La duŝejo ne funkcias.
ฝ-ก-ัวใช-งา----ไ-้
ฝั____________
ฝ-ก-ั-ใ-้-า-ไ-่-ด-
------------------
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
0
na----ng---m-------́w---ri-n
n__________________________
n-i-r-n---æ---a---a-w-g-r-a-
----------------------------
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
La duŝejo ne funkcias.
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Ne estas varma akvo.
ไม่ม--้ำอุ่น
ไ_____
ไ-่-ี-้-อ-่-
------------
ไม่มีน้ำอุ่น
0
n-i--ong---m--an-r-́--g---an
n__________________________
n-i-r-n---æ---a---a-w-g-r-a-
----------------------------
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Ne estas varma akvo.
ไม่มีน้ำอุ่น
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Ĉu vi povas riparigi ĝin?
คุ-ม--่-มมัน--้ไ-----ั- - -ะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-่-ม-ั-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
0
fàk-bu---hái-n----m-------i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Ĉu vi povas riparigi ĝin?
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Ne estas telefono en la ĉambro.
ใน-้อง-ม--ีโ--ศั-ท์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ศ-พ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
0
fàk-------a----g---ma-i---̂i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Ne estas telefono en la ĉambro.
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Ne estas televidilo en la ĉambro.
ใน---ง-ม่มี-ท---ศ-์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ท-ศ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
0
fa-k--u--ch----n-----a---d-̂i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Ne estas televidilo en la ĉambro.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
La ĉambro ne havas balkonon.
ห---ไม---ร-เบียง
ห้___________
ห-อ-ไ-่-ี-ะ-บ-ย-
----------------
ห้องไม่มีระเบียง
0
m----mee-na-m--̀on
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
La ĉambro ne havas balkonon.
ห้องไม่มีระเบียง
mâi-mee-nám-òon
La ĉambro estas tro brua.
ห้องน--เสี-งดังเกิน-ป
ห้______________
ห-อ-น-้-ส-ย-ด-ง-ก-น-ป
---------------------
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
0
ma-i---e-na-m-o-on
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
La ĉambro estas tro brua.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
mâi-mee-nám-òon
La ĉambro estas tro malgranda.
ห-อง-ี-เ-็--กิ-ไป
ห้___________
ห-อ-น-้-ล-ก-ก-น-ป
-----------------
ห้องนี้เล็กเกินไป
0
mâi---e----m----n
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
La ĉambro estas tro malgranda.
ห้องนี้เล็กเกินไป
mâi-mee-nám-òon
La ĉambro estas tro malhela.
ห้องน-้มืด-ก-น-ป
ห้__________
ห-อ-น-้-ื-เ-ิ-ไ-
----------------
ห้องนี้มืดเกินไป
0
k-o--m---a--m-m-----̂-----i---a---k-́
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
La ĉambro estas tro malhela.
ห้องนี้มืดเกินไป
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
La hejtilo ne funkcias.
เค-ื-องท-ค--ม------่--ง-น
เ__________________
เ-ร-่-ง-ำ-ว-ม-้-น-ม-ท-ง-น
-------------------------
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
0
ko----a--â-m-------̂-------k-á--ká
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
La hejtilo ne funkcias.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
La klimatizilo ne funkcias.
เ-ร-่องปร--------ม่---าน
เ__________________
เ-ร-่-ง-ร-บ-า-า-ไ-่-ำ-า-
------------------------
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
0
ko-n--a-s-̂wm-man-d--i-mǎ--k-á--k-́
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
La klimatizilo ne funkcias.
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
La televidilo ne funkcias.
โ-รท-------ทำง-น
โ___________
โ-ร-ั-น-ไ-่-ำ-า-
----------------
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
0
nai---̂wng--a---m-e---n----p
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
La televidilo ne funkcias.
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Tio ne plaĉas al mi.
ผม /--ิ--น ไม่---เลย
ผ_ / ดิ__ ไ_______
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-เ-ย
--------------------
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
0
n---h-------â---e---on-s--p
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Tio ne plaĉas al mi.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Tio estas tromultekosta por mi.
ม--แพ-เ---ไป
มั_________
ม-น-พ-เ-ิ-ไ-
------------
มันแพงเกินไป
0
nai-ha-w---------e--t-n-sa-p
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Tio estas tromultekosta por mi.
มันแพงเกินไป
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Ĉu vi havas ion malplimultekostan?
ค-ณมีอ--รท---ูกกว---ี้--- -ร-- / คะ?
คุ________________ ค__ / ค__
ค-ณ-ี-ะ-ร-ี-ถ-ก-ว-า-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
0
na--h-------â--m-e-to---át
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ĉu vi havas ion malplimultekostan?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ĉu proksime estas junulargastejo?
ท--พักเ--ว--ใกล-ที--ี่มี--ม-ครั- / -ะ?
ที่_________________ ค__ / ค__
ท-่-ั-เ-า-ช-ใ-ล-ท-่-ี-ม-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
n-i--a------âi--ee---n--át
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ĉu proksime estas junulargastejo?
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ĉu proksime estas pensiono?
ม-เบด---ด์-บร--า--์ใ--้ท-่-ี-ม-ไห---รั----ค-?
มี________________________ ค__ / ค__
ม-เ-ด-อ-ด-เ-ร-ฟ-ส-์-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------------
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
n----a-------̂i---e--o---át
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ĉu proksime estas pensiono?
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ĉu proksime estas restoracio?
มีร--น--ห---ก-้-ี----ม-ไ-ม-ค--บ - คะ?
มี_________________ ค__ / ค__
ม-ร-า-อ-ห-ร-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
ha-----ma-i-m-e-----bi--g
h_____________________
h-̂-n---a-i-m-e-r-́-b-a-g
-------------------------
hâwng-mâi-mee-rá-biang
Ĉu proksime estas restoracio?
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
hâwng-mâi-mee-rá-biang