De kiam ŝi ne plu laboras?
Тя от--га--е -аб-т--е веч-?
Т_ о_____ н_ р_______ в____
Т- о-к-г- н- р-б-т-т- в-ч-?
---------------------------
Тя откога не работите вече?
0
S----- 2
S_____ 2
S-y-z- 2
--------
Syyuzi 2
De kiam ŝi ne plu laboras?
Тя откога не работите вече?
Syyuzi 2
Ĉu de sia edziniĝo?
О--ж-ни--а-------и?
О_ ж________ с_ л__
О- ж-н-т-а-а с- л-?
-------------------
От женитбата си ли?
0
S---z- 2
S_____ 2
S-y-z- 2
--------
Syyuzi 2
Ĉu de sia edziniĝo?
От женитбата си ли?
Syyuzi 2
Jes, ŝi ne plu laboras de kiam ŝi edziniĝis.
Д---о-какт--с--омъ-и, -я-не-рабо-и-в---.
Д__ о______ с_ о_____ т_ н_ р_____ в____
Д-, о-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- в-ч-.
----------------------------------------
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
0
T-a-o------n- -a-ot--e-v---e?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
Jes, ŝi ne plu laboras de kiam ŝi edziniĝis.
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Tya otkoga ne rabotite veche?
De kiam ŝi edziniĝis, ŝi ne plu laboras.
Откак-- -- --ъжи- т- не-р--оти--о---е.
О______ с_ о_____ т_ н_ р_____ п______
О-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- п-в-ч-.
--------------------------------------
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
0
Tya o-ko---ne rabo-ite-veche?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
De kiam ŝi edziniĝis, ŝi ne plu laboras.
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Tya otkoga ne rabotite veche?
De kiam ili konas unu la alian, ili estas feliĉaj.
От-а--о се-п--н-ват, -- с--щ-с----и.
О______ с_ п________ т_ с_ щ________
О-к-к-о с- п-з-а-а-, т- с- щ-с-л-в-.
------------------------------------
Откакто се познават, те са щастливи.
0
Tya---k--a ne-r-b----e v---e?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
De kiam ili konas unu la alian, ili estas feliĉaj.
Откакто се познават, те са щастливи.
Tya otkoga ne rabotite veche?
De kiam ili havas gefilojn, ili malofte eliras.
О----т---мат--------- р-д----з-----.
О______ и___ д____ т_ р____ и_______
О-к-к-о и-а- д-ц-, т- р-д-о и-л-з-т-
------------------------------------
Откакто имат деца, те рядко излизат.
0
O- ---nit--t- -i-li?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
De kiam ili havas gefilojn, ili malofte eliras.
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Ot zhenitbata si li?
Kiam ŝi telefonas?
Т- ---- с- о-аж-- п- те-е-он-?
Т_ к___ с_ о_____ п_ т________
Т- к-г- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-?
------------------------------
Тя кога се обажда по телефона?
0
Ot z-e--tba----- li?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
Kiam ŝi telefonas?
Тя кога се обажда по телефона?
Ot zhenitbata si li?
Ĉu dum la stirado?
П--време-н- п--уван-т-?
П_ в____ н_ п__________
П- в-е-е н- п-т-в-н-т-?
-----------------------
По време на пътуването?
0
Ot-z-en-tb-t--si --?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
Ĉu dum la stirado?
По време на пътуването?
Ot zhenitbata si li?
Jes, stirante.
Да, д-к----------.
Д__ д_____ ш______
Д-, д-к-т- ш-ф-р-.
------------------
Да, докато шофира.
0
Da--ot-akto----om-------ya n- ra-o-i--ec-e.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Jes, stirante.
Да, докато шофира.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Ŝi telefonas stirante.
Т--се о---д- по ----ф------о---о шо--ра.
Т_ с_ о_____ п_ т________ д_____ ш______
Т- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-, д-к-т- ш-ф-р-.
----------------------------------------
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
0
D-,---kak-- s---my-hi, --a-n----bo-i--e--e.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Ŝi telefonas stirante.
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Ŝi televidas gladante.
Т--г-ед- --левизи-,-до-а-о-гла--.
Т_ г____ т_________ д_____ г_____
Т- г-е-а т-л-в-з-я- д-к-т- г-а-и-
---------------------------------
Тя гледа телевизия, докато глади.
0
D-- --kak---s--o----i----a--- --b----ve-he.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Ŝi televidas gladante.
Тя гледа телевизия, докато глади.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Ŝi aŭskultas muzikon farante siajn taskojn.
Тя с-у-- --зи-а, -----о р--от-.
Т_ с____ м______ д_____ р______
Т- с-у-а м-з-к-, д-к-т- р-б-т-.
-------------------------------
Тя слуша музика, докато работи.
0
O--akto se o----i- -y- n---a--ti-po--ch-.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Ŝi aŭskultas muzikon farante siajn taskojn.
Тя слуша музика, докато работи.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Mi vidas nenion kiam mi ne havas okulvitrojn.
А- н--ви---м ни-о- -ко ------т---ям-м-оч-л-.
А_ н_ в_____ н____ а__ / к_____ н____ о_____
А- н- в-ж-а- н-щ-, а-о / к-г-т- н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
0
Otka--o--- -----i----- ne r--o-- p-----e.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Mi vidas nenion kiam mi ne havas okulvitrojn.
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Mi komprenas nenion kiam la muziko tro laŭtas.
Аз--------ирам--и-о- --о /-к-гат- -узи---а-е с--н-.
А_ н_ р_______ н____ а__ / к_____ м_______ е с_____
А- н- р-з-и-а- н-щ-, а-о / к-г-т- м-з-к-т- е с-л-а-
---------------------------------------------------
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
0
O--ak-o--e o---hi- ----ne r------p-ve-he.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Mi komprenas nenion kiam la muziko tro laŭtas.
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Mi flaras nenion kiam mi malvarmumas.
Н- п----ва--н---, -ко / -о---о и-ам-----а.
Н_ п_______ н____ а__ / к_____ и___ х_____
Н- п-д-ш-а- н-щ-, а-о / к-г-т- и-а- х-е-а-
------------------------------------------
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
0
O-ka-to ---p-z-ava-, te-----hchas--ivi.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Mi flaras nenion kiam mi malvarmumas.
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Ni prenos taksion se pluvos.
Ще в-ем-м -а-с-, ак- вал-.
Щ_ в_____ т_____ а__ в____
Щ- в-е-е- т-к-и- а-о в-л-.
--------------------------
Ще вземем такси, ако вали.
0
O--ak----e poznav-t- te -a-----a--li-i.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Ni prenos taksion se pluvos.
Ще вземем такси, ако вали.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Ni vojaĝos ĉirkaŭ la mondo se ni gajnos en lotludo.
Щ--------им -к---све---о----еш-ствие,-ак---п-че--м от-т-т-то.
Щ_ н_______ о___________ п___________ а__ с_______ о_ т______
Щ- н-п-а-и- о-о-о-в-т-к- п-т-ш-с-в-е- а-о с-е-е-и- о- т-т-т-.
-------------------------------------------------------------
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
0
Otkak-- se------va-, -- -- -hc--s--ivi.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Ni vojaĝos ĉirkaŭ la mondo se ni gajnos en lotludo.
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Ni komencos la manĝon se li ne venos baldaŭ.
Ще---п--не---- -е-хр--им- а-о -о- -- до-де-ск---.
Щ_ з_______ д_ с_ х______ а__ т__ н_ д____ с_____
Щ- з-п-ч-е- д- с- х-а-и-, а-о т-й н- д-й-е с-о-о-
-------------------------------------------------
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
0
Ot--kt---ma-----sa--t---y-d-- izli---.
O______ i___ d_____ t_ r_____ i_______
O-k-k-o i-a- d-t-a- t- r-a-k- i-l-z-t-
--------------------------------------
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
Ni komencos la manĝon se li ne venos baldaŭ.
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.