la kato de mia amikino
แ-ว-อ---น♀--ม
แ_________ ผ_
แ-ว-อ-แ-น- ผ-
-------------
แมวของแฟน♀ ผม
0
ka---------o-k---m-b-e--j-̂o-k--w-g
k______________________________
k-m-s-̀---g-́---a---h-n-j-̂---a-w-g
-----------------------------------
kam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
la kato de mia amikino
แมวของแฟน♀ ผม
kam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
la hundo de mia amiko
สุน-ขขอ--ฟน♂-ดิฉ-น
สุ_________ ดิ__
ส-น-ข-อ-แ-น- ด-ฉ-น
------------------
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน
0
ka---æ̀---g-́---am-b-e----̂--kǎ-ng
k______________________________
k-m-s-̀---g-́---a---h-n-j-̂---a-w-g
-----------------------------------
kam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
la hundo de mia amiko
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน
kam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
la ludiloj de miaj gefiloj
ข-งเล่--อง--ก--- ----ฉัน
ข__________ ผ_ / ดิ__
ข-ง-ล-น-อ-ล-ก ผ- / ด-ฉ-น
------------------------
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน
0
mæo-ka-----fæ--po-m
m________________
m-o-k-̌-n---æ---o-m
-------------------
mæo-kǎwng-fæn-pǒm
la ludiloj de miaj gefiloj
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน
mæo-kǎwng-fæn-pǒm
Tio estas la mantelo de mia kolego.
น-่--อเสื-อ-ลุ-ข-ง---่อ-ร--ม-า-♂ -อ-ผ- - --งดิฉัน
นี่______________________ ข____ / ข_____
น-่-ื-เ-ื-อ-ล-ม-อ-เ-ื-อ-ร-ว-ง-น- ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั-
-------------------------------------------------
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
0
mæo-ka-wng--æ----̌m
m________________
m-o-k-̌-n---æ---o-m
-------------------
mæo-kǎwng-fæn-pǒm
Tio estas la mantelo de mia kolego.
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
mæo-kǎwng-fæn-pǒm
Tio estas la aŭto de mia kolegino.
นั่--ือ------พื่อน-----า-♀ ข-ง---- -อ-ด--ัน
นั่___________________ ข____ / ข_____
น-่-ค-อ-ถ-อ-เ-ื-อ-ร-ว-ง-น- ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั-
-------------------------------------------
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน
0
m------wn----n-pǒm
m________________
m-o-k-̌-n---æ---o-m
-------------------
mæo-kǎwng-fæn-pǒm
Tio estas la aŭto de mia kolegino.
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน
mæo-kǎwng-fæn-pǒm
Tio estas la laboro de miaj kolegoj.
น---คื---ง---อ----่--ร่--งาน♂ ของ-ม /--อ-ดิฉัน
นั่______________________ ข____ / ข_____
น-่-ค-อ-ล-า-ข-ง-พ-่-น-่-ม-า-♂ ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั-
----------------------------------------------
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
0
sòo-na----ǎwng-f-n------h--n
s________________________
s-̀---a-k-k-̌-n---æ---i---h-̌-
------------------------------
sòo-nák-kǎwng-fæn-dì-chǎn
Tio estas la laboro de miaj kolegoj.
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน
sòo-nák-kǎwng-fæn-dì-chǎn
La butono de la ĉemizo mankas.
ก-ะด--ขอ---ื---ายหล-ด
ก________________
ก-ะ-ุ-ข-ง-ส-้-ห-ย-ล-ด
---------------------
กระดุมของเสื้อหายหลุด
0
so----á---a--ng-fæn-di-----̌n
s________________________
s-̀---a-k-k-̌-n---æ---i---h-̌-
------------------------------
sòo-nák-kǎwng-fæn-dì-chǎn
La butono de la ĉemizo mankas.
กระดุมของเสื้อหายหลุด
sòo-nák-kǎwng-fæn-dì-chǎn
La ŝlosilo de la garaĝo forestas.
กุ--จ-รง-ถห--ไป
กุ_____________
ก-ญ-จ-ร-ร-ห-ย-ป
---------------
กุญแจโรงรถหายไป
0
s-̀--n-́--ka-w-g---n---̀-c---n
s________________________
s-̀---a-k-k-̌-n---æ---i---h-̌-
------------------------------
sòo-nák-kǎwng-fæn-dì-chǎn
La ŝlosilo de la garaĝo forestas.
กุญแจโรงรถหายไป
sòo-nák-kǎwng-fæn-dì-chǎn
La komputilo de la estro difektiĝis.
คอม-ิวเตอร---ง---ห---เสีย
ค___________________
ค-ม-ิ-เ-อ-์-อ-ห-ว-น-า-ส-ย
-------------------------
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย
0
k-------e---k-̌wng--o-o---ǒm-----cha-n
k_______________________________
k-̌-n---e-n-k-̌-n---o-o---o-m-d-̀-c-a-n
---------------------------------------
kǎwng-lên-kǎwng-lôok-pǒm-dì-chǎn
La komputilo de la estro difektiĝis.
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย
kǎwng-lên-kǎwng-lôok-pǒm-dì-chǎn
Kiuj estas la gepatroj de la knabino?
ใครคื-พ่อ-ม-ข--เด------ญิ-?
ใ___________________
ใ-ร-ื-พ-อ-ม-ข-ง-ด-ก-ู-ห-ิ-?
---------------------------
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง?
0
ka---g----n--a---g---̂-k--o-m-d-̀-ch-̌n
k_______________________________
k-̌-n---e-n-k-̌-n---o-o---o-m-d-̀-c-a-n
---------------------------------------
kǎwng-lên-kǎwng-lôok-pǒm-dì-chǎn
Kiuj estas la gepatroj de la knabino?
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง?
kǎwng-lên-kǎwng-lôok-pǒm-dì-chǎn
Kiel mi atingu la domon de ŝiaj gepatroj?
ผ- - ดิฉัน---ไปท---้---่--ม-ขอ-เธ--ด้อ-่-ง--?
ผ_ / ดิ__ จ__________________________
ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ท-่-้-น-่-แ-่-อ-เ-อ-ด-อ-่-ง-ร-
---------------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร?
0
ka---g---̂---a--n----̂----ǒm-di----ǎn
k_______________________________
k-̌-n---e-n-k-̌-n---o-o---o-m-d-̀-c-a-n
---------------------------------------
kǎwng-lên-kǎwng-lôok-pǒm-dì-chǎn
Kiel mi atingu la domon de ŝiaj gepatroj?
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร?
kǎwng-lên-kǎwng-lôok-pǒm-dì-chǎn
La domo situas je la fino de la strato.
บ้าน-ยู---ง-----น
บ้____________
บ-า-อ-ู-ต-ง-ุ-ถ-น
-----------------
บ้านอยู่ตรงสุดถนน
0
n--e-k-u-s--u---lo-m--a-w---pe-----r----------ka-----p--m-k--wn----̀--h-̌n
n_______________________________________________________________
n-̂---e---e-u-k-l-o---a-w-g-p-̂-a---u-a---g-n-k-̌-n---o-m-k-̌-n---i---h-̌-
--------------------------------------------------------------------------
nêe-keu-sêuak-loom-kǎwng-pêuan-rûam-ngan-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
La domo situas je la fino de la strato.
บ้านอยู่ตรงสุดถนน
nêe-keu-sêuak-loom-kǎwng-pêuan-rûam-ngan-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
Kiel nomiĝas la ĉefurbo de Svislando?
เ-ื----ว------ิต----์แ-นด-ชื-----ร?
เ____________________________
เ-ื-ง-ล-ง-อ-ส-ิ-เ-อ-์-ล-ด-ช-่-อ-ไ-?
-----------------------------------
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร?
0
nêe-----s-̂--k----m-ka--ng-pê-an-----m-n-a--ka-wng-pǒ---a-wn---ì-c---n
n_______________________________________________________________
n-̂---e---e-u-k-l-o---a-w-g-p-̂-a---u-a---g-n-k-̌-n---o-m-k-̌-n---i---h-̌-
--------------------------------------------------------------------------
nêe-keu-sêuak-loom-kǎwng-pêuan-rûam-ngan-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
Kiel nomiĝas la ĉefurbo de Svislando?
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร?
nêe-keu-sêuak-loom-kǎwng-pêuan-rûam-ngan-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
Kiel titoliĝas la libro?
หนั--ื--ื่ออ--ร?
ห___________
ห-ั-ส-อ-ื-อ-ะ-ร-
----------------
หนังสือชื่ออะไร?
0
n---------e-uak-l-----a------ê-a--r-̂-m---a--k------p----ka-wn------ch-̌n
n_______________________________________________________________
n-̂---e---e-u-k-l-o---a-w-g-p-̂-a---u-a---g-n-k-̌-n---o-m-k-̌-n---i---h-̌-
--------------------------------------------------------------------------
nêe-keu-sêuak-loom-kǎwng-pêuan-rûam-ngan-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
Kiel titoliĝas la libro?
หนังสือชื่ออะไร?
nêe-keu-sêuak-loom-kǎwng-pêuan-rûam-ngan-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
Kiel nomiĝas la gefiloj de la najbaroj?
ล-- ๆของ-พื-อน-้-น-ื-ออ---?
ลู_ ๆ_________________
ล-ก ๆ-อ-เ-ื-อ-บ-า-ช-่-อ-ไ-?
---------------------------
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร?
0
nâ--ke--r-́---ǎwng-p----n--ûam-n-a--k-̌-n--p--m-----ng---------n
n________________________________________________________
n-̂---e---o-t-k-̌-n---e-u-n-r-̂-m-n-a---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n
-------------------------------------------------------------------
nân-keu-rót-kǎwng-pêuan-rûam-ngan-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
Kiel nomiĝas la gefiloj de la najbaroj?
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร?
nân-keu-rót-kǎwng-pêuan-rûam-ngan-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
Kiuj estas la feridatoj de la infanoj?
โร-เ--ยน-อง---- -ปิ-เทอ-เ--่อไ-?
โ____________ ๆ____________
โ-ง-ร-ย-ข-ง-ด-ก ๆ-ิ-เ-อ-เ-ื-อ-ร-
--------------------------------
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร?
0
nâ--keu---́t----wn--p-̂--n-r--am------k----g----m-k-̌-n----̀-c---n
n________________________________________________________
n-̂---e---o-t-k-̌-n---e-u-n-r-̂-m-n-a---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n
-------------------------------------------------------------------
nân-keu-rót-kǎwng-pêuan-rûam-ngan-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
Kiuj estas la feridatoj de la infanoj?
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร?
nân-keu-rót-kǎwng-pêuan-rûam-ngan-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
Kiuj estas la konsulthoroj de la kuracisto?
ช่--เ--า--้าพ---ณหมอกี-โ-ง?
ช่_____________________
ช-ว-เ-ล-เ-้-พ-ค-ณ-ม-ก-่-ม-?
---------------------------
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง?
0
n--n-k---rót-kǎ--g----u-n----am---an-kǎ---------ka-w-g-----cha-n
n________________________________________________________
n-̂---e---o-t-k-̌-n---e-u-n-r-̂-m-n-a---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n
-------------------------------------------------------------------
nân-keu-rót-kǎwng-pêuan-rûam-ngan-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
Kiuj estas la konsulthoroj de la kuracisto?
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง?
nân-keu-rót-kǎwng-pêuan-rûam-ngan-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
Kiuj estas la malfermhoroj de la muzeo?
เวลา--ก-รข-ง--พิ-----์-ืออะไร?
เ_______________________
เ-ล-ท-ก-ร-อ-พ-พ-ธ-ั-ฑ-ค-อ-ะ-ร-
------------------------------
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร?
0
na---keu-po-n--gan-ka-w---p---a-----am--gan----w-g-pǒm-k-̌-n----̀-ch-̌n
n_____________________________________________________________
n-̂---e---o-n-n-a---a-w-g-p-̂-a---u-a---g-n-k-̌-n---o-m-k-̌-n---i---h-̌-
------------------------------------------------------------------------
nân-keu-pǒn-ngan-kǎwng-pêuan-rûam-ngan-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
Kiuj estas la malfermhoroj de la muzeo?
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร?
nân-keu-pǒn-ngan-kǎwng-pêuan-rûam-ngan-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn