Ĉu la plaĝo estas pura?
समुद---ि-ार----व-्- --े -ा?
स______ स्___ आ_ का_
स-ु-्-क-न-र- स-व-्- आ-े क-?
---------------------------
समुद्रकिनारा स्वच्छ आहे का?
0
suṭ-----------r-ma
s________ u_______
s-ṭ-ī-ī-a u-a-r-m-
------------------
suṭṭītīla upakrama
Ĉu la plaĝo estas pura?
समुद्रकिनारा स्वच्छ आहे का?
suṭṭītīla upakrama
Ĉu oni povas naĝi tie?
आ-ण ति---प--ू--कत- क-?
आ__ ति_ पो_ श__ का_
आ-ण त-थ- प-ह- श-त- क-?
----------------------
आपण तिथे पोहू शकतो का?
0
su-ṭ-tīl--u-a-r--a
s________ u_______
s-ṭ-ī-ī-a u-a-r-m-
------------------
suṭṭītīla upakrama
Ĉu oni povas naĝi tie?
आपण तिथे पोहू शकतो का?
suṭṭītīla upakrama
Ĉu ne estas danĝere naĝi tie?
त--े -ोहण- ध-क--ा----र ----?
ति_ पो__ धो____ त_ ना__
त-थ- प-ह-े ध-क-द-य- त- न-ह-?
----------------------------
तिथे पोहणे धोकादायक तर नाही?
0
s--u-r--in--ā------h--ā-ē--ā?
s____________ s______ ā__ k__
s-m-d-a-i-ā-ā s-a-c-a ā-ē k-?
-----------------------------
samudrakinārā svaccha āhē kā?
Ĉu ne estas danĝere naĝi tie?
तिथे पोहणे धोकादायक तर नाही?
samudrakinārā svaccha āhē kā?
Ĉu lupreneblas sunombrelo ĉi-tie?
इथे पॅर---ल ----या-- म--ू -क----ा?
इ_ पॅ___ भा___ मि_ श__ का_
इ-े प-र-स-ल भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-?
----------------------------------
इथे पॅरासोल भाड्याने मिळू शकते का?
0
sam----kin--- s-acch- ā-ē---?
s____________ s______ ā__ k__
s-m-d-a-i-ā-ā s-a-c-a ā-ē k-?
-----------------------------
samudrakinārā svaccha āhē kā?
Ĉu lupreneblas sunombrelo ĉi-tie?
इथे पॅरासोल भाड्याने मिळू शकते का?
samudrakinārā svaccha āhē kā?
Ĉu lupreneblas kuŝseĝo ĉi-tie?
इथे---- - खुर--- -ा-----े-म--ू--क-- का?
इ_ डे_ – खु__ भा___ मि_ श__ का_
इ-े ड-क – ख-र-च- भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-?
---------------------------------------
इथे डेक – खुर्ची भाड्याने मिळू शकते का?
0
samu-r-k-n-rā -----h- āh- -ā?
s____________ s______ ā__ k__
s-m-d-a-i-ā-ā s-a-c-a ā-ē k-?
-----------------------------
samudrakinārā svaccha āhē kā?
Ĉu lupreneblas kuŝseĝo ĉi-tie?
इथे डेक – खुर्ची भाड्याने मिळू शकते का?
samudrakinārā svaccha āhē kā?
Ĉu lupreneblas boato ĉi-tie?
इ-े --व-भ--्यान- ---ू श--- -ा?
इ_ ना_ भा___ मि_ श__ का_
इ-े न-व भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-?
------------------------------
इथे नाव भाड्याने मिळू शकते का?
0
Ā-aṇ- tithē p--ū----at- --?
Ā____ t____ p___ ś_____ k__
Ā-a-a t-t-ē p-h- ś-k-t- k-?
---------------------------
Āpaṇa tithē pōhū śakatō kā?
Ĉu lupreneblas boato ĉi-tie?
इथे नाव भाड्याने मिळू शकते का?
Āpaṇa tithē pōhū śakatō kā?
Mi volus surfi.
म-- --्फ----कर-यचे आहे.
म_ स___ क___ आ__
म-ा स-्-ि-ग क-ा-च- आ-े-
-----------------------
मला सर्फिंग करायचे आहे.
0
Ā-a-----thē pōhū ś--a-ō-k-?
Ā____ t____ p___ ś_____ k__
Ā-a-a t-t-ē p-h- ś-k-t- k-?
---------------------------
Āpaṇa tithē pōhū śakatō kā?
Mi volus surfi.
मला सर्फिंग करायचे आहे.
Āpaṇa tithē pōhū śakatō kā?
Mi volus plonĝi.
म-- --णब-ड---ं---ख- पा--य--्-ा खा-- ------े-आहे.
म_ पा_______ पा____ खा_ पो___ आ__
म-ा प-ण-ु-्-ा-स-र-े प-ण-य-च-य- ख-ल- प-ह-य-े आ-े-
------------------------------------------------
मला पाणबुड्यांसारखे पाण्याच्या खाली पोहायचे आहे.
0
Āp-ṇa-tit-- -----ś-k--ō---?
Ā____ t____ p___ ś_____ k__
Ā-a-a t-t-ē p-h- ś-k-t- k-?
---------------------------
Āpaṇa tithē pōhū śakatō kā?
Mi volus plonĝi.
मला पाणबुड्यांसारखे पाण्याच्या खाली पोहायचे आहे.
Āpaṇa tithē pōhū śakatō kā?
Mi volus akvoskii.
मला व--र---क--ंग--र-यच- --े.
म_ वॉ__ स्___ क___ आ__
म-ा व-ट- स-क-ई-ग क-ा-च- आ-े-
----------------------------
मला वॉटर स्कीईंग करायचे आहे.
0
Tit-- p--aṇē -h-kā-ā--ka--ar---ā--?
T____ p_____ d__________ t___ n____
T-t-ē p-h-ṇ- d-ō-ā-ā-a-a t-r- n-h-?
-----------------------------------
Tithē pōhaṇē dhōkādāyaka tara nāhī?
Mi volus akvoskii.
मला वॉटर स्कीईंग करायचे आहे.
Tithē pōhaṇē dhōkādāyaka tara nāhī?
Ĉu lupreneblas surftabulo?
स-्फ़-– ब-र---भाड---न- मिळ- शक-ल---?
स__ – बो__ भा___ मि_ श__ का_
स-्- – ब-र-ड भ-ड-य-न- म-ळ- श-े- क-?
-----------------------------------
सर्फ़ – बोर्ड भाड्याने मिळू शकेल का?
0
Ti-----ōh----dh-kād--a-- -a---n-h-?
T____ p_____ d__________ t___ n____
T-t-ē p-h-ṇ- d-ō-ā-ā-a-a t-r- n-h-?
-----------------------------------
Tithē pōhaṇē dhōkādāyaka tara nāhī?
Ĉu lupreneblas surftabulo?
सर्फ़ – बोर्ड भाड्याने मिळू शकेल का?
Tithē pōhaṇē dhōkādāyaka tara nāhī?
Ĉu lupreneblas plonĝekipaĵo?
ड--व---ंग------ -ा-----े म--- शक-- --?
डा____ उ____ भा___ मि_ श__ का_
ड-इ-्-ि-ग उ-क-ण भ-ड-य-न- म-ळ- श-े- क-?
--------------------------------------
डाइव्हिंग उपकरण भाड्याने मिळू शकेल का?
0
T-thē-p-h-ṇ- -hōkā-ā-a-a--ara nāhī?
T____ p_____ d__________ t___ n____
T-t-ē p-h-ṇ- d-ō-ā-ā-a-a t-r- n-h-?
-----------------------------------
Tithē pōhaṇē dhōkādāyaka tara nāhī?
Ĉu lupreneblas plonĝekipaĵo?
डाइव्हिंग उपकरण भाड्याने मिळू शकेल का?
Tithē pōhaṇē dhōkādāyaka tara nāhī?
Ĉu lupreneblas akvoskioj?
व-ट--स-कीज भ---या-े------शक-ल क-?
वॉ__ स्__ भा___ मि_ श__ का_
व-ट- स-क-ज भ-ड-य-न- म-ळ- श-े- क-?
---------------------------------
वॉटर स्कीज भाड्याने मिळू शकेल का?
0
It-ē-pĕrā-ō----hā--ā-- ---- śakat--kā?
I___ p_______ b_______ m___ ś_____ k__
I-h- p-r-s-l- b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-?
--------------------------------------
Ithē pĕrāsōla bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Ĉu lupreneblas akvoskioj?
वॉटर स्कीज भाड्याने मिळू शकेल का?
Ithē pĕrāsōla bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Mi estas nur komencanto.
मल- ---ील --धा---मा--त-----.
म_ या__ सा___ मा__ आ__
म-ा य-त-ल स-ध-र- म-ह-त- आ-े-
----------------------------
मला यातील साधारण माहिती आहे.
0
I----------la-bhāḍyā-- miḷ- -aka-- -ā?
I___ p_______ b_______ m___ ś_____ k__
I-h- p-r-s-l- b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-?
--------------------------------------
Ithē pĕrāsōla bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Mi estas nur komencanto.
मला यातील साधारण माहिती आहे.
Ithē pĕrāsōla bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Mi estas mezbona.
म-----ारण-आह-.
मी सा___ आ__
म- स-ध-र- आ-े-
--------------
मी साधारण आहे.
0
It-- -ĕrā---- ----y-n- miḷ- -------kā?
I___ p_______ b_______ m___ ś_____ k__
I-h- p-r-s-l- b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-?
--------------------------------------
Ithē pĕrāsōla bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Mi estas mezbona.
मी साधारण आहे.
Ithē pĕrāsōla bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Mi jam sufiĉe bone spertas.
यात--- ---ग-ा --ं-----ह-.
या_ मी चां__ पां___ आ__
य-त म- च-ं-ल- प-ं-ग- आ-े-
-------------------------
यात मी चांगला पांरगत आहे.
0
I--- -ēk- – ---rcī b--ḍyā-- -iḷū--ak-t- -ā?
I___ ḍ___ – k_____ b_______ m___ ś_____ k__
I-h- ḍ-k- – k-u-c- b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-?
-------------------------------------------
Ithē ḍēka – khurcī bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Mi jam sufiĉe bone spertas.
यात मी चांगला पांरगत आहे.
Ithē ḍēka – khurcī bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Kie estas la skilifto?
स्-ी लि-्ट क-ठे-आहे?
स्_ लि__ कु_ आ__
स-क- ल-फ-ट क-ठ- आ-े-
--------------------
स्की लिफ्ट कुठे आहे?
0
I--- ḍ------k---c--bhā--ān- --ḷū śakat- kā?
I___ ḍ___ – k_____ b_______ m___ ś_____ k__
I-h- ḍ-k- – k-u-c- b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-?
-------------------------------------------
Ithē ḍēka – khurcī bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Kie estas la skilifto?
स्की लिफ्ट कुठे आहे?
Ithē ḍēka – khurcī bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Ĉu vi kunportis la skiojn?
तु-्या----स-क---आ----क-?
तु____ स्__ आ__ का_
त-झ-य-क-े स-क-ज आ-े- क-?
------------------------
तुझ्याकडे स्कीज आहेत का?
0
It----ēka-–---ur-- -h-ḍ-ān--m--ū---ka---k-?
I___ ḍ___ – k_____ b_______ m___ ś_____ k__
I-h- ḍ-k- – k-u-c- b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-?
-------------------------------------------
Ithē ḍēka – khurcī bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Ĉu vi kunportis la skiojn?
तुझ्याकडे स्कीज आहेत का?
Ithē ḍēka – khurcī bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Ĉu vi kunportis la skiŝuojn?
त-झ-या-ड--स्-- –-बूट -----का?
तु____ स्_ – बू_ आ__ का_
त-झ-य-क-े स-क- – ब-ट आ-े- क-?
-----------------------------
तुझ्याकडे स्की – बूट आहेत का?
0
I--ē ---- -h--y-n--m-ḷū-ś--a-----?
I___ n___ b_______ m___ ś_____ k__
I-h- n-v- b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-?
----------------------------------
Ithē nāva bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
Ĉu vi kunportis la skiŝuojn?
तुझ्याकडे स्की – बूट आहेत का?
Ithē nāva bhāḍyānē miḷū śakatē kā?