La duŝejo ne funkcias.
ฝั--ั-ใช้-าน----ด้
ฝั____________
ฝ-ก-ั-ใ-้-า-ไ-่-ด-
------------------
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
0
nai-r-ng-ræ---a----́w---r--n
n__________________________
n-i-r-n---æ---a---a-w-g-r-a-
----------------------------
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
La duŝejo ne funkcias.
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Ne estas varma akvo.
ไม่------ุ่น
ไ_____
ไ-่-ี-้-อ-่-
------------
ไม่มีน้ำอุ่น
0
n--------ræm-g---r--w-g-r-an
n__________________________
n-i-r-n---æ---a---a-w-g-r-a-
----------------------------
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Ne estas varma akvo.
ไม่มีน้ำอุ่น
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Ĉu vi povas riparigi ĝin?
คุณมาซ-อม-ันไ------ค-ั- /---?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-่-ม-ั-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
0
fa----ua---ái-n-an----i---̂i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Ĉu vi povas riparigi ĝin?
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Ne estas telefono en la ĉambro.
ใ-ห--ง--่---ท--ัพ-์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ศ-พ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
0
fà---ua-chái-n--n---̂--d-̂i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Ne estas telefono en la ĉambro.
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Ne estas televidilo en la ĉambro.
ใ------ม-มีโท----น์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ท-ศ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
0
f-̀k-b----hái--ga--ma----a-i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Ne estas televidilo en la ĉambro.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
La ĉambro ne havas balkonon.
ห--ง--่ม--ะ-บียง
ห้___________
ห-อ-ไ-่-ี-ะ-บ-ย-
----------------
ห้องไม่มีระเบียง
0
m--i-----n-́m----n
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
La ĉambro ne havas balkonon.
ห้องไม่มีระเบียง
mâi-mee-nám-òon
La ĉambro estas tro brua.
ห้อ---้-ส--ง--ง-กิ--ป
ห้______________
ห-อ-น-้-ส-ย-ด-ง-ก-น-ป
---------------------
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
0
m--i-----n-́m--̀on
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
La ĉambro estas tro brua.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
mâi-mee-nám-òon
La ĉambro estas tro malgranda.
ห---น-้-ล็กเ--นไป
ห้___________
ห-อ-น-้-ล-ก-ก-น-ป
-----------------
ห้องนี้เล็กเกินไป
0
m-̂i---e--ám-o-on
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
La ĉambro estas tro malgranda.
ห้องนี้เล็กเกินไป
mâi-mee-nám-òon
La ĉambro estas tro malhela.
ห-องนี้-ืดเก---ป
ห้__________
ห-อ-น-้-ื-เ-ิ-ไ-
----------------
ห้องนี้มืดเกินไป
0
ko-n-ma-s------an---̂---a-----áp--á
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
La ĉambro estas tro malhela.
ห้องนี้มืดเกินไป
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
La hejtilo ne funkcias.
เค-ื่--ท-----ร้อ-ไ-่----น
เ__________________
เ-ร-่-ง-ำ-ว-ม-้-น-ม-ท-ง-น
-------------------------
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
0
k--n--a--â-m-m----a----a-i-k--́p--á
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
La hejtilo ne funkcias.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
La klimatizilo ne funkcias.
เ-ร-่--ป----าก--ไ-่--ง-น
เ__________________
เ-ร-่-ง-ร-บ-า-า-ไ-่-ำ-า-
------------------------
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
0
ko-------a--m--an-d------̌---r--p-k-́
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
La klimatizilo ne funkcias.
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
La televidilo ne funkcias.
โ-รท-ศน-ไ-่ทำ-าน
โ___________
โ-ร-ั-น-ไ-่-ำ-า-
----------------
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
0
n------wng-------e--to--sàp
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
La televidilo ne funkcias.
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Tio ne plaĉas al mi.
ผ--/ ด--ั---ม่ชอ-เ-ย
ผ_ / ดิ__ ไ_______
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-เ-ย
--------------------
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
0
n-----̂--g-m-̂i---e-t-n-s--p
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Tio ne plaĉas al mi.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Tio estas tromultekosta por mi.
ม--แ--เกิน-ป
มั_________
ม-น-พ-เ-ิ-ไ-
------------
มันแพงเกินไป
0
n-i-h-̂wn--m----me--to--s-̀p
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Tio estas tromultekosta por mi.
มันแพงเกินไป
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Ĉu vi havas ion malplimultekostan?
คุ--ี--ไ-ท-่-----่า-ี--หม คร-บ ---ะ?
คุ________________ ค__ / ค__
ค-ณ-ี-ะ-ร-ี-ถ-ก-ว-า-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
0
nai--a-w---mâ---e---o---a-t
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ĉu vi havas ion malplimultekostan?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ĉu proksime estas junulargastejo?
ท--พ----าวชน-----ี่-ี่ม-ไห- ครับ / ค-?
ที่_________________ ค__ / ค__
ท-่-ั-เ-า-ช-ใ-ล-ท-่-ี-ม-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
nai---̂wng-mâ------ton-t-́t
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ĉu proksime estas junulargastejo?
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ĉu proksime estas pensiono?
มี---แ--ด-เบ-คฟา--์ใ-ล---่น----ไหม ครั- /-คะ?
มี________________________ ค__ / ค__
ม-เ-ด-อ-ด-เ-ร-ฟ-ส-์-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------------
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
n----a--ng-mâi-me---on-t-́t
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ĉu proksime estas pensiono?
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ĉu proksime estas restoracio?
ม----น-า--ร-ก--ท-่น-----หม-ครับ-/---?
มี_________________ ค__ / ค__
ม-ร-า-อ-ห-ร-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
h---n---â--mee--a-----ng
h_____________________
h-̂-n---a-i-m-e-r-́-b-a-g
-------------------------
hâwng-mâi-mee-rá-biang
Ĉu proksime estas restoracio?
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
hâwng-mâi-mee-rá-biang