சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 2   »   eo Subfrazoj kun ke 2

92 [தொண்ணூற்று இரண்டு]

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 2

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 2

92 [naŭdek du]

Subfrazoj kun ke 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் எஸ்பரேன்டோ ஒலி மேலும்
நீ குறட்டை விடுகிறாய் என்று எனக்கு கோபம். K--er-t--a--m----e--i r-nkas. K__________ m__ k_ v_ r______ K-l-r-t-g-s m-n k- v- r-n-a-. ----------------------------- Koleretigas min ke vi ronkas. 0
நீ மிகவும் பியர் குடிக்கிறாய் என்று எனக்கு கோபம். Kol---tigas mi--ke -- -r-nk-- --om d- -i-r-. K__________ m__ k_ v_ t______ t___ d_ b_____ K-l-r-t-g-s m-n k- v- t-i-k-s t-o- d- b-e-o- -------------------------------------------- Koleretigas min ke vi trinkas tiom da biero. 0
நீ மிகவும் தாமதமாக வருகிறாய் என்று எனக்கு கோபம். K-leretigas --n -e-v- ve-as ---l m-l-rue. K__________ m__ k_ v_ v____ t___ m_______ K-l-r-t-g-s m-n k- v- v-n-s t-e- m-l-r-e- ----------------------------------------- Koleretigas min ke vi venas tiel malfrue. 0
அவனுக்கு ஒரு மருத்துவர் தேவை என்று நான் நினைக்கிறேன். Mi----d-s-ke -i-b---n-s k--a---ton. M_ k_____ k_ l_ b______ k__________ M- k-e-a- k- l- b-z-n-s k-r-c-s-o-. ----------------------------------- Mi kredas ke li bezonas kuraciston. 0
அவன் உடல் நலமில்லாமல் இருக்கிறான் என்று நான் நினைக்கிறேன். Mi -r---s ---li--alsa-a-. M_ k_____ k_ l_ m________ M- k-e-a- k- l- m-l-a-a-. ------------------------- Mi kredas ke li malsanas. 0
அவன் இச்சமயம் தூங்கிக் கொண்டு இருக்கிறான் என்று நான் நினைக்கிறேன். Mi-----a- k- l- dormant-s. M_ k_____ k_ l_ d_________ M- k-e-a- k- l- d-r-a-t-s- -------------------------- Mi kredas ke li dormantas. 0
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவன் எங்கள் மகளை மணந்து கொள்வான் என்று. N- esp---s ke-li-e-z-ĝo- -- -i--fi-i--. N_ e______ k_ l_ e______ j_ n__ f______ N- e-p-r-s k- l- e-z-ĝ-s j- n-a f-l-n-. --------------------------------------- Ni esperas ke li edziĝos je nia filino. 0
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவனிடம் நிறைய பணம் இருக்கிறது என்று. N- e-p-r-s -- ---ha--s multe da--o-o. N_ e______ k_ l_ h____ m____ d_ m____ N- e-p-r-s k- l- h-v-s m-l-e d- m-n-. ------------------------------------- Ni esperas ke li havas multe da mono. 0
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவன் ஒரு கோடீஸ்வரன் என்று. Ni e------ k--li -s--s mil-o-u-o. N_ e______ k_ l_ e____ m_________ N- e-p-r-s k- l- e-t-s m-l-o-u-o- --------------------------------- Ni esperas ke li estas milionulo. 0
உங்கள் மனைவிக்கு ஒரு விபத்து என்று கேள்விப்பட்டேன். M- aŭ-is ----ia-edz--o ha-i- ak--denton. M_ a____ k_ v__ e_____ h____ a__________ M- a-d-s k- v-a e-z-n- h-v-s a-c-d-n-o-. ---------------------------------------- Mi aŭdis ke via edzino havis akcidenton. 0
உங்கள் மனைவி மருத்துவ மனையில் இருக்கிறார்கள் என்று கேள்விப்பட்டேன். M--aŭd-s-k---i -s-as -- hosp-talo. M_ a____ k_ ŝ_ e____ e_ h_________ M- a-d-s k- ŝ- e-t-s e- h-s-i-a-o- ---------------------------------- Mi aŭdis ke ŝi estas en hospitalo. 0
உங்கள் வண்டி முழுவதும் சேதமாகிவிட்டது என்று கேள்விப்பட்டேன். M--aŭ----k- vi- --to--s-as--------trui-a. M_ a____ k_ v__ a___ e____ t___ d________ M- a-d-s k- v-a a-t- e-t-s t-t- d-t-u-t-. ----------------------------------------- Mi aŭdis ke via aŭto estas tute detruita. 0
நீங்கள் வந்ததில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி. M- ---as -- vi -en--. M_ ĝ____ k_ v_ v_____ M- ĝ-j-s k- v- v-n-s- --------------------- Mi ĝojas ke vi venis. 0
நீங்கள் ஆர்வமாக உள்ளதில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி. M--ĝo--s-------inte--siĝa-. M_ ĝ____ k_ v_ i___________ M- ĝ-j-s k- v- i-t-r-s-ĝ-s- --------------------------- Mi ĝojas ke vi interesiĝas. 0
நீங்கள் வீடு வாங்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதில் எனக்கு மகிழ்ச்சி. Mi-ĝo-as--e ----o-as-a-eti l--do-on. M_ ĝ____ k_ v_ v____ a____ l_ d_____ M- ĝ-j-s k- v- v-l-s a-e-i l- d-m-n- ------------------------------------ Mi ĝojas ke vi volas aĉeti la domon. 0
நான் நினைக்கிறேன், கடைசி பஸ் போய்விட்டது என்று. M--t---s-ke la -a-ta --s-------orv--uris. M_ t____ k_ l_ l____ b___ j__ f__________ M- t-m-s k- l- l-s-a b-s- j-m f-r-e-u-i-. ----------------------------------------- Mi timas ke la lasta buso jam forveturis. 0
நான் நினைக்கிறேன்,நாம் ஒரு வாடகை வண்டியில் செல்ல வேண்டும் என்று. Mi t-m-s ------deva- --en--ta-si-n. M_ t____ k_ n_ d____ p____ t_______ M- t-m-s k- n- d-v-s p-e-i t-k-i-n- ----------------------------------- Mi timas ke ni devas preni taksion. 0
நான் நினைக்கிறேன்,என்னிடம் இதற்கு மேல் பணம் இல்லை என்று. M--t--a- -e ----e---u hava- m--o- -un -i. M_ t____ k_ m_ n_ p__ h____ m____ k__ m__ M- t-m-s k- m- n- p-u h-v-s m-n-n k-n m-. ----------------------------------------- Mi timas ke mi ne plu havas monon kun mi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -