Frazlibro

eo Monatoj   »   he ‫חודשים‬

11 [dek unu]

Monatoj

Monatoj

‫11 [אחת עשרה]‬

11 [axat essreh]

‫חודשים‬

xodashim

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto hebrea Ludu Pli
januaro ‫ינו--‬ ‫______ ‫-נ-א-‬ ------- ‫ינואר‬ 0
y--u'-r y______ y-n-'-r ------- yanu'ar
februaro ‫---ו--‬ ‫_______ ‫-ב-ו-ר- -------- ‫פברואר‬ 0
fe--u--r f_______ f-b-u-a- -------- febru'ar
marto ‫---‬ ‫____ ‫-ר-‬ ----- ‫מרץ‬ 0
m--ts m____ m-r-s ----- merts
aprilo ‫---יל‬ ‫______ ‫-פ-י-‬ ------- ‫אפריל‬ 0
a---l a____ a-r-l ----- april
majo ‫מא-‬ ‫____ ‫-א-‬ ----- ‫מאי‬ 0
ma'i m___ m-'- ---- ma'i
junio ‫-ו-י‬ ‫_____ ‫-ו-י- ------ ‫יוני‬ 0
y-ni y___ y-n- ---- yuni
Tio estas ses monatoj. ‫------ש---ודשים-‬ ‫___ ש___ ח_______ ‫-ל- ש-ש- ח-ד-י-.- ------------------ ‫אלו שישה חודשים.‬ 0
el---h-sh-- -o--shim. e__ s______ x________ e-u s-i-h-h x-d-s-i-. --------------------- elu shishah xodashim.
Januaro, februaro, marto, ‫-נוא-,----------רץ, ‫______ פ______ מ___ ‫-נ-א-, פ-ר-א-, מ-ץ- -------------------- ‫ינואר, פברואר, מרץ, 0
ya---r,-f-bru----mert-, y______ f_______ m_____ y-n-a-, f-b-u-r- m-r-s- ----------------------- yanuar, februar, merts,
aprilo, majo kaj junio. ‫-פר-ל -א-, יונ--‬ ‫_____ מ___ י_____ ‫-פ-י- מ-י- י-נ-.- ------------------ ‫אפריל מאי, יוני.‬ 0
a---l--a'i----ni. a____ m____ y____ a-r-l m-'-, y-n-. ----------------- april ma'i, yuni.
julio ‫----‬ ‫_____ ‫-ו-י- ------ ‫יולי‬ 0
y--i y___ y-l- ---- yuli
aŭgusto ‫--ג-סט‬ ‫_______ ‫-ו-ו-ט- -------- ‫אוגוסט‬ 0
y-li y___ y-l- ---- yuli
septembro ‫---מ--‬ ‫_______ ‫-פ-מ-ר- -------- ‫ספטמבר‬ 0
yuli y___ y-l- ---- yuli
oktobro ‫א-ק-ו-ר‬ ‫________ ‫-ו-ט-ב-‬ --------- ‫אוקטובר‬ 0
o---t o____ o-u-t ----- ogust
novembro ‫נובמ--‬ ‫_______ ‫-ו-מ-ר- -------- ‫נובמבר‬ 0
og-st o____ o-u-t ----- ogust
decembro ‫--מ-ר‬ ‫______ ‫-צ-ב-‬ ------- ‫דצמבר‬ 0
o---t o____ o-u-t ----- ogust
Tio ankaŭ estas ses monatoj. ‫--- -ם ש----ח---ים.‬ ‫___ ג_ ש___ ח_______ ‫-ל- ג- ש-ש- ח-ד-י-.- --------------------- ‫אלו גם שישה חודשים.‬ 0
s--te--er s________ s-p-e-b-r --------- september
Julio, aŭgusto, septembro, ‫י-לי--או-ו-ט,-ספ-מב-, ‫_____ א______ ס______ ‫-ו-י- א-ג-ס-, ס-ט-ב-, ---------------------- ‫יולי, אוגוסט, ספטמבר, 0
septem-er s________ s-p-e-b-r --------- september
oktobro, novembro kaj decembro. ‫או-טו-ר- ---מבר-ו-צ-ב-.‬ ‫________ נ_____ ו_______ ‫-ו-ט-ב-, נ-ב-ב- ו-צ-ב-.- ------------------------- ‫אוקטובר, נובמבר ודצמבר.‬ 0
s--t----r s________ s-p-e-b-r --------- september

La latina, ĉu vivanta lingvo?

La angla estas nuntempe la plej grava monda lingvo. Ĝin oni instruas tutmonde kaj ĝi estas oficiala lingvo en multaj landoj. Tiun rolon antaŭe ludis la latina. La latinan origine parolis la latinoj. Ili estis la enloĝantoj de Latio, kies centro estis Romo. La lingvo disvastiĝis kun la ekspansio de la Romia Imperio. En la antikva tempo, la latina estis la gepatra lingvo de multaj popoloj. Ili vivis en Eŭropo, Nordafriko kaj Okcidentazio. Sed la parola latina diferenciĝis de la klasika latina. Ĝi estis ordinara lingvo, nomita vulgara latina. En la romiigitaj regionoj ekzistis malsamaj dialektoj. El la dialektoj disvolviĝis mezepoke naciaj lingvoj. La lingvoj devenantaj el la latina estas la latinidaj lingvoj. Al tiuj apartenas la itala, la hispana kaj la portugala. Ankaŭ la franca kaj la rumana baziĝas sur la latina. Sed la latina ne vere estingiĝis. Ĝis la 19a jarcento ĝi estis grava komerca lingvo. Kaj ĝi restis la lingvo de la kleruloj. Por la scienco ĝis hodiaŭ gravas la latina. Ĉar multaj fakaj terminoj havas latinan devenon. Ankaŭ en lernejoj oni ankoraŭ instruas la latinan kiel fremdan lingvon. Kaj la universitatoj ofte atendas konojn de la latina. La latina do ne estas morta, eĉ se ĝin oni ne plu parolas. De pluraj jaroj la latina eĉ spertas revigliĝon. La nombro de homoj volantaj lerni la latinan denove kreskas. Ĝin oni plu konsideras kiel ŝlosilo al la lingvo kaj kulturo de multaj landoj. Do kuraĝu lerni la latinan! Audaces fortuna adiuvat , la bonŝanco favoras la aŭdaculojn!