La duŝejo ne funkcias.
ฝ-ก-ั--ช้-----่ไ-้
ฝั____________
ฝ-ก-ั-ใ-้-า-ไ-่-ด-
------------------
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
0
nai------r-------r-́wng-r-an
n__________________________
n-i-r-n---æ---a---a-w-g-r-a-
----------------------------
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
La duŝejo ne funkcias.
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Ne estas varma akvo.
ไม---น้ำ-ุ่น
ไ_____
ไ-่-ี-้-อ-่-
------------
ไม่มีน้ำอุ่น
0
nai---n--r----an-r-́w---rian
n__________________________
n-i-r-n---æ---a---a-w-g-r-a-
----------------------------
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Ne estas varma akvo.
ไม่มีน้ำอุ่น
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Ĉu vi povas riparigi ĝin?
คุณ--ซ่อ--ัน-ด---- ค-ับ-----?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-่-ม-ั-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
0
fàk-b-------i-ng-n-m-̂i----i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Ĉu vi povas riparigi ĝin?
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Ne estas telefono en la ĉambro.
ใ--้อง--่-ี--รศั-ท์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ศ-พ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
0
f--k--ua-c-á---g---ma-----̂i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Ne estas telefono en la ĉambro.
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Ne estas televidilo en la ĉambro.
ในห้องไม-ม-โทร-ัศน์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ท-ศ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
0
f-̀--b---c-----------a---d--i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Ne estas televidilo en la ĉambro.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
La ĉambro ne havas balkonon.
ห-------ี-----ยง
ห้___________
ห-อ-ไ-่-ี-ะ-บ-ย-
----------------
ห้องไม่มีระเบียง
0
mâ--m-----́--òon
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
La ĉambro ne havas balkonon.
ห้องไม่มีระเบียง
mâi-mee-nám-òon
La ĉambro estas tro brua.
ห---นี--ส-ยงด--เกิน-ป
ห้______________
ห-อ-น-้-ส-ย-ด-ง-ก-น-ป
---------------------
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
0
m-̂i-----na---òon
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
La ĉambro estas tro brua.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
mâi-mee-nám-òon
La ĉambro estas tro malgranda.
ห้อ--ี้-ล็---ิ-ไป
ห้___________
ห-อ-น-้-ล-ก-ก-น-ป
-----------------
ห้องนี้เล็กเกินไป
0
m-̂i--ee--á----on
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
La ĉambro estas tro malgranda.
ห้องนี้เล็กเกินไป
mâi-mee-nám-òon
La ĉambro estas tro malhela.
ห้-ง-ี-มืดเก-น-ป
ห้__________
ห-อ-น-้-ื-เ-ิ-ไ-
----------------
ห้องนี้มืดเกินไป
0
k-----a-sâ-m-m-----------i--r-́p---́
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
La ĉambro estas tro malhela.
ห้องนี้มืดเกินไป
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
La hejtilo ne funkcias.
เ--ื-อ-ท--ว-ม----ไ--ท---น
เ__________________
เ-ร-่-ง-ำ-ว-ม-้-น-ม-ท-ง-น
-------------------------
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
0
k-----a-sa-----an---̂---ǎ--k-a-p-k-́
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
La hejtilo ne funkcias.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
La klimatizilo ne funkcias.
เครื-อง-------า--------น
เ__________________
เ-ร-่-ง-ร-บ-า-า-ไ-่-ำ-า-
------------------------
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
0
k-------s-̂----a--da-i-mǎ---r--p--á
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
La klimatizilo ne funkcias.
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
La televidilo ne funkcias.
โ-ร--ศ-์ไ--ทำ-าน
โ___________
โ-ร-ั-น-ไ-่-ำ-า-
----------------
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
0
n-i---̂wn---a-i---e-to--sàp
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
La televidilo ne funkcias.
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Tio ne plaĉas al mi.
ผ--/ --ฉ-น ไ--ชอบเ-ย
ผ_ / ดิ__ ไ_______
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-เ-ย
--------------------
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
0
n---h-̂----m-̂i-me--t---s-̀p
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Tio ne plaĉas al mi.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Tio estas tromultekosta por mi.
มัน-พ-เ----ป
มั_________
ม-น-พ-เ-ิ-ไ-
------------
มันแพงเกินไป
0
n-------ng-ma-i-mee-t-n--a-p
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Tio estas tromultekosta por mi.
มันแพงเกินไป
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Ĉu vi havas ion malplimultekostan?
คุณมีอ--รที--ูก----น-้--ม ค-ั- / ค-?
คุ________________ ค__ / ค__
ค-ณ-ี-ะ-ร-ี-ถ-ก-ว-า-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
0
na--h-̂-n--m-̂i---e---n-t-́t
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ĉu vi havas ion malplimultekostan?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ĉu proksime estas junulargastejo?
ท---ัก---ว-นใ-ล้ท-่-----ไห------ ----?
ที่_________________ ค__ / ค__
ท-่-ั-เ-า-ช-ใ-ล-ท-่-ี-ม-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
n----a---g-ma-----e---n---́t
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ĉu proksime estas junulargastejo?
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ĉu proksime estas pensiono?
มี----อ-ด----คฟ-ส---ก--ที่น-่มีไหม-ค----/---?
มี________________________ ค__ / ค__
ม-เ-ด-อ-ด-เ-ร-ฟ-ส-์-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------------
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
n-i-h---n--m-----ee-ton-t-́t
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ĉu proksime estas pensiono?
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ĉu proksime estas restoracio?
มี-้า--าหา-ใกล้-ี่--่มี-หม คร-บ - คะ?
มี_________________ ค__ / ค__
ม-ร-า-อ-ห-ร-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
h-̂----mâi--ee-r-́--i-ng
h_____________________
h-̂-n---a-i-m-e-r-́-b-a-g
-------------------------
hâwng-mâi-mee-rá-biang
Ĉu proksime estas restoracio?
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
hâwng-mâi-mee-rá-biang