jam – ankoraŭ ne
เคย-–-ย--ไม-เคย
เ__ – ยั______
เ-ย – ย-ง-ม-เ-ย
---------------
เคย – ยังไม่เคย
0
ka--w---s-̀yt
k__________
k-m-w-́-s-̀-t
-------------
kam-wí-sàyt
jam – ankoraŭ ne
เคย – ยังไม่เคย
kam-wí-sàyt
Ĉu vi jam estis en Berlino?
ค--------บอร-ล-------ั-?
คุ__________________
ค-ณ-ค-ไ-เ-อ-์-ิ-ห-ื-ย-ง-
------------------------
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง?
0
ka--------̀yt
k__________
k-m-w-́-s-̀-t
-------------
kam-wí-sàyt
Ĉu vi jam estis en Berlino?
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง?
kam-wí-sàyt
Ne, ankoraŭ ne.
ไม่-ย-งไ-----เ-----ับ - คะ
ไ_ ยั_________ ค__ / ค_
ไ-่ ย-ง-ม-เ-ย-ล- ค-ั- / ค-
--------------------------
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ
0
kuнy-y--g-mâi--uнy
k_________________
k-н---a-g-m-̂---u-y
-------------------
kuнy-yang-mâi-kuнy
Ne, ankoraŭ ne.
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ
kuнy-yang-mâi-kuнy
iu – neniu
ใ-รส-กค----ไ--มีใ------น
ใ______ – ไ_________
ใ-ร-ั-ค- – ไ-่-ี-ค-ส-ก-น
------------------------
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน
0
k--y-ya----a-i-k--y
k_________________
k-н---a-g-m-̂---u-y
-------------------
kuнy-yang-mâi-kuнy
iu – neniu
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน
kuнy-yang-mâi-kuнy
Ĉu vi konas iun ĉi-tie?
ค--รู้จักใ--สั-ค-ที่นี-ไหม---ั- / ค-?
คุ________________ ค__ / ค__
ค-ณ-ู-จ-ก-ค-ส-ก-น-ี-น-่-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ?
0
k------ng-m-̂i-ku-y
k_________________
k-н---a-g-m-̂---u-y
-------------------
kuнy-yang-mâi-kuнy
Ĉu vi konas iun ĉi-tie?
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ?
kuнy-yang-mâi-kuнy
Ne, mi konas neniun ĉi-tie.
ไ-่--- / ด-ฉ-นไม-รู-จ--ใครสัก-นที--ี้เล--คร-บ-/-คะ
ไ_ ผ_ / ดิ___________________ ค__ / ค_
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ร-้-ั-ใ-ร-ั-ค-ท-่-ี-เ-ย ค-ั- / ค-
--------------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ
0
k--n-k-нy-b-ai-b-r--l-n-rěu--a-g
k______________________________
k-o---u-y-b-a---u-̶-l-n-r-̌---a-g
---------------------------------
koon-kuнy-bhai-bur̶-lin-rěu-yang
Ne, mi konas neniun ĉi-tie.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ
koon-kuнy-bhai-bur̶-lin-rěu-yang
plu – ne plu
ย--(-ง--- ----.-(แ-้-)
ยั_____ – ไ_________
ย-ง-ค-) – ไ-่-.-(-ล-ว-
----------------------
ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว)
0
koon-k-нy-bh-i----̶--i-----u-y-ng
k______________________________
k-o---u-y-b-a---u-̶-l-n-r-̌---a-g
---------------------------------
koon-kuнy-bhai-bur̶-lin-rěu-yang
plu – ne plu
ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว)
koon-kuнy-bhai-bur̶-lin-rěu-yang
Ĉu vi plu restas longe ĉi-tie?
คุ---ย--อ--่ที่-ี--ีก---ไห-?
คุ__________________
ค-ณ-ะ-ั-อ-ู-ท-่-ี-อ-ก-า-ไ-ม-
----------------------------
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม?
0
k----------h-i-b--̶-l-n---̌u--a-g
k______________________________
k-o---u-y-b-a---u-̶-l-n-r-̌---a-g
---------------------------------
koon-kuнy-bhai-bur̶-lin-rěu-yang
Ĉu vi plu restas longe ĉi-tie?
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม?
koon-kuнy-bhai-bur̶-lin-rěu-yang
Ne, mi ne plu restas longe ĉi-tie.
ไ-่--- - --ฉ-นจะอย-่ท-่---อีก---นาน ค-ับ-/ คะ
ไ_ ผ_ / ดิ_______________ ค__ / ค_
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ะ-ย-่-ี-น-่-ี-ไ-่-า- ค-ั- / ค-
---------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ
0
mâ---a---m--i-kuнy--uнy-kra---k-́
m_____________________________
m-̂---a-g-m-̂---u-y-l-н---r-́---a-
----------------------------------
mâi-yang-mâi-kuнy-luнy-kráp-ká
Ne, mi ne plu restas longe ĉi-tie.
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ
mâi-yang-mâi-kuнy-luнy-kráp-ká
ankoraŭ io – nenio pli
อะ--อ-ก - -ม่(่-----ีกแ--ว
อ_____ – ไ___________
อ-ไ-อ-ก – ไ-่-่-.-)-ี-แ-้-
--------------------------
อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว
0
mâ--y----m--i--u---lu-y----́p-ká
m_____________________________
m-̂---a-g-m-̂---u-y-l-н---r-́---a-
----------------------------------
mâi-yang-mâi-kuнy-luнy-kráp-ká
ankoraŭ io – nenio pli
อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว
mâi-yang-mâi-kuнy-luнy-kráp-ká
Ĉu vi ŝatus trinki ankoraŭ ion?
ค-ณยังอ-า-ดื-ม---รอี-ไหม?
คุ___________________
ค-ณ-ั-อ-า-ด-่-อ-ไ-อ-ก-ห-?
-------------------------
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม?
0
ma-i-ya-g-ma---ku-y------kr-́----́
m_____________________________
m-̂---a-g-m-̂---u-y-l-н---r-́---a-
----------------------------------
mâi-yang-mâi-kuнy-luнy-kráp-ká
Ĉu vi ŝatus trinki ankoraŭ ion?
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม?
mâi-yang-mâi-kuнy-luнy-kráp-ká
Ne, mi deziras nenion pli.
ไ-- -ม-/-ด--ั--ไม-อ-า-ด-------อีกแล้ว -ร-บ-/ -ะ
ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ________________ ค__ / ค_
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ย-ก-ื-ม-ะ-ร-ี-แ-้- ค-ั- / ค-
-----------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ
0
kr---------o----̂i-mee-k-a----̀k---n
k________________________________
k-a---a-k-k-n-m-̂---e---r-i-s-̀---o-
------------------------------------
krai-sàk-kon-mâi-mee-krai-sàk-kon
Ne, mi deziras nenion pli.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ
krai-sàk-kon-mâi-mee-krai-sàk-kon
jam io – ankoraŭ nenio
อ---บ-าง-ล-ว –----ไ-่...เลย
อ_________ – ยั_________
อ-ไ-บ-า-แ-้- – ย-ง-ม-.-.-ล-
---------------------------
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย
0
k-ai-s-̀-------âi-me---rai-s-----on
k________________________________
k-a---a-k-k-n-m-̂---e---r-i-s-̀---o-
------------------------------------
krai-sàk-kon-mâi-mee-krai-sàk-kon
jam io – ankoraŭ nenio
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย
krai-sàk-kon-mâi-mee-krai-sàk-kon
Ĉu vi jam manĝis ion?
คุณท----ไ-ม--้---ล--ใช่ไ--?
คุ______________________
ค-ณ-า-อ-ไ-ม-บ-า-แ-้-ใ-่-ห-?
---------------------------
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม?
0
kr---s------n-m--i-m-e--------̀--kon
k________________________________
k-a---a-k-k-n-m-̂---e---r-i-s-̀---o-
------------------------------------
krai-sàk-kon-mâi-mee-krai-sàk-kon
Ĉu vi jam manĝis ion?
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม?
krai-sàk-kon-mâi-mee-krai-sàk-kon
Ne, mi manĝis ankoraŭ nenion.
ไ----ม---ด------ง--่ไ-้-า---ไร-า--ย -ร-บ /-คะ
ไ_ ผ_ / ดิ____________________ ค__ / ค_
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ั-ไ-่-ด-ท-น-ะ-ร-า-ล- ค-ั- / ค-
---------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ
0
k-o--róo---̀k--rai--àk--on-------ê--ma----r-́p--á
k____________________________________________
k-o---o-o-j-̀---r-i-s-̀---o---e-e-n-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------
koon-róo-jàk-krai-sàk-kon-têe-nêe-mǎi-kráp-ká
Ne, mi manĝis ankoraŭ nenion.
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ
koon-róo-jàk-krai-sàk-kon-têe-nêe-mǎi-kráp-ká
ankoraŭ iu – neniu pli
ม--คร-ีก-– ไ-่ม---รอีก---ว
มี_____ – ไ__________
ม-ใ-ร-ี- – ไ-่-ี-ค-อ-ก-ล-ว
--------------------------
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว
0
k-on-r-----a-k----i-------on----e--êe--------á--k-́
k____________________________________________
k-o---o-o-j-̀---r-i-s-̀---o---e-e-n-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------
koon-róo-jàk-krai-sàk-kon-têe-nêe-mǎi-kráp-ká
ankoraŭ iu – neniu pli
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว
koon-róo-jàk-krai-sàk-kon-têe-nêe-mǎi-kráp-ká
Ĉu ankoraŭ iu ŝatus kafon?
มีใค-----ร--ก-แฟอ-ก-หม?
มี___________________
ม-ใ-ร-ย-ก-ั-ก-แ-อ-ก-ห-?
-----------------------
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม?
0
k-o--r--o-j-̀--kr-i-s-̀----n-te---ne-e-mǎ---r--p---́
k____________________________________________
k-o---o-o-j-̀---r-i-s-̀---o---e-e-n-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------
koon-róo-jàk-krai-sàk-kon-têe-nêe-mǎi-kráp-ká
Ĉu ankoraŭ iu ŝatus kafon?
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม?
koon-róo-jàk-krai-sàk-kon-têe-nêe-mǎi-kráp-ká
Ne, neniu pli.
ไม่-ไ-่ม--ค-อ-ก--้---ร-- ---ะ
ไ_ ไ__________ ค__ / ค_
ไ-่ ไ-่-ี-ค-อ-ก-ล-ว ค-ั- / ค-
-----------------------------
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ
0
mâi--o-m--ì-chǎn--a-i-ro---ja-k-kra----̀--kon----e---́-----y-k-áp--á
m____________________________________________________________
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---o-o-j-̀---r-i-s-̀---o---e-e-n-́---u-y-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-róo-jàk-krai-sàk-kon-têe-née-luнy-kráp-ká
Ne, neniu pli.
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-róo-jàk-krai-sàk-kon-têe-née-luнy-kráp-ká