De kie vi venas?
-ما ----جا-می--یید-
___ ا_ ک__ م_______
-م- ا- ک-ا م--ی-د-
---------------------
شما از کجا میآیید؟
0
s-o--a--z ko-a- m--a-ee-?--
______ a_ k____ m___________
-h-m-a a- k-j-a m---a-e-?--
-----------------------------
shomaa az kojaa mi-aaeed?
De kie vi venas?
شما از کجا میآیید؟
shomaa az kojaa mi-aaeed?
De Bazelo.
-ز---زل.
__ ب_____
-ز ب-ز-.-
----------
از بازل.
0
az-b-azel.-
__ b_________
-z b-a-e-.--
--------------
az baazel.
De Bazelo.
از بازل.
az baazel.
Bazelo situas en Svislando.
--ز- -ر-س---- ا---
____ د_ س____ ا____
-ا-ل د- س-ی-س ا-ت-
--------------------
بازل در سوییس است.
0
-aa-el da--so-yi- --t--
______ d__ s_____ a______
-a-z-l d-r s-o-i- a-t--
--------------------------
baazel dar sooyis ast.
Bazelo situas en Svislando.
بازل در سوییس است.
baazel dar sooyis ast.
Ĉu mi rajtas prezenti al vi Sinjoron Müller?
می---ا----ق-- م--ر را ب- ش-ا معرف- کن--
_______ آ___ م___ ر_ ب_ ش__ م____ ک____
-ی-ت-ا-م آ-ا- م-ل- ر- ب- ش-ا م-ر-ی ک-م-
-----------------------------------------
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
0
------a--am-aa-ha-ye mole---a -e-shom-a-m-are---kon--?-
___________ a_______ m____ r_ b_ s_____ m______ k________
-i-t-v-a-a- a-g-a-y- m-l-r r- b- s-o-a- m-a-e-i k-n-m--
----------------------------------------------------------
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
Ĉu mi rajtas prezenti al vi Sinjoron Müller?
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
Li estas alilandano.
-- --رجی-ا--.
__ خ____ ا____
-و خ-ر-ی ا-ت-
---------------
او خارجی است.
0
o--k-aareji----.
__ k_______ a______
-o k-a-r-j- a-t--
--------------------
oo khaareji ast.
Li estas alilandano.
او خارجی است.
oo khaareji ast.
Li parolas plurajn lingvojn.
-و به چن-ی----ان-ص-ب---ی---د-
__ ب_ چ____ ز___ ص___ م______
-و ب- چ-د-ن ز-ا- ص-ب- م--ن-.-
-------------------------------
او به چندین زبان صحبت میکند.
0
-o------and-- -a--an -----t-mi-ko-a---
__ b_ c______ z_____ s_____ m___________
-o b- c-a-d-n z-b-a- s-h-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
Li parolas plurajn lingvojn.
او به چندین زبان صحبت میکند.
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
Ĉu vi unuafoje estas ĉi-tie?
-م- -رای ا-لی- با---ین-- هستید؟
___ ب___ ا____ ب__ ا____ ه______
-م- ب-ا- ا-ل-ن ب-ر ا-ن-ا ه-ت-د-
---------------------------------
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
0
sho-a--b-raa-- av--i---a-- e-nja- h-s--d--
______ b______ a_____ b___ e_____ h_________
-h-m-a b-r-a-e a-a-i- b-a- e-n-a- h-s-i-?--
---------------------------------------------
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
Ĉu vi unuafoje estas ĉi-tie?
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
Ne, mi jam pasintjare estis ĉi-tie.
--- -- سال--ذ-ته ه- --ن-- بو---
___ م_ س__ گ____ ه_ ا____ ب_____
-ه- م- س-ل گ-ش-ه ه- ا-ن-ا ب-د-.-
---------------------------------
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
0
---, ma- --a----zas---h -a- eenj-a b-o-a-.-
____ m__ s___ g________ h__ e_____ b_________
-e-, m-n s-a- g-z-s-t-h h-m e-n-a- b-o-a-.--
----------------------------------------------
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
Ne, mi jam pasintjare estis ĉi-tie.
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
Sed nur unu semajnon.
-ما--قط ی- ه-ته-
___ ف__ ی_ ه_____
-م- ف-ط ی- ه-ت-.-
------------------
اما فقط یک هفته.
0
a--a f-gha--ye--ha-t--.-
____ f_____ y__ h_________
-m-a f-g-a- y-k h-f-e-.--
---------------------------
amma faghat yek hafteh.
Sed nur unu semajnon.
اما فقط یک هفته.
amma faghat yek hafteh.
Kiel plaĉas al vi ĉe ni?
ا----نج- ----------آی--
__ ا____ خ_____ م______
-ز ا-ن-ا خ-ش-ا- م--ی-؟-
-------------------------
از اینجا خوشتان میآید؟
0
az ee--a- -h--het-------a--d---
__ e_____ k_________ m__________
-z e-n-a- k-o-h-t-a- m---e-d--
---------------------------------
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
Kiel plaĉas al vi ĉe ni?
از اینجا خوشتان میآید؟
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
Ege. La homoj estas afablaj.
خیلی---ب --ت- م-دم خ--ی --ر-ان-هستند-
____ خ__ ا___ م___ خ___ م_____ ه______
-ی-ی خ-ب ا-ت- م-د- خ-ل- م-ر-ا- ه-ت-د-
---------------------------------------
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
0
---i-------b --t. mard-m --------e-rabaa- h--t--d--
______ k____ a___ m_____ k_____ m________ h__________
-h-i-i k-o-b a-t- m-r-o- k-e-l- m-h-a-a-n h-s-a-d--
------------------------------------------------------
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
Ege. La homoj estas afablaj.
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
Kaj la pejzaĝo ankaŭ plaĉas al mi.
---از مناظ- ای-ج- هم خ--م-میآی-.
_ __ م____ ا____ ه_ خ___ م______
- -ز م-ا-ر ا-ن-ا ه- خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------------
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
0
v---- ma-a--e- e----a--a---ho-h------aeid---
__ __ m_______ e_____ h__ k______ m____________
-a -z m-n-a-e- e-n-a- h-m k-o-h-m m---e-d---
-------------------------------------------------
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
Kaj la pejzaĝo ankaŭ plaĉas al mi.
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
Kio vi profesie estas?
ش-- شم- چ---؟
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
sh-g-- ---m-a--his-?
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
Kio vi profesie estas?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
Mi estas tradukisto.
-ن -ترج---س---
__ م____ ه_____
-ن م-ر-م ه-ت-.-
----------------
من مترجم هستم.
0
-an -o-a-je- has--m.--
___ m_______ h_________
-a- m-t-r-e- h-s-a-.--
------------------------
man motarjem hastam.
Mi estas tradukisto.
من مترجم هستم.
man motarjem hastam.
Mi tradukas librojn.
م--کت-ب-ت------ی--م-
__ ک___ ت____ م______
-ن ک-ا- ت-ج-ه م--ن-.-
-----------------------
من کتاب ترجمه میکنم.
0
--n-ke--a- t---ome- mi-kona-.-
___ k_____ t_______ m___________
-a- k-t-a- t-r-o-e- m---o-a-.--
---------------------------------
man ketaab tarjomeh mi-konam.
Mi tradukas librojn.
من کتاب ترجمه میکنم.
man ketaab tarjomeh mi-konam.
Ĉu vi estas sola ĉi-tie?
-----ینجا تن-ا-هس--د-
___ ا____ ت___ ه______
-م- ا-ن-ا ت-ه- ه-ت-د-
-----------------------
شما اینجا تنها هستید؟
0
sho-aa--e--aa-t-nh-- h-s-id?--
______ e_____ t_____ h_________
-h-m-a e-n-a- t-n-a- h-s-i-?--
--------------------------------
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
Ĉu vi estas sola ĉi-tie?
شما اینجا تنها هستید؟
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
Ne, mia edzino / mia edzo ankaŭ estas ĉi-tie.
-ه، -ا--------ه-م ه----نجاس-.
___ خ____ / ش____ ه_ ا________
-ه- خ-ن-م / ش-ه-م ه- ا-ن-ا-ت-
-------------------------------
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
0
n--, --a--o--m - sho-a--m -am --n--as-.
____ k________ / s_______ h__ e___________
-e-, k-a-n-m-m / s-o-a-a- h-m e-n-a-s-.--
-------------------------------------------
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
Ne, mia edzino / mia edzo ankaŭ estas ĉi-tie.
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
Kaj tie estas miaj du gefiloj.
---ن---ه------رزند-من-هستند.
_ آ___ ه_ د_ ف____ م_ ه______
- آ-ه- ه- د- ف-ز-د م- ه-ت-د-
------------------------------
و آنها هم دو فرزند من هستند.
0
v- -anhaa-ham--o-f-r-and-m----a---nd---
__ a_____ h__ d_ f______ m__ h__________
-a a-n-a- h-m d- f-r-a-d m-n h-s-a-d--
-----------------------------------------
va aanhaa ham do farzand man hastand.
Kaj tie estas miaj du gefiloj.
و آنها هم دو فرزند من هستند.
va aanhaa ham do farzand man hastand.