la kato de mia amikino
আ-ার ম--ে -ন-ধ-র বি---ল
আ__ মে_ ব___ বি__
আ-া- ম-য়- ব-্-ু- ব-ড-া-
-----------------------
আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল
0
sa---ndha-ad-ẏ--kā--ka
s______________ k_____
s-m-a-d-a-a-ī-a k-r-k-
----------------------
sambandhapadīẏa kāraka
la kato de mia amikino
আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল
sambandhapadīẏa kāraka
la hundo de mia amiko
আমা----লে-বন-ধ---ক--ুর
আ__ ছে_ ব___ কু__
আ-া- ছ-ল- ব-্-ু- ক-ক-র
----------------------
আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর
0
s-mba-dhapa-ī-a ---aka
s______________ k_____
s-m-a-d-a-a-ī-a k-r-k-
----------------------
sambandhapadīẏa kāraka
la hundo de mia amiko
আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর
sambandhapadīẏa kāraka
la ludiloj de miaj gefiloj
আমা- ---্চ-দের ----া
আ__ বা____ খে__
আ-া- ব-চ-চ-দ-র খ-ল-া
--------------------
আমার বাচ্চাদের খেলনা
0
ām--a mēẏ- -a--h-r- b-ṛā-a
ā____ m___ b_______ b_____
ā-ā-a m-ẏ- b-n-h-r- b-ṛ-l-
--------------------------
āmāra mēẏē bandhura biṛāla
la ludiloj de miaj gefiloj
আমার বাচ্চাদের খেলনা
āmāra mēẏē bandhura biṛāla
Tio estas la mantelo de mia kolego.
এ----ম---স-ক--ম-র-ও-ার-কো- ৷
এ_ আ__ স_____ ও__ কো_ ৷
এ-া আ-া- স-ক-্-ী- ও-া- ক-ট ৷
----------------------------
এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷
0
ā---a -ē-ē ban----a --ṛā-a
ā____ m___ b_______ b_____
ā-ā-a m-ẏ- b-n-h-r- b-ṛ-l-
--------------------------
āmāra mēẏē bandhura biṛāla
Tio estas la mantelo de mia kolego.
এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷
āmāra mēẏē bandhura biṛāla
Tio estas la aŭto de mia kolegino.
ওট---ম-র -হ-র-ম-র -া----৷
ও_ আ__ স_____ গা_ ৷
ও-া আ-া- স-ক-্-ী- গ-ড-ী ৷
-------------------------
ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷
0
āmāra m----ban-h-ra---ṛ-la
ā____ m___ b_______ b_____
ā-ā-a m-ẏ- b-n-h-r- b-ṛ-l-
--------------------------
āmāra mēẏē bandhura biṛāla
Tio estas la aŭto de mia kolegino.
ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷
āmāra mēẏē bandhura biṛāla
Tio estas la laboro de miaj kolegoj.
ওট---মা- সহক--ম--ের-ক-জ ৷
ও_ আ__ স______ কা_ ৷
ও-া আ-া- স-ক-্-ী-ে- ক-জ ৷
-------------------------
ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷
0
ā-ā-a-c-ēlē ---d--r---u--ra
ā____ c____ b_______ k_____
ā-ā-a c-ē-ē b-n-h-r- k-k-r-
---------------------------
āmāra chēlē bandhura kukura
Tio estas la laboro de miaj kolegoj.
ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷
āmāra chēlē bandhura kukura
La butono de la ĉemizo mankas.
জা--র---ত-ম ছি-------ছে ৷
জা__ বো__ ছিঁ_ গে_ ৷
জ-ম-র ব-ত-ম ছ-ঁ-়- গ-ছ- ৷
-------------------------
জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷
0
ā--ra-chē----an--u----u--ra
ā____ c____ b_______ k_____
ā-ā-a c-ē-ē b-n-h-r- k-k-r-
---------------------------
āmāra chēlē bandhura kukura
La butono de la ĉemizo mankas.
জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷
āmāra chēlē bandhura kukura
La ŝlosilo de la garaĝo forestas.
গ্য-----র -া-- হ--ি-ে--ে---৷
গ্____ চা_ হা__ গে_ ৷
গ-য-র-জ-র চ-ব- হ-র-য়- গ-ছ- ৷
----------------------------
গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷
0
ā--r- ch--- b--d-u-a-ku--ra
ā____ c____ b_______ k_____
ā-ā-a c-ē-ē b-n-h-r- k-k-r-
---------------------------
āmāra chēlē bandhura kukura
La ŝlosilo de la garaĝo forestas.
গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷
āmāra chēlē bandhura kukura
La komputilo de la estro difektiĝis.
বড---া--ব-র ক-------- কা- করছ- ন--৷
ব_ সা___ ক_____ কা_ ক__ না ৷
ব-় স-হ-ব-র ক-্-ি-ট-র ক-জ ক-ছ- ন- ৷
-----------------------------------
বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷
0
āmāra---ccād----khēlanā
ā____ b________ k______
ā-ā-a b-c-ā-ē-a k-ē-a-ā
-----------------------
āmāra bāccādēra khēlanā
La komputilo de la estro difektiĝis.
বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷
āmāra bāccādēra khēlanā
Kiuj estas la gepatroj de la knabino?
এ--মেয়েট---বা-- –--া---?
এ_ মে___ বা_ – মা কে_
এ- ম-য়-ট-র ব-ব- – ম- ক-?
------------------------
এই মেয়েটির বাবা – মা কে?
0
ā-ā----āc-ā--r- khēl--ā
ā____ b________ k______
ā-ā-a b-c-ā-ē-a k-ē-a-ā
-----------------------
āmāra bāccādēra khēlanā
Kiuj estas la gepatroj de la knabino?
এই মেয়েটির বাবা – মা কে?
āmāra bāccādēra khēlanā
Kiel mi atingu la domon de ŝiaj gepatroj?
আম---র বা---- -ার --ড-ীত- ----র- যা-?
আ_ ও_ বা_ – মা_ বা__ কী ক_ যা__
আ-ি ও- ব-ব- – ম-র ব-ড-ী-ে ক- ক-ে য-ই-
-------------------------------------
আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই?
0
ām-ra-bāc--dēr- k----nā
ā____ b________ k______
ā-ā-a b-c-ā-ē-a k-ē-a-ā
-----------------------
āmāra bāccādēra khēlanā
Kiel mi atingu la domon de ŝiaj gepatroj?
আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই?
āmāra bāccādēra khēlanā
La domo situas je la fino de la strato.
ব-ড়--া ----তা- শেষ---র------৷
বা__ রা___ শে_ প্___ ৷
ব-ড়-ট- র-স-ত-র শ-ষ প-র-ন-ত- ৷
-----------------------------
বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷
0
ēṭā--m-r- sa---a---ra ōb-ā-a -ō-a
ē__ ā____ s__________ ō_____ k___
ē-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-a ō-h-r- k-ṭ-
---------------------------------
ēṭā āmāra sahakarmīra ōbhāra kōṭa
La domo situas je la fino de la strato.
বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷
ēṭā āmāra sahakarmīra ōbhāra kōṭa
Kiel nomiĝas la ĉefurbo de Svislando?
স-ই-া-ল-য--্ডে---া--ান------ -ী?
সু________ রা____ না_ কী_
স-ই-া-ল-য-ন-ড-র র-জ-া-ী- ন-ম ক-?
--------------------------------
সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী?
0
ēṭā --āra -a---armī---ōbh--a-k-ṭa
ē__ ā____ s__________ ō_____ k___
ē-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-a ō-h-r- k-ṭ-
---------------------------------
ēṭā āmāra sahakarmīra ōbhāra kōṭa
Kiel nomiĝas la ĉefurbo de Svislando?
সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী?
ēṭā āmāra sahakarmīra ōbhāra kōṭa
Kiel titoliĝas la libro?
বই-ির-শ-র-ন-- -ী?
ব___ শি___ কী_
ব-ট-র শ-র-ন-ম ক-?
-----------------
বইটির শিরোনাম কী?
0
ēṭ- āmā-a-s-ha---mīr---bh----kō-a
ē__ ā____ s__________ ō_____ k___
ē-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-a ō-h-r- k-ṭ-
---------------------------------
ēṭā āmāra sahakarmīra ōbhāra kōṭa
Kiel titoliĝas la libro?
বইটির শিরোনাম কী?
ēṭā āmāra sahakarmīra ōbhāra kōṭa
Kiel nomiĝas la gefiloj de la najbaroj?
প--তিবে-ীর--া--চ---র--া- কী?
প্_____ বা____ না_ কী_
প-র-ি-ে-ী- ব-চ-চ-দ-র ন-ম ক-?
----------------------------
প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী?
0
ō-ā āmār--sah--arm--- -ā-ī
ō__ ā____ s__________ g___
ō-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-a g-ṛ-
--------------------------
ōṭā āmāra sahakarmīra gāṛī
Kiel nomiĝas la gefiloj de la najbaroj?
প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী?
ōṭā āmāra sahakarmīra gāṛī
Kiuj estas la feridatoj de la infanoj?
ব-চ্চ--ে-----ু-- ছ-টি---ে?
বা____ স্__ ছু_ ক__
ব-চ-চ-দ-র স-ক-ল- ছ-ট- ক-ে-
--------------------------
বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে?
0
ōṭ- āmā-- saha---m-r- gā-ī
ō__ ā____ s__________ g___
ō-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-a g-ṛ-
--------------------------
ōṭā āmāra sahakarmīra gāṛī
Kiuj estas la feridatoj de la infanoj?
বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে?
ōṭā āmāra sahakarmīra gāṛī
Kiuj estas la konsulthoroj de la kuracisto?
ডা--ত-র-র-সঙ-গে দ-খ- -রব-র-সম- ক--?
ডা____ স__ দে_ ক___ স__ ক___
ড-ক-ত-র-র স-্-ে দ-খ- ক-ব-র স-য় ক-ন-
-----------------------------------
ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন?
0
ōṭā -m-r- saha-a-mīr--gā-ī
ō__ ā____ s__________ g___
ō-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-a g-ṛ-
--------------------------
ōṭā āmāra sahakarmīra gāṛī
Kiuj estas la konsulthoroj de la kuracisto?
ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন?
ōṭā āmāra sahakarmīra gāṛī
Kiuj estas la malfermhoroj de la muzeo?
য----র কখন---ল- -া-ে?
যা___ ক__ খো_ থা__
য-দ-ঘ- ক-ন খ-ল- থ-ক-?
---------------------
যাদুঘর কখন খোলা থাকে?
0
ō-ā-āmā-a sa-a--r-ī-ē-a----a
ō__ ā____ s____________ k___
ō-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-ē-a k-j-
----------------------------
ōṭā āmāra sahakarmīdēra kāja
Kiuj estas la malfermhoroj de la muzeo?
যাদুঘর কখন খোলা থাকে?
ōṭā āmāra sahakarmīdēra kāja