Kial vi ne manĝas la torton?
چرا---ک--ا ن--خو---؟
___ ک__ ر_ ن_________
-ر- ک-ک ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا کیک را نمیخورید؟
0
--er-a k-- -a-n--------id---
______ k__ r_ n______________
-h-r-a k-k r- n-m---h-r-d--
------------------------------
cheraa kak ra nemi-khorid?
Kial vi ne manĝas la torton?
چرا کیک را نمیخورید؟
cheraa kak ra nemi-khorid?
Mi devas maldikiĝi.
من--ا-- وزن کم-کن--
__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
---------------------
من باید وزن کم کنم.
0
ma- -aay-d-v-zn--om ko--m---
___ b_____ v___ k__ k________
-a- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
------------------------------
man baayad vazn kom konam.
Mi devas maldikiĝi.
من باید وزن کم کنم.
man baayad vazn kom konam.
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi.
-ن-نمی---م چو- -ای--وزن-ک- کن-.
__ ن______ چ__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ن-ی-خ-ر- چ-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
----------------------------------
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
0
m-- -em---h-ra- -hon b-ay-d -a-- -om-konam-
___ n__________ c___ b_____ v___ k__ k________
-a- n-m---h-r-m c-o- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
-----------------------------------------------
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi.
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
Kial vi ne trinkas la bieron?
چرا آبجو -- -م-----د-
___ آ___ ر_ ن_________
-ر- آ-ج- ر- ن-ی-ن-ش-د-
------------------------
چرا آبجو را نمینوشید؟
0
ch--a- aabjo -a--e---n--------
______ a____ r_ n______________
-h-r-a a-b-o r- n-m---o-h-d--
--------------------------------
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
Kial vi ne trinkas la bieron?
چرا آبجو را نمینوشید؟
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
Mi devas ankoraŭ stiri.
--- -ا------ن-گ---نم-
___ ب___ ر______ ک____
-و- ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------
چون باید رانندگی کنم.
0
ch-- ---y-d --a-ande-- -on--.-
____ b_____ r_________ k________
-h-n b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------
chon baayad raanandegi konam.
Mi devas ankoraŭ stiri.
چون باید رانندگی کنم.
chon baayad raanandegi konam.
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri.
-ن آ--را -م-نو-- -----ا----ا-ن--ی ---.
__ آ_ ر_ ن______ چ__ ب___ ر______ ک____
-ن آ- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------------------------
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
0
--n -----a --m--n--s-a- -------ay-d -aa--n---- k-n--.-
___ a__ r_ n___________ c___ b_____ r_________ k________
-a- a-n r- n-m---o-s-a- c-o- b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------------------------------
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri.
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
Kial vi ne trinkas la kafon?
--ا -ه---را -می-وشی-
___ ق___ ر_ ن________
-ر- ق-و- ر- ن-ی-ن-ش-؟-
-----------------------
چرا قهوه را نمینوشی؟
0
ch---a-g---v-h r--nem---o-shi?--
______ g______ r_ n______________
-h-r-a g-a-v-h r- n-m---o-s-i--
----------------------------------
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
Kial vi ne trinkas la kafon?
چرا قهوه را نمینوشی؟
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
Ĝi malvarmas.
س-- ش-----ت.
___ ش__ ا____
-ر- ش-ه ا-ت-
--------------
سرد شده است.
0
--rd sh-d----s----
____ s_____ a______
-a-d s-o-e- a-t--
--------------------
sard shodeh ast.
Ĝi malvarmas.
سرد شده است.
sard shodeh ast.
Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas.
-ن -ه-ه -ا -می-ن--م--و----د -د--ا-ت-
__ ق___ ر_ ن______ چ__ س__ ش__ ا____
-ن ق-و- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن س-د ش-ه ا-ت-
--------------------------------------
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
0
--n-gha--e- -a n-m--no-sh-m----n-s-r- -ho--- -s--
___ g______ r_ n___________ c___ s___ s_____ a______
-a- g-a-v-h r- n-m---o-s-a- c-o- s-r- s-o-e- a-t--
-----------------------------------------------------
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas.
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
Kial vi ne trinkas la teon?
چ-- چ-ی -ا -م----ی؟
___ چ__ ر_ ن________
-ر- چ-ی ر- ن-ی-ن-ش-؟-
----------------------
چرا چای را نمینوشی؟
0
---raa ---ay- r----mi-n--s-i?--
______ c_____ r_ n______________
-h-r-a c-a-y- r- n-m---o-s-i--
---------------------------------
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
Kial vi ne trinkas la teon?
چرا چای را نمینوشی؟
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
Mi ne havas sukeron.
-ن ش-----ار-.
__ ش__ ن______
-ن ش-ر ن-ا-م-
---------------
من شکر ندارم.
0
ma- s--k----d--ram.
___ s____ n___________
-a- s-e-r n-d-a-a-.--
-----------------------
man shekr nadaaram.
Mi ne havas sukeron.
من شکر ندارم.
man shekr nadaaram.
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron.
---چای -ا نمی-ن--م -ون--ک- ن-----
__ چ__ ر_ ن______ چ__ ش__ ن______
-ن چ-ی ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ش-ر ن-ا-م-
-----------------------------------
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
0
-an-ch-ay--r- -e----o-sh-m----- shek- -a-a-ra----
___ c_____ r_ n___________ c___ s____ n___________
-a- c-a-y- r- n-m---o-s-a- c-o- s-e-r n-d-a-a-.--
---------------------------------------------------
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron.
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
Kial vi ne manĝas la supon?
-را سوپ------ی--و-ی--
___ س__ ر_ ن_________
-ر- س-پ ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا سوپ را نمیخورید؟
0
ch-r-a s------ ne---kh---d?-
______ s___ r_ n______________
-h-r-a s-o- r- n-m---h-r-d--
-------------------------------
cheraa soop ra nemi-khorid?
Kial vi ne manĝas la supon?
چرا سوپ را نمیخورید؟
cheraa soop ra nemi-khorid?
Mi ne mendis ĝin.
-- -و------ش نداد---م-
__ س__ س____ ن____ ا___
-ن س-پ س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
------------------------
من سوپ سفارش نداده ام.
0
-an -oo----faar------daad-h ----
___ s___ s________ n_______ a_____
-a- s-o- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------
man soop sefaaresh nadaadeh am.
Mi ne mendis ĝin.
من سوپ سفارش نداده ام.
man soop sefaaresh nadaadeh am.
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin.
---س-پ--م----رم --ن -ن-را ----ش نداده ام-
__ س__ ن______ چ__ آ_ ر_ س____ ن____ ا___
-ن س-پ ن-ی-خ-ر- چ-ن آ- ر- س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
-------------------------------------------
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
0
-a- s--- -emi-kh--a- -ho- --- -a---f---es--nadaa--h-----
___ s___ n__________ c___ a__ r_ s________ n_______ a_____
-a- s-o- n-m---h-r-m c-o- a-n r- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------------------------------
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin.
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
Kial vi ne manĝas la viandon?
-ر----ا گوش--------خو-ی--
___ ش__ گ___ ر_ ن_________
-ر- ش-ا گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر-د-
----------------------------
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
0
---ra- --o--- -o-sh- ----emi---or-----
______ s_____ g_____ r_ n______________
-h-r-a s-o-a- g-o-h- r- n-m---h-r-d--
----------------------------------------
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
Kial vi ne manĝas la viandon?
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
Mi estas vegetarano.
-- گ--ه ---- -س---
__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
--------------------
من گیاه خوار هستم.
0
--n-gi----k-aa----st-m.-
___ g____ k____ h_________
-a- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
---------------------------
man giaah khaar hastam.
Mi estas vegetarano.
من گیاه خوار هستم.
man giaah khaar hastam.
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano.
-ن گو----ا--می-----چون گیا- --ا- -ست--
__ گ___ ر_ ن______ چ__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر- چ-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
-----------------------------------------
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
0
-an---os-t----nem--kho-a---h-n g---h k-a-- h-s-a---
___ g_____ r_ n__________ c___ g____ k____ h_________
-a- g-o-h- r- n-m---h-r-m c-o- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
------------------------------------------------------
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano.
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.