Mi ŝatus iri al la stacidomo.
म-ा--्------ --यचे-आह-.
म_ स्____ जा__ आ__
म-ा स-ट-श-ल- ज-य-े आ-े-
-----------------------
मला स्टेशनला जायचे आहे.
0
śa---āta
ś_______
ś-h-r-t-
--------
śaharāta
Mi ŝatus iri al la stacidomo.
मला स्टेशनला जायचे आहे.
śaharāta
Mi ŝatus iri al la flughaveno.
मला-विम-न-ळ----ज------ह-.
म_ वि______ जा__ आ__
म-ा व-म-न-ळ-व- ज-य-े आ-े-
-------------------------
मला विमानतळावर जायचे आहे.
0
śa-a-ā-a
ś_______
ś-h-r-t-
--------
śaharāta
Mi ŝatus iri al la flughaveno.
मला विमानतळावर जायचे आहे.
śaharāta
Mi ŝatus iri al la urbocentro.
म-ा-श---च-य--मध्यव--ती ठ---णी ज---- -हे.
म_ श____ म_____ ठि__ जा__ आ__
म-ा श-र-च-य- म-्-व-्-ी ठ-क-ण- ज-य-े आ-े-
----------------------------------------
मला शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी जायचे आहे.
0
m--ā sṭ-ś--alā ----cē--h-.
m___ s________ j_____ ā___
m-l- s-ē-a-a-ā j-y-c- ā-ē-
--------------------------
malā sṭēśanalā jāyacē āhē.
Mi ŝatus iri al la urbocentro.
मला शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी जायचे आहे.
malā sṭēśanalā jāyacē āhē.
Kiel mi atingu la stacidomon?
मी--्ट--न-ा-कस- - -श-----?
मी स्____ क_ / क_ जा__
म- स-ट-श-ल- क-ा / क-ी ज-ऊ-
--------------------------
मी स्टेशनला कसा / कशी जाऊ?
0
m-l- -ṭ-ś---l--j-y-cē-āh-.
m___ s________ j_____ ā___
m-l- s-ē-a-a-ā j-y-c- ā-ē-
--------------------------
malā sṭēśanalā jāyacē āhē.
Kiel mi atingu la stacidomon?
मी स्टेशनला कसा / कशी जाऊ?
malā sṭēśanalā jāyacē āhē.
Kiel mi atingu la flughavenon?
म- -ि---तळ-वर -सा-----ी ज-ऊ?
मी वि______ क_ / क_ जा__
म- व-म-न-ळ-व- क-ा / क-ी ज-ऊ-
----------------------------
मी विमानतळावर कसा / कशी जाऊ?
0
ma---s--śan-l------c- ---.
m___ s________ j_____ ā___
m-l- s-ē-a-a-ā j-y-c- ā-ē-
--------------------------
malā sṭēśanalā jāyacē āhē.
Kiel mi atingu la flughavenon?
मी विमानतळावर कसा / कशी जाऊ?
malā sṭēśanalā jāyacē āhē.
Kiel mi atingu la urbocentron?
मी --राच्या -ध्-वर----ठि-ाणी क-- --क-- ज--?
मी श____ म_____ ठि__ क_ / क_ जा__
म- श-र-च-य- म-्-व-्-ी ठ-क-ण- क-ा / क-ी ज-ऊ-
-------------------------------------------
मी शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी कसा / कशी जाऊ?
0
Ma-ā --m--ata-ā--r---āy-cē āhē.
M___ v_____________ j_____ ā___
M-l- v-m-n-t-ḷ-v-r- j-y-c- ā-ē-
-------------------------------
Malā vimānataḷāvara jāyacē āhē.
Kiel mi atingu la urbocentron?
मी शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी कसा / कशी जाऊ?
Malā vimānataḷāvara jāyacē āhē.
Mi bezonas taksion.
मला ए- टॅक्-- पा-िज-.
म_ ए_ टॅ__ पा___
म-ा ए- ट-क-स- प-ह-ज-.
---------------------
मला एक टॅक्सी पाहिजे.
0
M--ā -i--nat-ḷāva-a-j-y-c- āhē.
M___ v_____________ j_____ ā___
M-l- v-m-n-t-ḷ-v-r- j-y-c- ā-ē-
-------------------------------
Malā vimānataḷāvara jāyacē āhē.
Mi bezonas taksion.
मला एक टॅक्सी पाहिजे.
Malā vimānataḷāvara jāyacē āhē.
Mi bezonas urbomapon.
म-ा शहर--ा नकाश--प-हिजे.
म_ श___ न__ पा___
म-ा श-र-च- न-ा-ा प-ह-ज-.
------------------------
मला शहराचा नकाशा पाहिजे.
0
M--ā-vi-ā-a---ā-ara -āy-c--ā-ē.
M___ v_____________ j_____ ā___
M-l- v-m-n-t-ḷ-v-r- j-y-c- ā-ē-
-------------------------------
Malā vimānataḷāvara jāyacē āhē.
Mi bezonas urbomapon.
मला शहराचा नकाशा पाहिजे.
Malā vimānataḷāvara jāyacē āhē.
Mi bezonas hotelon.
मला--क-हॉ--- --हिज-.
म_ ए_ हॉ__ पा___
म-ा ए- ह-ट-ल प-ह-ज-.
--------------------
मला एक हॉटेल पाहिजे.
0
M--ā--ahar---ā m-dhya---tī---i-ā-ī jāyac---hē.
M___ ś________ m__________ ṭ______ j_____ ā___
M-l- ś-h-r-c-ā m-d-y-v-r-ī ṭ-i-ā-ī j-y-c- ā-ē-
----------------------------------------------
Malā śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī jāyacē āhē.
Mi bezonas hotelon.
मला एक हॉटेल पाहिजे.
Malā śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī jāyacē āhē.
Mi ŝatus lupreni aŭton.
म-- -- गाड--भ--्य--- घ--ा-च---ह-.
म_ ए_ गा_ भा___ घ्___ आ__
म-ा ए- ग-ड- भ-ड-य-न- घ-य-य-ी आ-े-
---------------------------------
मला एक गाडी भाड्याने घ्यायची आहे.
0
Malā --h----y- --d--a-a----ṭ--k-ṇī --yacē --ē.
M___ ś________ m__________ ṭ______ j_____ ā___
M-l- ś-h-r-c-ā m-d-y-v-r-ī ṭ-i-ā-ī j-y-c- ā-ē-
----------------------------------------------
Malā śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī jāyacē āhē.
Mi ŝatus lupreni aŭton.
मला एक गाडी भाड्याने घ्यायची आहे.
Malā śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī jāyacē āhē.
Jen mia kreditkarto.
ह-----े क--ेड---का--ड---े.
हे मा_ क्___ का__ आ__
ह- म-झ- क-र-ड-ट क-र-ड आ-े-
--------------------------
हे माझे क्रेडीट कार्ड आहे.
0
M--ā-śah-rā-yā-ma-hy-v-rt---h-kāṇ--jā-a-ē āh-.
M___ ś________ m__________ ṭ______ j_____ ā___
M-l- ś-h-r-c-ā m-d-y-v-r-ī ṭ-i-ā-ī j-y-c- ā-ē-
----------------------------------------------
Malā śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī jāyacē āhē.
Jen mia kreditkarto.
हे माझे क्रेडीट कार्ड आहे.
Malā śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī jāyacē āhē.
Jen mia stirpermesilo.
ह---ाझ- प-वा-----े.
हा मा_ प___ आ__
ह- म-झ- प-व-न- आ-े-
-------------------
हा माझा परवाना आहे.
0
M- -ṭēś-na-- ka--/------jā'ū?
M_ s________ k____ k___ j____
M- s-ē-a-a-ā k-s-/ k-ś- j-'-?
-----------------------------
Mī sṭēśanalā kasā/ kaśī jā'ū?
Jen mia stirpermesilo.
हा माझा परवाना आहे.
Mī sṭēśanalā kasā/ kaśī jā'ū?
Kio vizitindas en la urbo?
श-रात --ण्-ास-रख---ा--आ--?
श___ ब______ का_ आ__
श-र-त ब-ण-य-स-र-े क-य आ-े-
--------------------------
शहरात बघण्यासारखे काय आहे?
0
M--v-mān---ḷ--ar- -a--/---śī ----?
M_ v_____________ k____ k___ j____
M- v-m-n-t-ḷ-v-r- k-s-/ k-ś- j-'-?
----------------------------------
Mī vimānataḷāvara kasā/ kaśī jā'ū?
Kio vizitindas en la urbo?
शहरात बघण्यासारखे काय आहे?
Mī vimānataḷāvara kasā/ kaśī jā'ū?
Iru al la malnova urbo.
आपण --र-च्-ा-ज-न्या --ग--ा -ेट--्-ा.
आ__ श____ जु__ भा__ भे_ द्__
आ-ण श-र-च-य- ज-न-य- भ-ग-ल- भ-ट द-य-.
------------------------------------
आपण शहराच्या जुन्या भागाला भेट द्या.
0
M--ś-ha----- -a-h--v---ī--hi---ī -a-ā/ k--ī jā'ū?
M_ ś________ m__________ ṭ______ k____ k___ j____
M- ś-h-r-c-ā m-d-y-v-r-ī ṭ-i-ā-ī k-s-/ k-ś- j-'-?
-------------------------------------------------
Mī śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī kasā/ kaśī jā'ū?
Iru al la malnova urbo.
आपण शहराच्या जुन्या भागाला भेट द्या.
Mī śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī kasā/ kaśī jā'ū?
Faru gvidatan viziton de la urbo.
आपण-श-र-र-श-----ज-.
आ__ श_______ जा_
आ-ण श-र-र-श-ा-ा ज-.
-------------------
आपण शहरदर्शनाला जा.
0
M------a ṭ-k-ī -ā----.
M___ ē__ ṭ____ p______
M-l- ē-a ṭ-k-ī p-h-j-.
----------------------
Malā ēka ṭĕksī pāhijē.
Faru gvidatan viziton de la urbo.
आपण शहरदर्शनाला जा.
Malā ēka ṭĕksī pāhijē.
Iru al la haveno.
आपण ब---ाव- -ा.
आ__ बं____ जा_
आ-ण ब-द-ा-र ज-.
---------------
आपण बंदरावर जा.
0
Ma-ā -ka -ĕ----p-h-j-.
M___ ē__ ṭ____ p______
M-l- ē-a ṭ-k-ī p-h-j-.
----------------------
Malā ēka ṭĕksī pāhijē.
Iru al la haveno.
आपण बंदरावर जा.
Malā ēka ṭĕksī pāhijē.
Faru gvidatan viziton de la haveno.
आ-- बं--दर--न क--.
आ__ बं______ क__
आ-ण ब-द-द-्-न क-ा-
------------------
आपण बंदरदर्शन करा.
0
Ma-ā -ka-ṭ-k-- --hijē.
M___ ē__ ṭ____ p______
M-l- ē-a ṭ-k-ī p-h-j-.
----------------------
Malā ēka ṭĕksī pāhijē.
Faru gvidatan viziton de la haveno.
आपण बंदरदर्शन करा.
Malā ēka ṭĕksī pāhijē.
Kiuj vidindaĵoj estas krom tiuj?
य---्य--व-यत---क्त ब--्य-स-रख--ा --ख- ज-ग----े--का?
यां__ व्_____ ब_______ आ__ जा_ आ__ का_
य-ं-्-ा व-य-ि-ि-्- ब-ण-य-स-र-्-ा आ-ख- ज-ग- आ-े- क-?
---------------------------------------------------
यांच्या व्यतिरिक्त बघण्यासारख्या आणखी जागा आहेत का?
0
Ma-- -ah-rā-----kāśā -āhi-ē.
M___ ś_______ n_____ p______
M-l- ś-h-r-c- n-k-ś- p-h-j-.
----------------------------
Malā śaharācā nakāśā pāhijē.
Kiuj vidindaĵoj estas krom tiuj?
यांच्या व्यतिरिक्त बघण्यासारख्या आणखी जागा आहेत का?
Malā śaharācā nakāśā pāhijē.