சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வினையுரிச்சொற்கள்   »   be Прыслоўі

100 [நூறு]

வினையுரிச்சொற்கள்

வினையுரிச்சொற்கள்

100 [сто]

100 [sto]

Прыслоўі

Pryslouі

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பெலாருஷ்யன் ஒலி மேலும்
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை у-------сь-- --ч---і-о-і у__ к_____ – я___ н_____ у-о к-л-с- – я-ч- н-к-л- ------------------------ ужо калісь – яшчэ ніколі 0
Prys-o-і P_______ P-y-l-u- -------- Pryslouі
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா? В- ў-о-кал--ь б----ў Бер-ін-? В_ ў__ к_____ б___ ў Б_______ В- ў-о к-л-с- б-л- ў Б-р-і-е- ----------------------------- Вы ўжо калісь былі ў Берліне? 0
P-y-louі P_______ P-y-l-u- -------- Pryslouі
இல்லை,இன்னும் இல்லை. Не,---чэ--і-олі. Н__ я___ н______ Н-, я-ч- н-к-л-. ---------------- Не, яшчэ ніколі. 0
uz-o-ka-і-’ – ----c-- ---olі u___ k_____ – y______ n_____ u-h- k-l-s- – y-s-c-e n-k-l- ---------------------------- uzho kalіs’ – yashche nіkolі
யாரையேனும் – ஒருவரையும் хт--не-уд-- –-ніхто х__________ – н____ х-о-н-б-д-ь – н-х-о ------------------- хто-небудзь – ніхто 0
u-h--k----- - ya---he--і--lі u___ k_____ – y______ n_____ u-h- k-l-s- – y-s-c-e n-k-l- ---------------------------- uzho kalіs’ – yashche nіkolі
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா? Вы-к-г--н-будзь-т-т-веда--е? В_ к___________ т__ в_______ В- к-г---е-у-з- т-т в-д-е-е- ---------------------------- Вы каго-небудзь тут ведаеце? 0
uz-o-kalіs’-–--a---he---kolі u___ k_____ – y______ n_____ u-h- k-l-s- – y-s-c-e n-k-l- ---------------------------- uzho kalіs’ – yashche nіkolі
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது. Не,-- тут н-ко-а--- -еда-. Н__ я т__ н_____ н_ в_____ Н-, я т-т н-к-г- н- в-д-ю- -------------------------- Не, я тут нікога не ведаю. 0
Vy u-ho----іs- -y-і-u--er-іn-? V_ u___ k_____ b___ u B_______ V- u-h- k-l-s- b-l- u B-r-і-e- ------------------------------ Vy uzho kalіs’ bylі u Berlіne?
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம் яш-э - ужо не я___ – у__ н_ я-ч- – у-о н- ------------- яшчэ – ужо не 0
Vy ---o --l--- by-- ------іn-? V_ u___ k_____ b___ u B_______ V- u-h- k-l-s- b-l- u B-r-і-e- ------------------------------ Vy uzho kalіs’ bylі u Berlіne?
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா? В- ту- я-ч- --д--га -а--а--ц--я? В_ т__ я___ н______ з___________ В- т-т я-ч- н-д-ў-а з-с-а-я-е-я- -------------------------------- Вы тут яшчэ надоўга застаняцеся? 0
Vy-uz-- -al--’-by-- - -er-і--? V_ u___ k_____ b___ u B_______ V- u-h- k-l-s- b-l- u B-r-і-e- ------------------------------ Vy uzho kalіs’ bylі u Berlіne?
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன். Н-----б--ь---у- не ---т--ус-. Н__ я б____ т__ н_ з_________ Н-, я б-л-ш т-т н- з-с-а-у-я- ----------------------------- Не, я больш тут не застануся. 0
N-------ch---іk--і. N__ y______ n______ N-, y-s-c-e n-k-l-. ------------------- Ne, yashche nіkolі.
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும் яшчэ к---- ---ол-- ---о-а я___ к____ – б____ н_____ я-ч- к-ы-у – б-л-ш н-ч-г- ------------------------- яшчэ крыху – больш нічога 0
Ne-----hche n---lі. N__ y______ n______ N-, y-s-c-e n-k-l-. ------------------- Ne, yashche nіkolі.
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா? Х-чац- яш-- -р-----ы--ць? Х_____ я___ к____ в______ Х-ч-ц- я-ч- к-ы-у в-п-ц-? ------------------------- Хочаце яшчэ крыху выпіць? 0
Ne- --s-c-- n---l-. N__ y______ n______ N-, y-s-c-e n-k-l-. ------------------- Ne, yashche nіkolі.
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம். Н-----больш-ні---- не-----. Н__ я б____ н_____ н_ х____ Н-, я б-л-ш н-ч-г- н- х-ч-. --------------------------- Не, я больш нічога не хачу. 0
khto---bu-z’-- ---h-o k___________ – n_____ k-t---e-u-z- – n-k-t- --------------------- khto-nebudz’ – nіkhto
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’ ужо-----неб-д---- -ш-э--ічога у__ ш__________ – я___ н_____ у-о ш-о-н-б-д-ь – я-ч- н-ч-г- ----------------------------- ужо што-небудзь – яшчэ нічога 0
k--o-n----z--- nіk--o k___________ – n_____ k-t---e-u-z- – n-k-t- --------------------- khto-nebudz’ – nіkhto
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா? Вы-ўж- ш---н-б--з- ел-? В_ ў__ ш__________ е___ В- ў-о ш-о-н-б-д-ь е-і- ----------------------- Вы ўжо што-небудзь елі? 0
k-t--n--ud-’-– n--hto k___________ – n_____ k-t---e-u-z- – n-k-t- --------------------- khto-nebudz’ – nіkhto
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை. Н-,-я яш-э-нічо-а-не ---/ ---е--. Н__ я я___ н_____ н_ е_ / н_ е___ Н-, я я-ч- н-ч-г- н- е- / н- е-а- --------------------------------- Не, я яшчэ нічога не еў / не ела. 0
V- -----n-bu-z’ --- -e-a-t--? V_ k___________ t__ v________ V- k-g---e-u-z- t-t v-d-e-s-? ----------------------------- Vy kago-nebudz’ tut vedaetse?
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும் х-о-н-б--зь--шч- - ні-т- бол-ш х__________ я___ – н____ б____ х-о-н-б-д-ь я-ч- – н-х-о б-л-ш ------------------------------ хто-небудзь яшчэ – ніхто больш 0
V---ag--n--udz’ t-- ved--t--? V_ k___________ t__ v________ V- k-g---e-u-z- t-t v-d-e-s-? ----------------------------- Vy kago-nebudz’ tut vedaetse?
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா? Хт-----у-з- я-ч- --ча ----? Х__________ я___ х___ к____ Х-о-н-б-д-ь я-ч- х-ч- к-в-? --------------------------- Хто-небудзь яшчэ хоча кавы? 0
Vy-k--o--e-ud-’--u- v-da-t--? V_ k___________ t__ v________ V- k-g---e-u-z- t-t v-d-e-s-? ----------------------------- Vy kago-nebudz’ tut vedaetse?
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம். Не---о--ш н-х--. Н__ б____ н_____ Н-, б-л-ш н-х-о- ---------------- Не, больш ніхто. 0
Ne,-ya--------o-a n- -e----. N__ y_ t__ n_____ n_ v______ N-, y- t-t n-k-g- n- v-d-y-. ---------------------------- Ne, ya tut nіkoga ne vedayu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -