Koleretigas min ke vi ronkas.
আ-া- -ুব রাগ হ--ক--- ত--- ন-- --ক ৷
আ__ খু_ রা_ হ_ কা__ তু_ না_ ডা_ ৷
আ-া- খ-ব র-গ হ- ক-র- ত-ম- ন-ক ড-ক ৷
-----------------------------------
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি নাক ডাক ৷
0
ad-ī-- --a-ḍa----a /-b-ky-n--:----2
a_____ k__________ / b________ Y_ 2
a-h-n- k-a-ḍ-b-k-a / b-k-ā-ś-: Y- 2
-----------------------------------
adhīna khaṇḍabākya / bākyānśa: Yē 2
Koleretigas min ke vi ronkas.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি নাক ডাক ৷
adhīna khaṇḍabākya / bākyānśa: Yē 2
Koleretigas min ke vi trinkas tiom da biero.
আ-া- ----রাগ -- --র---ু-ি-----িক-- বীয়-র --দ- -া--৷
আ__ খু_ রা_ হ_ কা__ তু_ অ____ বী__ (___ খা_ ৷
আ-া- খ-ব র-গ হ- ক-র- ত-ম- অ-ি-ি-্- ব-য়-র (-দ- খ-ও ৷
---------------------------------------------------
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি অতিরিক্ত বীয়ার (মদ) খাও ৷
0
a-h-n- ----ḍabā-y--/ ---y-n--:-Yē 2
a_____ k__________ / b________ Y_ 2
a-h-n- k-a-ḍ-b-k-a / b-k-ā-ś-: Y- 2
-----------------------------------
adhīna khaṇḍabākya / bākyānśa: Yē 2
Koleretigas min ke vi trinkas tiom da biero.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি অতিরিক্ত বীয়ার (মদ) খাও ৷
adhīna khaṇḍabākya / bākyānśa: Yē 2
Koleretigas min ke vi venas tiel malfrue.
আ-া- খ-- রা-----কারণ-তুমি-ভ--- -ে-----আ- ৷
আ__ খু_ রা_ হ_ কা__ তু_ ভী__ দে__ আ_ ৷
আ-া- খ-ব র-গ হ- ক-র- ত-ম- ভ-ষ- দ-র-ত- আ- ৷
------------------------------------------
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি ভীষণ দেরীতে আস ৷
0
ā---a khu-a-r----haẏ- kāra-a-t-mi--ā-a -āka
ā____ k____ r___ h___ k_____ t___ n___ ḍ___
ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- n-k- ḍ-k-
-------------------------------------------
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi nāka ḍāka
Koleretigas min ke vi venas tiel malfrue.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি ভীষণ দেরীতে আস ৷
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi nāka ḍāka
Mi kredas ke li bezonas kuraciston.
আমার ম----য়--যে-ওর /--ন-র--াক্-া----প-রয়োজন --- ৷
আ__ ম_ হ_ যে ও_ / ও__ ডা____ প্____ আ_ ৷
আ-া- ম-ে হ-ে য- ও- / ও-া- ড-ক-ত-র-র প-র-ো-ন আ-ে ৷
-------------------------------------------------
আমার মনে হয়ে যে ওর / ওনার ডাক্তারের প্রয়োজন আছে ৷
0
ām--a-k------āg--h--a k----a-t-mi-nā-a -ā-a
ā____ k____ r___ h___ k_____ t___ n___ ḍ___
ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- n-k- ḍ-k-
-------------------------------------------
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi nāka ḍāka
Mi kredas ke li bezonas kuraciston.
আমার মনে হয়ে যে ওর / ওনার ডাক্তারের প্রয়োজন আছে ৷
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi nāka ḍāka
Mi kredas ke li malsanas.
আম-- ম-ে হ-ে -- - --উন- --ুস্থ ৷
আ__ ম_ হ_ যে ও / উ_ অ___ ৷
আ-া- ম-ে হ-ে য- ও / উ-ি অ-ু-্- ৷
--------------------------------
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি অসুস্থ ৷
0
ā-ā-a--h-b--r--a --ẏa-k-r--a--u-i-nāka-ḍ--a
ā____ k____ r___ h___ k_____ t___ n___ ḍ___
ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- n-k- ḍ-k-
-------------------------------------------
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi nāka ḍāka
Mi kredas ke li malsanas.
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি অসুস্থ ৷
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi nāka ḍāka
Mi kredas ke li dormantas.
আম----নে-হয়ে যে-- / --ি এ-- -ু---্---/ ঘ--াচ--েন-৷
আ__ ম_ হ_ যে ও / উ_ এ__ ঘু___ / ঘু____ ৷
আ-া- ম-ে হ-ে য- ও / উ-ি এ-ন ঘ-ম-চ-ছ- / ঘ-ম-চ-ছ-ন ৷
--------------------------------------------------
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি এখন ঘুমাচ্ছে / ঘুমাচ্ছেন ৷
0
āmā-- khu-a--ā-a-ha-a --ra-a-tu-i a-iri--a-bī------m--a)----'ō
ā____ k____ r___ h___ k_____ t___ a_______ b_____ (_____ k____
ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- a-i-i-t- b-ẏ-r- (-a-a- k-ā-ō
--------------------------------------------------------------
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi atirikta bīẏāra (mada) khā'ō
Mi kredas ke li dormantas.
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি এখন ঘুমাচ্ছে / ঘুমাচ্ছেন ৷
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi atirikta bīẏāra (mada) khā'ō
Ni esperas ke li edziĝos je nia filino.
আ--া--শা---ি যে ও আমা-ে--মে---- ব-য়ে -----৷
আ__ আ_ ক_ যে ও আ___ মে__ বি_ ক__ ৷
আ-র- আ-া ক-ি য- ও আ-া-ে- ম-য়-ক- ব-য়- ক-ব- ৷
-------------------------------------------
আমরা আশা করি যে ও আমাদের মেয়েকে বিয়ে করবে ৷
0
ām------ub- r----ha-a-k---ṇa---m--b--------ē--tē---a
ā____ k____ r___ h___ k_____ t___ b______ d_____ ā__
ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- b-ī-a-a d-r-t- ā-a
----------------------------------------------------
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi bhīṣaṇa dērītē āsa
Ni esperas ke li edziĝos je nia filino.
আমরা আশা করি যে ও আমাদের মেয়েকে বিয়ে করবে ৷
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi bhīṣaṇa dērītē āsa
Ni esperas ke li havas multe da mono.
আ-র--আশা-----যে-ও--অনে- টা-- -ছে-৷
আ__ আ_ ক_ যে ও_ অ__ টা_ আ_ ৷
আ-র- আ-া ক-ি য- ও- অ-ে- ট-ক- আ-ে ৷
----------------------------------
আমরা আশা করি যে ওর অনেক টাকা আছে ৷
0
ā-ār- kh--a-r--- ---a k--a-- tum--b-------dēr--ē -sa
ā____ k____ r___ h___ k_____ t___ b______ d_____ ā__
ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- b-ī-a-a d-r-t- ā-a
----------------------------------------------------
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi bhīṣaṇa dērītē āsa
Ni esperas ke li havas multe da mono.
আমরা আশা করি যে ওর অনেক টাকা আছে ৷
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi bhīṣaṇa dērītē āsa
Ni esperas ke li estas milionulo.
আ-াদের ম---হ--যে-- ল----- ৷
আ___ ম_ হ_ যে ও লা___ ৷
আ-া-ে- ম-ে হ- য- ও ল-খ-ত- ৷
---------------------------
আমাদের মনে হয় যে ও লাখপতি ৷
0
āmā-a kh--a --ga------k--aṇa--umi-bh----a -ērī-- --a
ā____ k____ r___ h___ k_____ t___ b______ d_____ ā__
ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- b-ī-a-a d-r-t- ā-a
----------------------------------------------------
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi bhīṣaṇa dērītē āsa
Ni esperas ke li estas milionulo.
আমাদের মনে হয় যে ও লাখপতি ৷
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi bhīṣaṇa dērītē āsa
Mi aŭdis ke via edzino havis akcidenton.
আ-- শ--েছ- -- ---ার -্ত্--র এক-া-দু--ঘ--- ঘটেছি--৷
আ_ শু__ যে তো__ স্___ এ__ দু____ ঘ___ ৷
আ-ি শ-ন-ছ- য- ত-ম-র স-ত-র-র এ-ট- দ-র-ঘ-ন- ঘ-ে-ি- ৷
--------------------------------------------------
আমি শুনেছি যে তোমার স্ত্রীর একটা দুর্ঘটনা ঘটেছিল ৷
0
ām-ra -a----aẏ- y---ra /-ōnā-a--ā-tārē---pr-ẏ--a-a ā-hē
ā____ m___ h___ y_ ō__ / ō____ ḍ________ p________ ā___
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō-a / ō-ā-a ḍ-k-ā-ē-a p-a-ō-a-a ā-h-
-------------------------------------------------------
āmāra manē haẏē yē ōra / ōnāra ḍāktārēra praẏōjana āchē
Mi aŭdis ke via edzino havis akcidenton.
আমি শুনেছি যে তোমার স্ত্রীর একটা দুর্ঘটনা ঘটেছিল ৷
āmāra manē haẏē yē ōra / ōnāra ḍāktārēra praẏōjana āchē
Mi aŭdis ke ŝi estas en hospitalo.
আ-- শ-ন--ি--ে-উন- হাসপা-া-- -ছে--৷
আ_ শু__ যে উ_ হা____ আ__ ৷
আ-ি শ-ন-ছ- য- উ-ি হ-স-া-া-ে আ-ে- ৷
----------------------------------
আমি শুনেছি যে উনি হাসপাতালে আছেন ৷
0
āmā-- ma--------yē---- / ō-ā-a---k-ārē-a --aẏ----a--c-ē
ā____ m___ h___ y_ ō__ / ō____ ḍ________ p________ ā___
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō-a / ō-ā-a ḍ-k-ā-ē-a p-a-ō-a-a ā-h-
-------------------------------------------------------
āmāra manē haẏē yē ōra / ōnāra ḍāktārēra praẏōjana āchē
Mi aŭdis ke ŝi estas en hospitalo.
আমি শুনেছি যে উনি হাসপাতালে আছেন ৷
āmāra manē haẏē yē ōra / ōnāra ḍāktārēra praẏōjana āchē
Mi aŭdis ke via aŭto estas tute detruita.
আমি শ---ছ---ে--োমার--াড়ী স-----্ণভ--ে--ষ---হয়ে--েছে ৷
আ_ শু__ যে তো__ গা_ স______ ন__ হ_ গে_ ৷
আ-ি শ-ন-ছ- য- ত-ম-র গ-ড-ী স-্-ূ-্-ভ-ব- ন-্- হ-ে গ-ছ- ৷
------------------------------------------------------
আমি শুনেছি যে তোমার গাড়ী সম্পূর্ণভাবে নষ্ট হয়ে গেছে ৷
0
ā--r----nē-h-ẏ- -- ōra-/ ōn-r- ḍāk--rē-a-pr--ōj--a ---ē
ā____ m___ h___ y_ ō__ / ō____ ḍ________ p________ ā___
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō-a / ō-ā-a ḍ-k-ā-ē-a p-a-ō-a-a ā-h-
-------------------------------------------------------
āmāra manē haẏē yē ōra / ōnāra ḍāktārēra praẏōjana āchē
Mi aŭdis ke via aŭto estas tute detruita.
আমি শুনেছি যে তোমার গাড়ী সম্পূর্ণভাবে নষ্ট হয়ে গেছে ৷
āmāra manē haẏē yē ōra / ōnāra ḍāktārēra praẏōjana āchē
Mi ĝojas ke vi venis.
আমি-খ------ী-য--আপনি এ-েছ---৷
আ_ খু_ খু_ যে আ__ এ___ ৷
আ-ি খ-ব খ-শ- য- আ-ন- এ-ে-ে- ৷
-----------------------------
আমি খুব খুশী যে আপনি এসেছেন ৷
0
ām-ra m-n--haẏ---ē-ō --u-- as--t-a
ā____ m___ h___ y_ ō / u__ a______
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō / u-i a-u-t-a
----------------------------------
āmāra manē haẏē yē ō / uni asustha
Mi ĝojas ke vi venis.
আমি খুব খুশী যে আপনি এসেছেন ৷
āmāra manē haẏē yē ō / uni asustha
Mi ĝojas ke vi interesiĝas.
আমি---- খ----য---পনার-আগ্র- -ছে-৷
আ_ খু_ খু_ যে আ___ আ___ আ_ ৷
আ-ি খ-ব খ-শ- য- আ-ন-র আ-্-হ আ-ে ৷
---------------------------------
আমি খুব খুশী যে আপনার আগ্রহ আছে ৷
0
ā-ā---man- haẏē--- - --un-------ha
ā____ m___ h___ y_ ō / u__ a______
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō / u-i a-u-t-a
----------------------------------
āmāra manē haẏē yē ō / uni asustha
Mi ĝojas ke vi interesiĝas.
আমি খুব খুশী যে আপনার আগ্রহ আছে ৷
āmāra manē haẏē yē ō / uni asustha
Mi ĝojas ke vi volas aĉeti la domon.
আমি -ু--খ--ী--- আপনি-ব----টা---ন-ে --ন ৷
আ_ খু_ খু_ যে আ__ বা__ কি__ চা_ ৷
আ-ি খ-ব খ-শ- য- আ-ন- ব-ড-ী-া ক-ন-ে চ-ন ৷
----------------------------------------
আমি খুব খুশী যে আপনি বাড়ীটা কিনতে চান ৷
0
ām--a -a-- h-ẏ---ē---/ -ni a-ustha
ā____ m___ h___ y_ ō / u__ a______
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō / u-i a-u-t-a
----------------------------------
āmāra manē haẏē yē ō / uni asustha
Mi ĝojas ke vi volas aĉeti la domon.
আমি খুব খুশী যে আপনি বাড়ীটা কিনতে চান ৷
āmāra manē haẏē yē ō / uni asustha
Mi timas ke la lasta buso jam forveturis.
আ-া- আ-ংক--(ভ-)-হচ--- যে-শ-- -াস-া --ে থেকেই চলে--েছে-৷
আ__ আ__ (___ হ__ যে শে_ বা__ আ_ থে__ চ_ গে_ ৷
আ-া- আ-ং-া (-য়- হ-্-ে য- শ-ষ ব-স-া আ-ে থ-ক-ই চ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------------------------------------
আমার আশংকা (ভয়) হচ্ছে যে শেষ বাসটা আগে থেকেই চলে গেছে ৷
0
āmā-a -an- h-ẏē ---ō-/ --- -k-a-a g-u-ā-c-- - -h--ācch--a
ā____ m___ h___ y_ ō / u__ ē_____ g________ / g__________
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō / u-i ē-h-n- g-u-ā-c-ē / g-u-ā-c-ē-a
---------------------------------------------------------
āmāra manē haẏē yē ō / uni ēkhana ghumācchē / ghumācchēna
Mi timas ke la lasta buso jam forveturis.
আমার আশংকা (ভয়) হচ্ছে যে শেষ বাসটা আগে থেকেই চলে গেছে ৷
āmāra manē haẏē yē ō / uni ēkhana ghumācchē / ghumācchēna
Mi timas ke ni devas preni taksion.
আম---আশ-কা-হচ্ছ- -ে -মাদ-র-এক-া---যা--স- নিত- হ---৷
আ__ আ__ হ__ যে আ___ এ__ ট্___ নি_ হ_ ৷
আ-া- আ-ং-া হ-্-ে য- আ-া-ে- এ-ট- ট-য-ক-স- ন-ত- হ-ে ৷
---------------------------------------------------
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমাদের একটা ট্যাক্সি নিতে হবে ৷
0
ā--ra --n- haẏē----ō-- uni -k-ana-g-um---h--/-ghumāc--ē-a
ā____ m___ h___ y_ ō / u__ ē_____ g________ / g__________
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō / u-i ē-h-n- g-u-ā-c-ē / g-u-ā-c-ē-a
---------------------------------------------------------
āmāra manē haẏē yē ō / uni ēkhana ghumācchē / ghumācchēna
Mi timas ke ni devas preni taksion.
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমাদের একটা ট্যাক্সি নিতে হবে ৷
āmāra manē haẏē yē ō / uni ēkhana ghumācchē / ghumācchēna
Mi timas ke mi ne plu havas monon kun mi.
আমার--শ--- -চ্ছে--ে আম----া-ে-ক-----া-া --- ৷
আ__ আ__ হ__ যে আ__ কা_ কো_ টা_ নে_ ৷
আ-া- আ-ং-া হ-্-ে য- আ-া- ক-ছ- ক-ন- ট-ক- ন-ই ৷
---------------------------------------------
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমার কাছে কোনো টাকা নেই ৷
0
ā-ā-- --nē---ẏ- -- - /---i ē--an---hu--c-h-----hum--c-ēna
ā____ m___ h___ y_ ō / u__ ē_____ g________ / g__________
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō / u-i ē-h-n- g-u-ā-c-ē / g-u-ā-c-ē-a
---------------------------------------------------------
āmāra manē haẏē yē ō / uni ēkhana ghumācchē / ghumācchēna
Mi timas ke mi ne plu havas monon kun mi.
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমার কাছে কোনো টাকা নেই ৷
āmāra manē haẏē yē ō / uni ēkhana ghumācchē / ghumācchēna