Frazlibro

eo Konatiĝi   »   bg Запознанство

3 [tri]

Konatiĝi

Konatiĝi

3 [три]

3 [tri]

Запознанство

Zapoznanstvo

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto bulgaro Ludu Pli
Saluton! Зд-ав----/ -др--ейт-! З_______ / З_________ З-р-в-й- / З-р-в-й-е- --------------------- Здравей! / Здравейте! 0
Z-rave-- --Zd-a-eyt-! Z_______ / Z_________ Z-r-v-y- / Z-r-v-y-e- --------------------- Zdravey! / Zdraveyte!
Bonan tagon! Д-б-- -ен! Д____ д___ Д-б-р д-н- ---------- Добър ден! 0
Doby--d--! D____ d___ D-b-r d-n- ---------- Dobyr den!
Kiel vi? Как-си? К__ с__ К-к с-? ------- Как си? 0
Ka--si? K__ s__ K-k s-? ------- Kak si?
Ĉu vi venas el Eŭropo? От -вро-- -и --е? О_ Е_____ л_ с___ О- Е-р-п- л- с-е- ----------------- От Европа ли сте? 0
Ot --vr--a l-----? O_ Y______ l_ s___ O- Y-v-o-a l- s-e- ------------------ Ot Yevropa li ste?
Ĉu vi venas el Ameriko? От А-ерик- л- ---? О_ А______ л_ с___ О- А-е-и-а л- с-е- ------------------ От Америка ли сте? 0
O--A--r-------s--? O_ A______ l_ s___ O- A-e-i-a l- s-e- ------------------ Ot Amerika li ste?
Ĉu vi venas el Azio? О- А-и- л----е? О_ А___ л_ с___ О- А-и- л- с-е- --------------- От Азия ли сте? 0
O------- -i --e? O_ A____ l_ s___ O- A-i-a l- s-e- ---------------- Ot Aziya li ste?
En kiu hotelo vi restadas? В --- х-тел -т- -тс-дн-л-? В к__ х____ с__ о_________ В к-й х-т-л с-е о-с-д-а-и- -------------------------- В кой хотел сте отседнали? 0
V ko--k--t-- s-- --s-dn-li? V k__ k_____ s__ o_________ V k-y k-o-e- s-e o-s-d-a-i- --------------------------- V koy khotel ste otsednali?
De kiam vi estas ĉi-tie? Ко----д---- ст- -ук? К____ д____ с__ т___ К-л-о д-л-о с-е т-к- -------------------- Колко дълго сте тук? 0
Ko--o-dy-g- s-e t--? K____ d____ s__ t___ K-l-o d-l-o s-e t-k- -------------------- Kolko dylgo ste tuk?
Ĝis kiam vi restas? К---о-време----ос-ан--е? К____ в____ щ_ о________ К-л-о в-е-е щ- о-т-н-т-? ------------------------ Колко време ще останете? 0
Kolko--re-e sh-h- -s-a-et-? K____ v____ s____ o________ K-l-o v-e-e s-c-e o-t-n-t-? --------------------------- Kolko vreme shche ostanete?
Ĉu plaĉas al vi ĉi-tie? Х----ва--и--- ---? Х______ л_ В_ т___ Х-р-с-а л- В- т-к- ------------------ Харесва ли Ви тук? 0
Kha-e--a li----tu-? K_______ l_ V_ t___ K-a-e-v- l- V- t-k- ------------------- Kharesva li Vi tuk?
Ĉu vi ferias ĉi-tie? В-- на---ч-вка ли с-е-тук? В__ н_ п______ л_ с__ т___ В-е н- п-ч-в-а л- с-е т-к- -------------------------- Вие на почивка ли сте тук? 0
Vi- -a po---vka-li ste--uk? V__ n_ p_______ l_ s__ t___ V-e n- p-c-i-k- l- s-e t-k- --------------------------- Vie na pochivka li ste tuk?
Ne hezitu viziti min! Е-ате -и на--о---! Е____ м_ н_ г_____ Е-а-е м- н- г-с-и- ------------------ Елате ми на гости! 0
Elat- ---n- --sti! E____ m_ n_ g_____ E-a-e m- n- g-s-i- ------------------ Elate mi na gosti!
Jen mia adreso. Ет--адр-с- --. Е__ а_____ м__ Е-о а-р-с- м-. -------------- Ето адреса ми. 0
Et----r----m-. E__ a_____ m__ E-o a-r-s- m-. -------------- Eto adresa mi.
Ĉu ni vidu nin morgaŭ? Щ--с---идим-ли --р-? Щ_ с_ в____ л_ у____ Щ- с- в-д-м л- у-р-? -------------------- Ще се видим ли утре? 0
S-che-se --dim li--tre? S____ s_ v____ l_ u____ S-c-e s- v-d-m l- u-r-? ----------------------- Shche se vidim li utre?
Mi bedaŭras, sed mi jam havas ion planitan. С---л------веч- и--- -ещо-пр---ид. С_________ в___ и___ н___ п_______ С-ж-л-в-м- в-ч- и-а- н-щ- п-е-в-д- ---------------------------------- Съжалявам, вече имам нещо предвид. 0
S---aly----, -e-h- i-am --sh-ho ----v--. S___________ v____ i___ n______ p_______ S-z-a-y-v-m- v-c-e i-a- n-s-c-o p-e-v-d- ---------------------------------------- Syzhalyavam, veche imam neshcho predvid.
Ĝis! Чао! Ч___ Ч-о- ---- Чао! 0
Chao! C____ C-a-! ----- Chao!
Ĝis revido! До-ижд--е! Д_________ Д-в-ж-а-е- ---------- Довиждане! 0
D--iz-d--e! D__________ D-v-z-d-n-! ----------- Dovizhdane!
Ĝis baldaŭ! До--к---! Д_ с_____ Д- с-о-о- --------- До скоро! 0
D---k--o! D_ s_____ D- s-o-o- --------- Do skoro!

Alfabetoj

Per lingvoj ni povas interkompreniĝi. Ni diras al aliaj tion, kion ni pensas aŭ sentas. Tiun funkcion plenumas ankaŭ la skriboj. La plej multaj lingvoj havas skribon. La skriboj konsistas el signoj. Tiuj signoj povas diverse aspekti. Multaj skriboj konsistas el literoj. Tiujn skribojn oni nomas alfabetoj. Alfabeto estas ordigita kvanto de grafikaj signoj. Tiuj signoj estas ligitaj al vortoj laŭ difinitaj reguloj. Al ĉiu signo korespondas fiksita prononco. La termino alfabeto venas el la greka. La unuaj du literoj de ĝia alfabeto nomiĝas Alfa kaj Beta. En la historio estis multaj malsamaj alfabetoj. Jam antaŭ pli ol 3000 jaroj la homoj uzis skribajn signojn. La skribaj signoj antaŭe estis magiaj simboloj. Nur malmultaj homoj sciis ilian signifon. Pli malfrue la signoj perdis sian simbolan econ. La literoj hodiaŭ ne plu havas signifon. Nur per kombino kun aliaj literoj ili estigas sencon. La skriboj kiaj ekzemple la ĉina malsame funkcias. Ili similas al bildoj kaj ofte montras tion, kion ili signifas. Kiam ni skribas, ni kodas niajn pensojn. Ni uzas signojn por fiksi nian scion. Nia cerbo lernis malĉifri la alfabeton. Signoj iĝas vortoj, kaj vortoj ideoj. Tiele, teksto povas jarmilojn postvivi. Kaj ankoraŭ kompreniĝi...