Mi ŝatus iri al la stacidomo.
म-ा-स------ा ज--च- -ह-.
म_ स्____ जा__ आ__
म-ा स-ट-श-ल- ज-य-े आ-े-
-----------------------
मला स्टेशनला जायचे आहे.
0
ś--arā-a
ś_______
ś-h-r-t-
--------
śaharāta
Mi ŝatus iri al la stacidomo.
मला स्टेशनला जायचे आहे.
śaharāta
Mi ŝatus iri al la flughaveno.
मला विम--तळावर -ा-च----े.
म_ वि______ जा__ आ__
म-ा व-म-न-ळ-व- ज-य-े आ-े-
-------------------------
मला विमानतळावर जायचे आहे.
0
ś-h--āta
ś_______
ś-h-r-t-
--------
śaharāta
Mi ŝatus iri al la flughaveno.
मला विमानतळावर जायचे आहे.
śaharāta
Mi ŝatus iri al la urbocentro.
म-ा शहर-च--ा-मध-यव-्----------जाय-े --े.
म_ श____ म_____ ठि__ जा__ आ__
म-ा श-र-च-य- म-्-व-्-ी ठ-क-ण- ज-य-े आ-े-
----------------------------------------
मला शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी जायचे आहे.
0
m-----ṭ-śan----jā---ē-ā--.
m___ s________ j_____ ā___
m-l- s-ē-a-a-ā j-y-c- ā-ē-
--------------------------
malā sṭēśanalā jāyacē āhē.
Mi ŝatus iri al la urbocentro.
मला शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी जायचे आहे.
malā sṭēśanalā jāyacē āhē.
Kiel mi atingu la stacidomon?
मी-स--े--ला --ा - कशी जा-?
मी स्____ क_ / क_ जा__
म- स-ट-श-ल- क-ा / क-ी ज-ऊ-
--------------------------
मी स्टेशनला कसा / कशी जाऊ?
0
m--- --ēśan--- -ā-acē āh-.
m___ s________ j_____ ā___
m-l- s-ē-a-a-ā j-y-c- ā-ē-
--------------------------
malā sṭēśanalā jāyacē āhē.
Kiel mi atingu la stacidomon?
मी स्टेशनला कसा / कशी जाऊ?
malā sṭēśanalā jāyacē āhē.
Kiel mi atingu la flughavenon?
मी व------ा-र-कसा-/ कशी ज-ऊ?
मी वि______ क_ / क_ जा__
म- व-म-न-ळ-व- क-ा / क-ी ज-ऊ-
----------------------------
मी विमानतळावर कसा / कशी जाऊ?
0
m--ā---ē-a-a-ā j--acē-āh-.
m___ s________ j_____ ā___
m-l- s-ē-a-a-ā j-y-c- ā-ē-
--------------------------
malā sṭēśanalā jāyacē āhē.
Kiel mi atingu la flughavenon?
मी विमानतळावर कसा / कशी जाऊ?
malā sṭēśanalā jāyacē āhē.
Kiel mi atingu la urbocentron?
मी-शह-ा-्या-म-्-व-्-- ठिका-- --- - क-----ऊ?
मी श____ म_____ ठि__ क_ / क_ जा__
म- श-र-च-य- म-्-व-्-ी ठ-क-ण- क-ा / क-ी ज-ऊ-
-------------------------------------------
मी शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी कसा / कशी जाऊ?
0
M-l- v---nata-āv-r- ----c---hē.
M___ v_____________ j_____ ā___
M-l- v-m-n-t-ḷ-v-r- j-y-c- ā-ē-
-------------------------------
Malā vimānataḷāvara jāyacē āhē.
Kiel mi atingu la urbocentron?
मी शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी कसा / कशी जाऊ?
Malā vimānataḷāvara jāyacē āhē.
Mi bezonas taksion.
म-- -- ट----ी-----ज-.
म_ ए_ टॅ__ पा___
म-ा ए- ट-क-स- प-ह-ज-.
---------------------
मला एक टॅक्सी पाहिजे.
0
M-lā--imān---ḷāv--a ---a-- āh-.
M___ v_____________ j_____ ā___
M-l- v-m-n-t-ḷ-v-r- j-y-c- ā-ē-
-------------------------------
Malā vimānataḷāvara jāyacē āhē.
Mi bezonas taksion.
मला एक टॅक्सी पाहिजे.
Malā vimānataḷāvara jāyacē āhē.
Mi bezonas urbomapon.
मला --र-चा नकाश--------.
म_ श___ न__ पा___
म-ा श-र-च- न-ा-ा प-ह-ज-.
------------------------
मला शहराचा नकाशा पाहिजे.
0
Malā v----a---ā-a-a -ā-a-ē ā-ē.
M___ v_____________ j_____ ā___
M-l- v-m-n-t-ḷ-v-r- j-y-c- ā-ē-
-------------------------------
Malā vimānataḷāvara jāyacē āhē.
Mi bezonas urbomapon.
मला शहराचा नकाशा पाहिजे.
Malā vimānataḷāvara jāyacē āhē.
Mi bezonas hotelon.
मला -- -ॉटे--प-हि--.
म_ ए_ हॉ__ पा___
म-ा ए- ह-ट-ल प-ह-ज-.
--------------------
मला एक हॉटेल पाहिजे.
0
M----ś-h-r--y--m--h-av-rtī -hi--ṇī---y----ā-ē.
M___ ś________ m__________ ṭ______ j_____ ā___
M-l- ś-h-r-c-ā m-d-y-v-r-ī ṭ-i-ā-ī j-y-c- ā-ē-
----------------------------------------------
Malā śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī jāyacē āhē.
Mi bezonas hotelon.
मला एक हॉटेल पाहिजे.
Malā śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī jāyacē āhē.
Mi ŝatus lupreni aŭton.
मल------ा-ी भा-्या----्य--च- -ह-.
म_ ए_ गा_ भा___ घ्___ आ__
म-ा ए- ग-ड- भ-ड-य-न- घ-य-य-ी आ-े-
---------------------------------
मला एक गाडी भाड्याने घ्यायची आहे.
0
M-lā-śa---āc----a-hy-va--ī --ik--ī jā-acē-ā-ē.
M___ ś________ m__________ ṭ______ j_____ ā___
M-l- ś-h-r-c-ā m-d-y-v-r-ī ṭ-i-ā-ī j-y-c- ā-ē-
----------------------------------------------
Malā śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī jāyacē āhē.
Mi ŝatus lupreni aŭton.
मला एक गाडी भाड्याने घ्यायची आहे.
Malā śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī jāyacē āhē.
Jen mia kreditkarto.
ह- -ाझ- -्रे-ी--क---- -ह-.
हे मा_ क्___ का__ आ__
ह- म-झ- क-र-ड-ट क-र-ड आ-े-
--------------------------
हे माझे क्रेडीट कार्ड आहे.
0
Ma-ā-śahar---- m-dhy--a--ī -hi-ā-- --y-c--āhē.
M___ ś________ m__________ ṭ______ j_____ ā___
M-l- ś-h-r-c-ā m-d-y-v-r-ī ṭ-i-ā-ī j-y-c- ā-ē-
----------------------------------------------
Malā śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī jāyacē āhē.
Jen mia kreditkarto.
हे माझे क्रेडीट कार्ड आहे.
Malā śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī jāyacē āhē.
Jen mia stirpermesilo.
ह- --झ-----ा-- ---.
हा मा_ प___ आ__
ह- म-झ- प-व-न- आ-े-
-------------------
हा माझा परवाना आहे.
0
M---ṭē--nalā-k---/-ka----ā'-?
M_ s________ k____ k___ j____
M- s-ē-a-a-ā k-s-/ k-ś- j-'-?
-----------------------------
Mī sṭēśanalā kasā/ kaśī jā'ū?
Jen mia stirpermesilo.
हा माझा परवाना आहे.
Mī sṭēśanalā kasā/ kaśī jā'ū?
Kio vizitindas en la urbo?
श-रात बघ-्-ा-ा-ख- क-य----?
श___ ब______ का_ आ__
श-र-त ब-ण-य-स-र-े क-य आ-े-
--------------------------
शहरात बघण्यासारखे काय आहे?
0
M--vim--a----va---k--ā/ --śī-jā-ū?
M_ v_____________ k____ k___ j____
M- v-m-n-t-ḷ-v-r- k-s-/ k-ś- j-'-?
----------------------------------
Mī vimānataḷāvara kasā/ kaśī jā'ū?
Kio vizitindas en la urbo?
शहरात बघण्यासारखे काय आहे?
Mī vimānataḷāvara kasā/ kaśī jā'ū?
Iru al la malnova urbo.
आ---श-----य----न--ा---गा----े--द---.
आ__ श____ जु__ भा__ भे_ द्__
आ-ण श-र-च-य- ज-न-य- भ-ग-ल- भ-ट द-य-.
------------------------------------
आपण शहराच्या जुन्या भागाला भेट द्या.
0
M- śah-rācy- m-d-y-v--t- -hik-ṇ- k-sā- k-ś--jā'ū?
M_ ś________ m__________ ṭ______ k____ k___ j____
M- ś-h-r-c-ā m-d-y-v-r-ī ṭ-i-ā-ī k-s-/ k-ś- j-'-?
-------------------------------------------------
Mī śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī kasā/ kaśī jā'ū?
Iru al la malnova urbo.
आपण शहराच्या जुन्या भागाला भेट द्या.
Mī śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī kasā/ kaśī jā'ū?
Faru gvidatan viziton de la urbo.
आ-- श--द-्-ना---जा.
आ__ श_______ जा_
आ-ण श-र-र-श-ा-ा ज-.
-------------------
आपण शहरदर्शनाला जा.
0
Mal- ēk----ksī p-h---.
M___ ē__ ṭ____ p______
M-l- ē-a ṭ-k-ī p-h-j-.
----------------------
Malā ēka ṭĕksī pāhijē.
Faru gvidatan viziton de la urbo.
आपण शहरदर्शनाला जा.
Malā ēka ṭĕksī pāhijē.
Iru al la haveno.
आपण--ं-रा----ा.
आ__ बं____ जा_
आ-ण ब-द-ा-र ज-.
---------------
आपण बंदरावर जा.
0
Malā ē-a ---sī pā---ē.
M___ ē__ ṭ____ p______
M-l- ē-a ṭ-k-ī p-h-j-.
----------------------
Malā ēka ṭĕksī pāhijē.
Iru al la haveno.
आपण बंदरावर जा.
Malā ēka ṭĕksī pāhijē.
Faru gvidatan viziton de la haveno.
आपण ब-द---्श---रा.
आ__ बं______ क__
आ-ण ब-द-द-्-न क-ा-
------------------
आपण बंदरदर्शन करा.
0
M--- ēka ṭ---ī-------.
M___ ē__ ṭ____ p______
M-l- ē-a ṭ-k-ī p-h-j-.
----------------------
Malā ēka ṭĕksī pāhijē.
Faru gvidatan viziton de la haveno.
आपण बंदरदर्शन करा.
Malā ēka ṭĕksī pāhijē.
Kiuj vidindaĵoj estas krom tiuj?
य-ं-्-- व-य--रिक्त बघ-्-ासा---या----- जाग---हे--का?
यां__ व्_____ ब_______ आ__ जा_ आ__ का_
य-ं-्-ा व-य-ि-ि-्- ब-ण-य-स-र-्-ा आ-ख- ज-ग- आ-े- क-?
---------------------------------------------------
यांच्या व्यतिरिक्त बघण्यासारख्या आणखी जागा आहेत का?
0
Malā--ah-r-cā--akā---p--i-ē.
M___ ś_______ n_____ p______
M-l- ś-h-r-c- n-k-ś- p-h-j-.
----------------------------
Malā śaharācā nakāśā pāhijē.
Kiuj vidindaĵoj estas krom tiuj?
यांच्या व्यतिरिक्त बघण्यासारख्या आणखी जागा आहेत का?
Malā śaharācā nakāśā pāhijē.