சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வீடும் சுற்றமும்   »   am በቤቱ ዙሪያ

17 [பதினேழு]

வீடும் சுற்றமும்

வீடும் சுற்றமும்

17 [አስራ ሰባት]

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

bebēti zurīya

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அம்ஹாரிக் ஒலி மேலும்
எங்கள் வீடு இங்கு இருக்கிறது. የ- -- እዚህ--ው። የ_ ቤ_ እ__ ነ__ የ- ቤ- እ-ህ ነ-። ------------- የኛ ቤት እዚህ ነው። 0
b--ē-i --r-ya b_____ z_____ b-b-t- z-r-y- ------------- bebēti zurīya
கூரை மேலே இருக்கிறது. ጣ--ው-ከ-ይ---። ጣ___ ከ__ ነ__ ጣ-ያ- ከ-ይ ነ-። ------------ ጣሪያው ከላይ ነው። 0
b------z-rīya b_____ z_____ b-b-t- z-r-y- ------------- bebēti zurīya
அடித்தளம் கீழே இருக்கிறது. ም---ቤ--ከታ--ነው። ም__ ቤ_ ከ__ ነ__ ም-ር ቤ- ከ-ች ነ-። -------------- ምድር ቤቱ ከታች ነው። 0
y-----b--i----hi n-wi. y____ b___ i____ n____ y-n-a b-t- i-ī-i n-w-. ---------------------- yenya bēti izīhi newi.
வீட்டின் பின்னே ஒரு தோட்டம் இருக்கிறது. ከ---ጀርባ-የ--ክ-ት ቦ--አ-። ከ__ ጀ__ የ_____ ቦ_ አ__ ከ-ቱ ጀ-ባ የ-ት-ል- ቦ- አ-። --------------------- ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። 0
ye-ya bēt- ------n-w-. y____ b___ i____ n____ y-n-a b-t- i-ī-i n-w-. ---------------------- yenya bēti izīhi newi.
வீட்டின் முன்னே சாலை எதுவும் இல்லை. ከቤ--ፊ---ፊት -ንገ- --ም። ከ__ ፊ_ ለ__ መ___ የ___ ከ-ቱ ፊ- ለ-ት መ-ገ- የ-ም- -------------------- ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። 0
ye--a bē-i-i-īhi ---i. y____ b___ i____ n____ y-n-a b-t- i-ī-i n-w-. ---------------------- yenya bēti izīhi newi.
வீட்டின் அருகே மரங்கள் உள்ளன. ከቤ------ፎ- --። ከ__ ጎ_ ዛ__ አ__ ከ-ቱ ጎ- ዛ-ች አ-። -------------- ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። 0
t’a----w- k-layi---w-. t________ k_____ n____ t-a-ī-a-i k-l-y- n-w-. ---------------------- t’arīyawi kelayi newi.
என் அபார்ட்மென்ட் இங்கு இருக்கிறது. የኔ መኖ-ያ ቤ- እዚ--ነው። የ_ መ___ ቤ_ እ__ ነ__ የ- መ-ሪ- ቤ- እ-ህ ነ-። ------------------ የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። 0
t’-rīya---k--a---n---. t________ k_____ n____ t-a-ī-a-i k-l-y- n-w-. ---------------------- t’arīyawi kelayi newi.
இங்கு சமையல் அறையும் குளியல்அறையும் இருக்கின்றன. ኩ-ናው -------- ቤ- --- -ው። ኩ___ እ_ መ____ ቤ_ እ__ ነ__ ኩ-ና- እ- መ-ጠ-ያ ቤ- እ-ህ ነ-። ------------------------ ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። 0
t’a----w------y- ne--. t________ k_____ n____ t-a-ī-a-i k-l-y- n-w-. ---------------------- t’arīyawi kelayi newi.
அங்கு வசிக்கும் அறையும் படுக்கை அறையும் இருக்கின்றன. ሳ-ኑ--- መ-ታ ቤ- -ዛ --ው። ሳ__ እ_ መ__ ቤ_ እ_ ና___ ሳ-ኑ እ- መ-ታ ቤ- እ- ና-ው- --------------------- ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። 0
m-d-r---ē-u k--a------w-. m_____ b___ k______ n____ m-d-r- b-t- k-t-c-i n-w-. ------------------------- midiri bētu ketachi newi.
வீட்டின் முன் கதவு மூடி இருக்கிறது. የቤቱ-በር ------። የ__ በ_ ቁ__ ነ__ የ-ቱ በ- ቁ-ፍ ነ-። -------------- የቤቱ በር ቁልፍ ነው። 0
mi-i-i bē---ket---i----i. m_____ b___ k______ n____ m-d-r- b-t- k-t-c-i n-w-. ------------------------- midiri bētu ketachi newi.
ஆனால் ஜன்னல்கள் திறந்து இருக்கின்றன . ግን ----ቹ --- ናቸው። ግ_ መ____ ክ__ ና___ ግ- መ-ኮ-ቹ ክ-ት ና-ው- ----------------- ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። 0
m-d-ri ---u-k-ta-h- -ewi. m_____ b___ k______ n____ m-d-r- b-t- k-t-c-i n-w-. ------------------------- midiri bētu ketachi newi.
இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது. ዛ- ፀ---ሀ-ር ነ-። ዛ_ ፀ__ ሀ__ ነ__ ዛ- ፀ-ዩ ሀ-ር ነ-። -------------- ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። 0
ke-ētu -eriba y-----k--i-- ---- -l-. k_____ j_____ y___________ b___ ā___ k-b-t- j-r-b- y-’-t-k-l-t- b-t- ā-e- ------------------------------------ kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
நாங்கள் வசிக்கும் அறைக்கு சென்று கொண்டு இருக்கிறோம். እ--ወ--ሳሎ- -ሄ--ን ነው። እ_ ወ_ ሳ__ መ____ ነ__ እ- ወ- ሳ-ን መ-ዳ-ን ነ-። ------------------- እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። 0
ke-ētu--e--ba-ye’-tiki---- bot- -le. k_____ j_____ y___________ b___ ā___ k-b-t- j-r-b- y-’-t-k-l-t- b-t- ā-e- ------------------------------------ kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
அங்கு ஒரு ஸோபாவும் கைப்பிடி நாற்காலியும் இருக்கின்றன. እዛ--ለ----ሶ-------አን--ሶ--- -ሉ። እ_ ባ____ ሶ_ እ_ ባ____ ሶ___ አ__ እ- ባ-ሶ-ት ሶ- እ- ባ-አ-ድ ሶ-ዎ- አ-። ----------------------------- እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። 0
ke---u ----ba ye-ātik--i-- ---- ā--. k_____ j_____ y___________ b___ ā___ k-b-t- j-r-b- y-’-t-k-l-t- b-t- ā-e- ------------------------------------ kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
தயவு செய்து உட்காருங்கள். ይ-መ-! ይ____ ይ-መ-! ----- ይቀመጡ! 0
keb-t- -īti------i--en-g--i y-l-mi. k_____ f___ l_____ m_______ y______ k-b-t- f-t- l-f-t- m-n-g-d- y-l-m-. ----------------------------------- kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
அங்கு என்னுடைய கம்ப்யூடர் இருக்கறது. የ--ኮ--------አ-። የ_ ኮ____ እ_ አ__ የ- ኮ-ፒ-ር እ- አ-። --------------- የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። 0
k-b----f-t--l--ī---m---ge-i-yele-i. k_____ f___ l_____ m_______ y______ k-b-t- f-t- l-f-t- m-n-g-d- y-l-m-. ----------------------------------- kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
அஙகு என்னுடைய ஸ்டீரியோ ஸிஸ்டம் இருக்கிறது. የ- ራ---ሲ---ሴት -ጫወ-------። የ_ ራ_________ ማ___ እ_ አ__ የ- ራ-ዮ-ሲ-/-ሴ- ማ-ወ- እ- አ-። ------------------------- የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። 0
ke-ē---fīti------i ------d- --le--. k_____ f___ l_____ m_______ y______ k-b-t- f-t- l-f-t- m-n-g-d- y-l-m-. ----------------------------------- kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
டெலிவிஷன்/தொலைக்காட்சி பெட்டி புத்தம் புதியது. የ- ቴ--ዥን --- ነ-። የ_ ቴ____ አ__ ነ__ የ- ቴ-ቪ-ን አ-ስ ነ-። ---------------- የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። 0
k-bēt--goni -afoch--ā-u. k_____ g___ z______ ā___ k-b-t- g-n- z-f-c-i ā-u- ------------------------ kebētu goni zafochi ālu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -