుభ్--గ--ఉ---?
స___ తీ_ ప_____ ఉం__
స-ు-్- త-ర- ప-ి-ు-్-ం-ా ఉ-ద-?
-----------------------------
సముద్ర తీరం పరిశుభ్రంగా ఉందా?
0
Se--vul---k-ryak-lā-ā-u
S________ k____________
S-l-v-l-ō k-r-a-a-ā-ā-u
-----------------------
Selavullō kāryakalāpālu
Ĉu la plaĝo estas pura?
సముద్ర తీరం పరిశుభ్రంగా ఉందా?
Selavullō kāryakalāpālu
Ĉu oni povas naĝi tie?
అ--క- ఎ----ా-ఈత-క-ట-టచ్చ-?
అ___ ఎ___ ఈ_ కొ_____
అ-్-డ ఎ-ర-న- ఈ- క-ట-ట-్-ా-
--------------------------
అక్కడ ఎవరైనా ఈత కొట్టచ్చా?
0
S--a-u--- k---a-a----lu
S________ k____________
S-l-v-l-ō k-r-a-a-ā-ā-u
-----------------------
Selavullō kāryakalāpālu
Ĉu oni povas naĝi tie?
అక్కడ ఎవరైనా ఈత కొట్టచ్చా?
Selavullō kāryakalāpālu
Ĉu ne estas danĝere naĝi tie?
అ----- ఈ- క-ట-ట-ం--్--ాదక----ా-- కద-?
అ___ ఈ_ కొ___ ప్_____ కా_ క__
అ-్-డ- ఈ- క-ట-ట-ం ప-ర-ా-క-ం క-ద- క-ా-
-------------------------------------
అక్కడ్ ఈత కొట్టడం ప్రమాదకరం కాదు కదా?
0
Sa----- -ī--- pa---ubhr-ṅ-ā-u-d-?
S______ t____ p____________ u____
S-m-d-a t-r-ṁ p-r-ś-b-r-ṅ-ā u-d-?
---------------------------------
Samudra tīraṁ pariśubhraṅgā undā?
Ĉu ne estas danĝere naĝi tie?
అక్కడ్ ఈత కొట్టడం ప్రమాదకరం కాదు కదా?
Samudra tīraṁ pariśubhraṅgā undā?
Ĉu lupreneblas sunombrelo ĉi-tie?
ఇక-కడ ఒక-----గ--/ పార-స-ల్-అద్దెక----స-క--చ్-ా?
ఇ___ ఒ_ గొ__ / పా___ అ___ తీ______
ఇ-్-డ ఒ- గ-డ-గ- / ప-ర-స-ల- అ-్-ె-ు త-స-క-వ-్-ా-
-----------------------------------------------
ఇక్కడ ఒక గొడుగు / పారాసోల్ అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
0
Sa-u-r---ī-aṁ-par-ś-bh-a-gā u-d-?
S______ t____ p____________ u____
S-m-d-a t-r-ṁ p-r-ś-b-r-ṅ-ā u-d-?
---------------------------------
Samudra tīraṁ pariśubhraṅgā undā?
Ĉu lupreneblas sunombrelo ĉi-tie?
ఇక్కడ ఒక గొడుగు / పారాసోల్ అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
Samudra tīraṁ pariśubhraṅgā undā?
Ĉu lupreneblas kuŝseĝo ĉi-tie?
ఇ---డ--క--ెక- క-ర-చ--అ-్-ె-ు త--ు-ోవ----?
ఇ___ ఒ_ డె_ కు__ అ___ తీ______
ఇ-్-డ ఒ- డ-క- క-ర-చ- అ-్-ె-ు త-స-క-వ-్-ా-
-----------------------------------------
ఇక్కడ ఒక డెక్ కుర్చీ అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
0
Sa---r- tī--ṁ p-r-śu---aṅ-ā--n--?
S______ t____ p____________ u____
S-m-d-a t-r-ṁ p-r-ś-b-r-ṅ-ā u-d-?
---------------------------------
Samudra tīraṁ pariśubhraṅgā undā?
Ĉu lupreneblas kuŝseĝo ĉi-tie?
ఇక్కడ ఒక డెక్ కుర్చీ అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
Samudra tīraṁ pariśubhraṅgā undā?
Ĉu lupreneblas boato ĉi-tie?
ఇ---డ--- -ా-న----------త----ోవచ్చా?
ఇ___ ఒ_ నా__ అ___ తీ______
ఇ-్-డ ఒ- న-వ-ి అ-్-ె-ు త-స-క-వ-్-ా-
-----------------------------------
ఇక్కడ ఒక నావని అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
0
Akk-ḍ- e-ar-i----ta -o-ṭ--c-?
A_____ e_______ ī__ k________
A-k-ḍ- e-a-a-n- ī-a k-ṭ-a-c-?
-----------------------------
Akkaḍa evarainā īta koṭṭaccā?
Ĉu lupreneblas boato ĉi-tie?
ఇక్కడ ఒక నావని అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
Akkaḍa evarainā īta koṭṭaccā?
Mi volus surfi.
నాక- స---------ేయా--ి -ంది
నా_ స___ చే___ ఉం_
న-క- స-్-ి-గ- చ-య-ల-ి ఉ-ద-
--------------------------
నాకు సర్ఫింగ్ చేయాలని ఉంది
0
Ak-----e----i-ā īt------a--ā?
A_____ e_______ ī__ k________
A-k-ḍ- e-a-a-n- ī-a k-ṭ-a-c-?
-----------------------------
Akkaḍa evarainā īta koṭṭaccā?
Mi volus surfi.
నాకు సర్ఫింగ్ చేయాలని ఉంది
Akkaḍa evarainā īta koṭṭaccā?
Mi volus plonĝi.
న-కు డ---ంగ- -ేయాలన- ఉం-ి
నా_ డై__ చే___ ఉం_
న-క- డ-వ-ం-్ చ-య-ల-ి ఉ-ద-
-------------------------
నాకు డైవింగ్ చేయాలని ఉంది
0
A-------va--i---ī-a ---ṭa-cā?
A_____ e_______ ī__ k________
A-k-ḍ- e-a-a-n- ī-a k-ṭ-a-c-?
-----------------------------
Akkaḍa evarainā īta koṭṭaccā?
Mi volus plonĝi.
నాకు డైవింగ్ చేయాలని ఉంది
Akkaḍa evarainā īta koṭṭaccā?
Mi volus akvoskii.
నాక------- స్కీ----- -ే-ా--ి -ం-ి
నా_ వా__ స్___ చే___ ఉం_
న-క- వ-ట-్ స-క-య-ం-్ చ-య-ల-ి ఉ-ద-
---------------------------------
నాకు వాటర్ స్కీయింగ్ చేయాలని ఉంది
0
A---- īta--o---ḍ-ṁ p---ādaka--- --du k-dā?
A____ ī__ k_______ p___________ k___ k____
A-k-ḍ ī-a k-ṭ-a-a- p-a-ā-a-a-a- k-d- k-d-?
------------------------------------------
Akkaḍ īta koṭṭaḍaṁ pramādakaraṁ kādu kadā?
Mi volus akvoskii.
నాకు వాటర్ స్కీయింగ్ చేయాలని ఉంది
Akkaḍ īta koṭṭaḍaṁ pramādakaraṁ kādu kadā?
Ĉu lupreneblas surftabulo?
సర--్--ోర్----ద్-ె-- --రుక-తు-దా?
స__ బో__ అ___ దొ_____
స-్-్ బ-ర-డ- అ-్-ె-ి ద-ర-క-త-ం-ా-
---------------------------------
సర్ఫ్ బోర్డ్ అద్దెకి దొరుకుతుందా?
0
Ak--- -----oṭ--ḍaṁ -ram-da----- -ād--kad-?
A____ ī__ k_______ p___________ k___ k____
A-k-ḍ ī-a k-ṭ-a-a- p-a-ā-a-a-a- k-d- k-d-?
------------------------------------------
Akkaḍ īta koṭṭaḍaṁ pramādakaraṁ kādu kadā?
Ĉu lupreneblas surftabulo?
సర్ఫ్ బోర్డ్ అద్దెకి దొరుకుతుందా?
Akkaḍ īta koṭṭaḍaṁ pramādakaraṁ kādu kadā?
Ĉu lupreneblas plonĝekipaĵo?
డై-ి-గ- చ-----ుక- ఉప------ ప-ి-ర-----ద-దె---ద---క-త--ా?
డై__ చే___ ఉ_____ ప____ అ___ దొ_____
డ-వ-ం-్ చ-స-ం-ు-ు ఉ-య-గ-డ- ప-ి-ర-ల- అ-్-ె-ి ద-ర-క-త-య-?
-------------------------------------------------------
డైవింగ్ చేసేందుకు ఉపయోగపడే పరికరాలు అద్దెకి దొరుకుతాయా?
0
A-k-ḍ īta ko---ḍaṁ-p-amā-ak--a- -ā-u ka-ā?
A____ ī__ k_______ p___________ k___ k____
A-k-ḍ ī-a k-ṭ-a-a- p-a-ā-a-a-a- k-d- k-d-?
------------------------------------------
Akkaḍ īta koṭṭaḍaṁ pramādakaraṁ kādu kadā?
Ĉu lupreneblas plonĝekipaĵo?
డైవింగ్ చేసేందుకు ఉపయోగపడే పరికరాలు అద్దెకి దొరుకుతాయా?
Akkaḍ īta koṭṭaḍaṁ pramādakaraṁ kādu kadā?
Ĉu lupreneblas akvoskioj?
వా--్ స-క-ల--అద-ద-కి -ొ-ుక---య-?
వా__ స్__ అ___ దొ_____
వ-ట-్ స-క-ల- అ-్-ె-ి ద-ర-క-త-య-?
--------------------------------
వాటర్ స్కీలు అద్దెకి దొరుకుతాయా?
0
I-k-ḍa-o-a -oḍu-------ā-ō- a-d--u t-s--ō-a-c-?
I_____ o__ g______ p______ a_____ t___________
I-k-ḍ- o-a g-ḍ-g-/ p-r-s-l a-d-k- t-s-k-v-c-ā-
----------------------------------------------
Ikkaḍa oka goḍugu/ pārāsōl addeku tīsukōvaccā?
Ĉu lupreneblas akvoskioj?
వాటర్ స్కీలు అద్దెకి దొరుకుతాయా?
Ikkaḍa oka goḍugu/ pārāsōl addeku tīsukōvaccā?
Mi estas nur komencanto.
నేను-క--లం-నే-్-ుక--ే-స్-ా-ిలో--న---ా-ిని-- -న్-ద-న్ని
నే_ కే__ నే____ స్___ ఉ_____ / ఉ_____
న-న- క-వ-ం న-ర-చ-క-న- స-థ-య-ల- ఉ-్-వ-డ-న- / ఉ-్-ద-న-న-
------------------------------------------------------
నేను కేవలం నేర్చుకునే స్థాయిలో ఉన్నవాడిని / ఉన్నదాన్ని
0
Ikka---oka go----/-p--ās-l ad--k- -īs-kōvac--?
I_____ o__ g______ p______ a_____ t___________
I-k-ḍ- o-a g-ḍ-g-/ p-r-s-l a-d-k- t-s-k-v-c-ā-
----------------------------------------------
Ikkaḍa oka goḍugu/ pārāsōl addeku tīsukōvaccā?
Mi estas nur komencanto.
నేను కేవలం నేర్చుకునే స్థాయిలో ఉన్నవాడిని / ఉన్నదాన్ని
Ikkaḍa oka goḍugu/ pārāsōl addeku tīsukōvaccā?
Mi estas mezbona.
న--- ఒ--మ-ద-ర--- మంచ--- -ేస------ వా-ి-ి --ద----ి
నే_ ఒ_ మా___ మం__ చే____ వా__ / దా__
న-న- ఒ- మ-ద-ర-గ- మ-చ-గ- చ-స-త-న-న వ-డ-న- / ద-న-న-
-------------------------------------------------
నేను ఒక మాదిరిగా మంచిగా చేస్తున్న వాడిని / దానిని
0
I-k--- ok- goḍ--u----r-sō--a---ku---s-kō-ac--?
I_____ o__ g______ p______ a_____ t___________
I-k-ḍ- o-a g-ḍ-g-/ p-r-s-l a-d-k- t-s-k-v-c-ā-
----------------------------------------------
Ikkaḍa oka goḍugu/ pārāsōl addeku tīsukōvaccā?
Mi estas mezbona.
నేను ఒక మాదిరిగా మంచిగా చేస్తున్న వాడిని / దానిని
Ikkaḍa oka goḍugu/ pārāsōl addeku tīsukōvaccā?
Mi jam sufiĉe bone spertas.
ఇంద-లో న-----ంచి--ేర్పు -న్నది
ఇం__ నా_ మం_ నే__ ఉ___
ఇ-ద-ల- న-క- మ-చ- న-ర-ప- ఉ-్-ద-
------------------------------
ఇందులో నాకు మంచి నేర్పు ఉన్నది
0
Ik--ḍa---a-ḍek--------ddeku--īs-kō---cā?
I_____ o__ ḍ__ k____ a_____ t___________
I-k-ḍ- o-a ḍ-k k-r-ī a-d-k- t-s-k-v-c-ā-
----------------------------------------
Ikkaḍa oka ḍek kurcī addeku tīsukōvaccā?
Mi jam sufiĉe bone spertas.
ఇందులో నాకు మంచి నేర్పు ఉన్నది
Ikkaḍa oka ḍek kurcī addeku tīsukōvaccā?
Kie estas la skilifto?
స--ీ -ిఫ్-- ఎ-----ఉం-ి?
స్_ లి__ ఎ___ ఉం__
స-క- ల-ఫ-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-----------------------
స్కీ లిఫ్ట్ ఎక్కడ ఉంది?
0
I--aḍ- o-a ḍ-- ku--ī a---ku tīs-kōva---?
I_____ o__ ḍ__ k____ a_____ t___________
I-k-ḍ- o-a ḍ-k k-r-ī a-d-k- t-s-k-v-c-ā-
----------------------------------------
Ikkaḍa oka ḍek kurcī addeku tīsukōvaccā?
Kie estas la skilifto?
స్కీ లిఫ్ట్ ఎక్కడ ఉంది?
Ikkaḍa oka ḍek kurcī addeku tīsukōvaccā?
Ĉu vi kunportis la skiojn?
మీ వ-్ద-స-కీ------న-యా?
మీ వ__ స్__ ఉ____
మ- వ-్- స-క-ల- ఉ-్-ా-ా-
-----------------------
మీ వద్ద స్కీలు ఉన్నాయా?
0
Ikk-ḍ- o-------ku----ad--ku t-suk-vac--?
I_____ o__ ḍ__ k____ a_____ t___________
I-k-ḍ- o-a ḍ-k k-r-ī a-d-k- t-s-k-v-c-ā-
----------------------------------------
Ikkaḍa oka ḍek kurcī addeku tīsukōvaccā?
Ĉu vi kunportis la skiojn?
మీ వద్ద స్కీలు ఉన్నాయా?
Ikkaḍa oka ḍek kurcī addeku tīsukōvaccā?
Ĉu vi kunportis la skiŝuojn?
మీ-వద-ద స-క- -ూ-్ల--ఉ--నాయ-?
మీ వ__ స్_ బూ__ ఉ____
మ- వ-్- స-క- బ-ట-ల- ఉ-్-ా-ా-
----------------------------
మీ వద్ద స్కీ బూట్లు ఉన్నాయా?
0
I-k--a--ka-n-va-- --deku --sukō---cā?
I_____ o__ n_____ a_____ t___________
I-k-ḍ- o-a n-v-n- a-d-k- t-s-k-v-c-ā-
-------------------------------------
Ikkaḍa oka nāvani addeku tīsukōvaccā?
Ĉu vi kunportis la skiŝuojn?
మీ వద్ద స్కీ బూట్లు ఉన్నాయా?
Ikkaḍa oka nāvani addeku tīsukōvaccā?