Mi ne komprenas la vorton.
-ن-این-ک-مه--------فه-م.
__ ا__ ک___ ر_ ن________
-ن ا-ن ک-م- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این کلمه را نمیفهمم.
0
-a- -n -a-am-- -a ne----ah-am---
___ i_ k______ r_ n______________
-a- i- k-l-m-h r- n-m---a-m-m--
----------------------------------
man in kalameh ra nemi-fahmam.
Mi ne komprenas la vorton.
من این کلمه را نمیفهمم.
man in kalameh ra nemi-fahmam.
Mi ne komprenas la frazon.
من این -مله -- -م-----.
__ ا__ ج___ ر_ ن________
-ن ا-ن ج-ل- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این جمله را نمیفهمم.
0
ma--i- ---le--r- ne-i-fah--m.-
___ i_ j_____ r_ n______________
-a- i- j-m-e- r- n-m---a-m-m--
---------------------------------
man in jomleh ra nemi-fahmam.
Mi ne komprenas la frazon.
من این جمله را نمیفهمم.
man in jomleh ra nemi-fahmam.
Mi ne komprenas la signifon.
من -عنی آ- -ا-نمی---م.
__ م___ آ_ ر_ ن________
-ن م-ن- آ- ر- ن-ی-ف-م-.-
-------------------------
من معنی آن را نمیفهمم.
0
ma- m-n- -an--- -----f-hm----
___ m___ a__ r_ n______________
-a- m-n- a-n r- n-m---a-m-m--
--------------------------------
man mani aan ra nemi-fahmam.
Mi ne komprenas la signifon.
من معنی آن را نمیفهمم.
man mani aan ra nemi-fahmam.
la instruisto
--ل-
_____
-ع-م-
------
معلم
0
--ale-
_________
-o-l-m--
----------
moalem
la instruisto
معلم
moalem
Ĉu vi komprenas la instruiston?
-ر--معلم -ا م--------
___ م___ ر_ م________
-ر- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
-----------------------
حرف معلم را میفهمید؟
0
ha-- m-ale---a mi-f--mi-?-
____ m_____ r_ m____________
-a-f m-a-e- r- m---a-m-d--
-----------------------------
harf moalem ra mi-fahmid?
Ĉu vi komprenas la instruiston?
حرف معلم را میفهمید؟
harf moalem ra mi-fahmid?
Jes, mi bone komprenas lin.
--ه--م--ح-- -- ----)--ا---ب-م--ف----
____ م_ ح__ ا_ (____ ر_ خ__ م_______
-ل-، م- ح-ف ا- (-ر-) ر- خ-ب م--ه-م-
--------------------------------------
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
0
--l-h,---n harf--- (m--d- ra---o-b -------a-.-
______ m__ h___ o_ (_____ r_ k____ m____________
-a-e-, m-n h-r- o- (-o-d- r- k-o-b m---a-m-m--
-------------------------------------------------
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
Jes, mi bone komprenas lin.
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
la instruistino
خ--- -ع--
____ م____
-ا-م م-ل-
-----------
خانم معلم
0
khaanom---ale---
_______ m________
-h-a-o- m-a-e--
------------------
khaanom moalem
la instruistino
خانم معلم
khaanom moalem
Ĉu vi komprenas la instruistinon?
--ف -ان--معل--ر---ی--ه-ی--
___ خ___ م___ ر_ م________
-ر- خ-ن- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
----------------------------
حرف خانم معلم را میفهمید؟
0
harf--h--n-m --ale---a-m--fah--d---
____ k______ m_____ r_ m____________
-a-f k-a-n-m m-a-e- r- m---a-m-d--
-------------------------------------
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
Ĉu vi komprenas la instruistinon?
حرف خانم معلم را میفهمید؟
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
Jes, mi bone komprenas ŝin.
ب--- ح---ا- (--- -ا می-ه---
____ ح__ ا_ (___ ر_ م_______
-ل-، ح-ف ا- (-ن- ر- م--ه-م-
------------------------------
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
0
b--eh--h-r--o--(--n---a m------am.-
______ h___ o_ (____ r_ m____________
-a-e-, h-r- o- (-a-) r- m---a-m-m--
--------------------------------------
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
Jes, mi bone komprenas ŝin.
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
la homoj
-ر-م
_____
-ر-م-
------
مردم
0
m-r-om--
_________
-a-d-m--
----------
mardom
la homoj
مردم
mardom
Ĉu vi komprenas la homojn?
ح--ها-----م ر--می----ید-
______ م___ ر_ م________
-ر-ه-ی م-د- ر- م--ه-ی-؟-
--------------------------
حرفهای مردم را میفهمید؟
0
--r----y- mardo---- -i-----i---
_________ m_____ r_ m____________
-a-f-a-y- m-r-o- r- m---a-m-d--
----------------------------------
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
Ĉu vi komprenas la homojn?
حرفهای مردم را میفهمید؟
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
Ne, mi ne tre bone komprenas ilin.
نه، -رفها- آنها--ا--ی-د--وب--م-فهم-.
___ ح_____ آ___ ر_ ز___ خ__ ن________
-ه- ح-ف-ا- آ-ه- ر- ز-ا- خ-ب ن-ی-ف-م-.-
---------------------------------------
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
0
neh---arf-a------n----r- -iy-d --oo--n-m--fa-ma---
____ h________ a_____ r_ z____ k____ n______________
-e-, h-r-h-a-e a-n-a- r- z-y-d k-o-b n-m---a-m-m--
-----------------------------------------------------
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
Ne, mi ne tre bone komprenas ilin.
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
la amikino
-و----ختر
____ د____
-و-ت د-ت-
-----------
دوست دختر
0
d--st --k--a--
_____ d_________
-o-s- d-k-t-r--
-----------------
doost dokhtar
la amikino
دوست دختر
doost dokhtar
Ĉu vi havas amikinon?
--ست----- -ا--د-
____ د___ د______
-و-ت د-ت- د-ر-د-
------------------
دوست دختر دارید؟
0
--ost --k-t-------i-?-
_____ d______ d_________
-o-s- d-k-t-r d-a-i-?--
-------------------------
doost dokhtar daarid?
Ĉu vi havas amikinon?
دوست دختر دارید؟
doost dokhtar daarid?
Jes, ja.
-ل-، د---.
____ د_____
-ل-، د-ر-.-
------------
بله، دارم.
0
b--e-,--aa--m.-
______ d_________
-a-e-, d-a-a-.--
------------------
baleh, daaram.
Jes, ja.
بله، دارم.
baleh, daaram.
la filino
-خ-- (-----)
____ (_______
-خ-ر (-ر-ن-)-
--------------
دختر (فرزند)
0
--k---r-(f-rza--)
_______ (___________
-o-h-a- (-a-z-n-)--
---------------------
dokhtar (farzand)
la filino
دختر (فرزند)
dokhtar (farzand)
Ĉu vi havas filinon?
شما دخت- --ر-د-
___ د___ د______
-م- د-ت- د-ر-د-
-----------------
شما دختر دارید؟
0
shoma------ta----ari-?
______ d______ d_________
-h-m-a d-k-t-r d-a-i-?--
--------------------------
shomaa dokhtar daarid?
Ĉu vi havas filinon?
شما دختر دارید؟
shomaa dokhtar daarid?
Ne, neniun.
ن--------.
___ ن______
-ه- ن-ا-م-
------------
نه، ندارم.
0
-----n-da-r--.--
____ n___________
-e-, n-d-a-a-.--
------------------
neh, nadaaram.
Ne, neniun.
نه، ندارم.
neh, nadaaram.