Mi ne komprenas la vorton.
ผ--/-ดิฉัน-ไ---ข้า---ำนี้
ผ_ / ดิ__ ไ________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
0
ga----a--d-ì-s--yt
g_______________
g-n-b-a---h-̀-s-̀-t
-------------------
gan-bhà-dhì-sàyt
Mi ne komprenas la vorton.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
gan-bhà-dhì-sàyt
Mi ne komprenas la frazon.
ผม - --ฉ----ม-เ-้าใ--ระ--คนี้
ผ_ / ดิ__ ไ_____________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
0
g-n--hà--------̀-t
g_______________
g-n-b-a---h-̀-s-̀-t
-------------------
gan-bhà-dhì-sàyt
Mi ne komprenas la frazon.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
gan-bhà-dhì-sàyt
Mi ne komprenas la signifon.
ผม /-ดิฉ-- ไม่---าใจควา----ย
ผ_ / ดิ__ ไ______________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย
----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
0
p-----ì--ha-n---̂i-k------i-ka--ne-e
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Mi ne komprenas la signifon.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
la instruisto
คุณ--ู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
pǒ--dì-c-ǎn---̂--ka---j-i--am-n-́e
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
la instruisto
คุณครู
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Ĉu vi komprenas la instruiston?
คุ----าใจ-ุณค-ู--- ค--บ ----?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
po---d---chǎn-m-̂--k--o-j-i-kam--ée
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Ĉu vi komprenas la instruiston?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Jes, mi bone komprenas lin.
ครับ-/ --ะ----/ -ิฉัน--ข้-ใจ---น-ี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
po---di--c--̌n--âi--a---j-i-bhrà-yô----́e
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Jes, mi bone komprenas lin.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
la instruistino
คุ---ู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
p-̌-------h----m-̂---â----i-b------ôk--ée
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
la instruistino
คุณครู
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Ĉu vi komprenas la instruistinon?
ค--เ--า--ค-ณค--ไห- -ร------ะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
pǒ---i---h----m-----a---jai-bhrà----k----e
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Ĉu vi komprenas la instruistinon?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Jes, mi bone komprenas ŝin.
ค-ับ-/ ค---ผ- / -ิฉ-- เ-้าใจ-่-นดี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
p-̌m--i----a-n--âi--âo-j---k-a--ma-i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Jes, mi bone komprenas ŝin.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
la homoj
ผู--น
ผู้__
ผ-้-น
-----
ผู้คน
0
pǒ--d-̀--hǎ--ma----a----ai-kwa---a-i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
la homoj
ผู้คน
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Ĉu vi komprenas la homojn?
คุ--ข----พ---ขาไห- ครับ / -ะ?
คุ_______________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
0
po-m-d----h----mâi-k----jai---am-ma-i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Ĉu vi komprenas la homojn?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Ne, mi ne tre bone komprenas ilin.
ไม่ ---/---ฉ-นไ-----ยเข-า--พวกเ-าซ--เท่-ไ--- คร-บ /--ะ
ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค-
------------------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
0
k------oo
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
Ne, mi ne tre bone komprenas ilin.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
koon-kroo
la amikino
เพื---หญ-ง-- --น
เ______ / แ__
เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น
----------------
เพื่อนหญิง / แฟน
0
k--n---oo
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
la amikino
เพื่อนหญิง / แฟน
koon-kroo
Ĉu vi havas amikinon?
ค--มีแฟ--ห-?
คุ_________
ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม-
------------
คุณมีแฟนไหม?
0
ko-n-k-oo
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
Ĉu vi havas amikinon?
คุณมีแฟนไหม?
koon-kroo
Jes, ja.
ครับ --มี
ค__ ผ__
ค-ั- ผ-ม-
---------
ครับ ผมมี
0
k-on---̂o--ai-ko---kro--mǎ---rá---á
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Jes, ja.
ครับ ผมมี
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
la filino
ลูก--ว
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกสาว
0
ko-n--âo--ai-k-on--roo---̌----áp--á
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
la filino
ลูกสาว
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Ĉu vi havas filinon?
คุณม--ู---ว--่ไหม?
คุ_____________
ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม-
------------------
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
0
koo---a-o-jai-k--n-kr--------kr----ká
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Ĉu vi havas filinon?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Ne, neniun.
ไม--ผม --ด-ฉั---ม-ม-ลูกสาว
ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว
--------------------------
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
0
k-a---kâ-po-m-----c-----k-̂o---i-t-̂n-d-e
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
Ne, neniun.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee