Frazlibro

eo Monatoj   »   he ‫חודשים‬

11 [dek unu]

Monatoj

Monatoj

‫11 [אחת עשרה]‬

11 [axat essreh]

‫חודשים‬

xodashim

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto hebrea Ludu Pli
januaro ‫י--אר‬ ‫______ ‫-נ-א-‬ ------- ‫ינואר‬ 0
yan-'ar y______ y-n-'-r ------- yanu'ar
februaro ‫פב----‬ ‫_______ ‫-ב-ו-ר- -------- ‫פברואר‬ 0
f-bru'-r f_______ f-b-u-a- -------- febru'ar
marto ‫מרץ‬ ‫____ ‫-ר-‬ ----- ‫מרץ‬ 0
m-r-s m____ m-r-s ----- merts
aprilo ‫-פר--‬ ‫______ ‫-פ-י-‬ ------- ‫אפריל‬ 0
a-ril a____ a-r-l ----- april
majo ‫מאי‬ ‫____ ‫-א-‬ ----- ‫מאי‬ 0
m-'i m___ m-'- ---- ma'i
junio ‫י-נ-‬ ‫_____ ‫-ו-י- ------ ‫יוני‬ 0
yu-i y___ y-n- ---- yuni
Tio estas ses monatoj. ‫-ל-----ה--------‬ ‫___ ש___ ח_______ ‫-ל- ש-ש- ח-ד-י-.- ------------------ ‫אלו שישה חודשים.‬ 0
elu -his----xodash-m. e__ s______ x________ e-u s-i-h-h x-d-s-i-. --------------------- elu shishah xodashim.
Januaro, februaro, marto, ‫-נוא-,-פבר-אר, מ-ץ, ‫______ פ______ מ___ ‫-נ-א-, פ-ר-א-, מ-ץ- -------------------- ‫ינואר, פברואר, מרץ, 0
y--uar,-----u-r- m-r--, y______ f_______ m_____ y-n-a-, f-b-u-r- m-r-s- ----------------------- yanuar, februar, merts,
aprilo, majo kaj junio. ‫א-----מא-,--וני-‬ ‫_____ מ___ י_____ ‫-פ-י- מ-י- י-נ-.- ------------------ ‫אפריל מאי, יוני.‬ 0
ap----m--i,--un-. a____ m____ y____ a-r-l m-'-, y-n-. ----------------- april ma'i, yuni.
julio ‫----‬ ‫_____ ‫-ו-י- ------ ‫יולי‬ 0
y--i y___ y-l- ---- yuli
aŭgusto ‫א---ס-‬ ‫_______ ‫-ו-ו-ט- -------- ‫אוגוסט‬ 0
yuli y___ y-l- ---- yuli
septembro ‫ספט-בר‬ ‫_______ ‫-פ-מ-ר- -------- ‫ספטמבר‬ 0
y--i y___ y-l- ---- yuli
oktobro ‫--ק---ר‬ ‫________ ‫-ו-ט-ב-‬ --------- ‫אוקטובר‬ 0
ogust o____ o-u-t ----- ogust
novembro ‫---מבר‬ ‫_______ ‫-ו-מ-ר- -------- ‫נובמבר‬ 0
ogust o____ o-u-t ----- ogust
decembro ‫----ר‬ ‫______ ‫-צ-ב-‬ ------- ‫דצמבר‬ 0
o---t o____ o-u-t ----- ogust
Tio ankaŭ estas ses monatoj. ‫אל--ג--שישה-חוד----‬ ‫___ ג_ ש___ ח_______ ‫-ל- ג- ש-ש- ח-ד-י-.- --------------------- ‫אלו גם שישה חודשים.‬ 0
se---mb-r s________ s-p-e-b-r --------- september
Julio, aŭgusto, septembro, ‫-ולי--א-ג---,----מב-, ‫_____ א______ ס______ ‫-ו-י- א-ג-ס-, ס-ט-ב-, ---------------------- ‫יולי, אוגוסט, ספטמבר, 0
s--te---r s________ s-p-e-b-r --------- september
oktobro, novembro kaj decembro. ‫---ט--ר,--וב-ב- וד--בר-‬ ‫________ נ_____ ו_______ ‫-ו-ט-ב-, נ-ב-ב- ו-צ-ב-.- ------------------------- ‫אוקטובר, נובמבר ודצמבר.‬ 0
s---em-er s________ s-p-e-b-r --------- september

La latina, ĉu vivanta lingvo?

La angla estas nuntempe la plej grava monda lingvo. Ĝin oni instruas tutmonde kaj ĝi estas oficiala lingvo en multaj landoj. Tiun rolon antaŭe ludis la latina. La latinan origine parolis la latinoj. Ili estis la enloĝantoj de Latio, kies centro estis Romo. La lingvo disvastiĝis kun la ekspansio de la Romia Imperio. En la antikva tempo, la latina estis la gepatra lingvo de multaj popoloj. Ili vivis en Eŭropo, Nordafriko kaj Okcidentazio. Sed la parola latina diferenciĝis de la klasika latina. Ĝi estis ordinara lingvo, nomita vulgara latina. En la romiigitaj regionoj ekzistis malsamaj dialektoj. El la dialektoj disvolviĝis mezepoke naciaj lingvoj. La lingvoj devenantaj el la latina estas la latinidaj lingvoj. Al tiuj apartenas la itala, la hispana kaj la portugala. Ankaŭ la franca kaj la rumana baziĝas sur la latina. Sed la latina ne vere estingiĝis. Ĝis la 19a jarcento ĝi estis grava komerca lingvo. Kaj ĝi restis la lingvo de la kleruloj. Por la scienco ĝis hodiaŭ gravas la latina. Ĉar multaj fakaj terminoj havas latinan devenon. Ankaŭ en lernejoj oni ankoraŭ instruas la latinan kiel fremdan lingvon. Kaj la universitatoj ofte atendas konojn de la latina. La latina do ne estas morta, eĉ se ĝin oni ne plu parolas. De pluraj jaroj la latina eĉ spertas revigliĝon. La nombro de homoj volantaj lerni la latinan denove kreskas. Ĝin oni plu konsideras kiel ŝlosilo al la lingvo kaj kulturo de multaj landoj. Do kuraĝu lerni la latinan! Audaces fortuna adiuvat , la bonŝanco favoras la aŭdaculojn!