இவைகள் பருவகாலங்கள். |
እ--ህ----- ና--።
እ___ ወ___ ና___
እ-ዚ- ወ-ቶ- ና-ው-
--------------
እነዚህ ወቅቶች ናቸው።
0
we-’-t-ch-n--y-’-y-r---unē-a
w___________ y_______ h_____
w-k-i-o-h-n- y-’-y-r- h-n-t-
----------------------------
wek’itochina ye’āyeri hunēta
|
இவைகள் பருவகாலங்கள்.
እነዚህ ወቅቶች ናቸው።
wek’itochina ye’āyeri hunēta
|
வஸந்தகாலம்,கோடைக்காலம் |
ጸ-- ፤ -ጋ
ጸ__ ፤ በ_
ጸ-ይ ፤ በ-
--------
ጸደይ ፤ በጋ
0
we--it--h-----e’ā-e-- h--ēta
w___________ y_______ h_____
w-k-i-o-h-n- y-’-y-r- h-n-t-
----------------------------
wek’itochina ye’āyeri hunēta
|
வஸந்தகாலம்,கோடைக்காலம்
ጸደይ ፤ በጋ
wek’itochina ye’āyeri hunēta
|
இலை உதிர் காலம் மற்றும் குளிர்காலம். |
በል- ፤ ክረምት
በ__ ፤ ክ___
በ-ግ ፤ ክ-ም-
----------
በልግ ፤ ክረምት
0
in-z-----ek-ito-h--n-c--wi.
i______ w_________ n_______
i-e-ī-i w-k-i-o-h- n-c-e-i-
---------------------------
inezīhi wek’itochi nachewi.
|
இலை உதிர் காலம் மற்றும் குளிர்காலம்.
በልግ ፤ ክረምት
inezīhi wek’itochi nachewi.
|
கோடைக்காலம் வெப்பமாக இருக்கும். |
በጋ ሞ--ማ-ነው።
በ_ ሞ___ ነ__
በ- ሞ-ታ- ነ-።
-----------
በጋ ሞቃታማ ነው።
0
inez--- w-k-i-o----n---e-i.
i______ w_________ n_______
i-e-ī-i w-k-i-o-h- n-c-e-i-
---------------------------
inezīhi wek’itochi nachewi.
|
கோடைக்காலம் வெப்பமாக இருக்கும்.
በጋ ሞቃታማ ነው።
inezīhi wek’itochi nachewi.
|
கோடைக்காலத்தில் சூரியன் பிரகாசிக்கிறான். |
ጸ-ይ--በጋ ትደምቃ-ች-/ ትበራለች።
ጸ__ በ__ ት_____ / ት_____
ጸ-ይ በ-ጋ ት-ም-ለ- / ት-ራ-ች-
-----------------------
ጸሐይ በበጋ ትደምቃለች / ትበራለች።
0
i-ezī----ek’i-o-h- n-che--.
i______ w_________ n_______
i-e-ī-i w-k-i-o-h- n-c-e-i-
---------------------------
inezīhi wek’itochi nachewi.
|
கோடைக்காலத்தில் சூரியன் பிரகாசிக்கிறான்.
ጸሐይ በበጋ ትደምቃለች / ትበራለች።
inezīhi wek’itochi nachewi.
|
கோடைக்காலத்தில் நமக்கு நடக்கச் செல்லுதல் மிகவும் விருப்பம். |
በ-- እኛ-የ-ግር -ዞ--ድ-ግ ---ዳ-ን።
በ__ እ_ የ___ ጉ_ ማ___ እ______
በ-ጋ እ- የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- እ-ወ-ለ-።
---------------------------
በበጋ እኛ የእግር ጉዞ ማድረግ እንወዳለን።
0
ts------ --b--a
t_______ ; b___
t-’-d-y- ; b-g-
---------------
ts’edeyi ; bega
|
கோடைக்காலத்தில் நமக்கு நடக்கச் செல்லுதல் மிகவும் விருப்பம்.
በበጋ እኛ የእግር ጉዞ ማድረግ እንወዳለን።
ts’edeyi ; bega
|
குளிர்காலம் குளிர்ச்சியாக இருக்கும். |
ክረ-- ቀ-ቃዛ ነው።
ክ___ ቀ___ ነ__
ክ-ም- ቀ-ቃ- ነ-።
-------------
ክረምት ቀዝቃዛ ነው።
0
t-’e-e-i - bega
t_______ ; b___
t-’-d-y- ; b-g-
---------------
ts’edeyi ; bega
|
குளிர்காலம் குளிர்ச்சியாக இருக்கும்.
ክረምት ቀዝቃዛ ነው።
ts’edeyi ; bega
|
குளிர்காலத்தில் பனி அல்லது மழை பெய்யலாம். |
በ-ረም- --- ይጥ-- ወ-ም -ዘንባል።
በ____ በ__ ይ___ ወ__ ይ_____
በ-ረ-ት በ-ዶ ይ-ላ- ወ-ም ይ-ን-ል-
-------------------------
በክረምት በረዶ ይጥላል ወይም ይዘንባል።
0
t-’e-ey- - -ega
t_______ ; b___
t-’-d-y- ; b-g-
---------------
ts’edeyi ; bega
|
குளிர்காலத்தில் பனி அல்லது மழை பெய்யலாம்.
በክረምት በረዶ ይጥላል ወይም ይዘንባል።
ts’edeyi ; bega
|
குளிர்காலத்தில் நமக்கு மனையில் தங்குவது விருப்பம். |
በክ-ም- -ት-ው-- -ቀመጥ----እን--ለን።
በ____ ቤ_ ው__ መ___ እ_ እ______
በ-ረ-ት ቤ- ው-ጥ መ-መ- እ- እ-ወ-ለ-።
----------------------------
በክረምት ቤት ውስጥ መቀመጥ እኛ እንወዳለን።
0
be-----;--iremi-i
b_____ ; k_______
b-l-g- ; k-r-m-t-
-----------------
beligi ; kiremiti
|
குளிர்காலத்தில் நமக்கு மனையில் தங்குவது விருப்பம்.
በክረምት ቤት ውስጥ መቀመጥ እኛ እንወዳለን።
beligi ; kiremiti
|
குளிராக இருக்கிறது. |
ቀ-ቃ--ነው።
ቀ___ ነ__
ቀ-ቃ- ነ-።
--------
ቀዝቃዛ ነው።
0
b---g-----ir-m--i
b_____ ; k_______
b-l-g- ; k-r-m-t-
-----------------
beligi ; kiremiti
|
குளிராக இருக்கிறது.
ቀዝቃዛ ነው።
beligi ; kiremiti
|
மழை பெய்கிறது. |
እየዘ-- --።
እ____ ነ__
እ-ዘ-በ ነ-።
---------
እየዘነበ ነው።
0
b---gi-; k-remi-i
b_____ ; k_______
b-l-g- ; k-r-m-t-
-----------------
beligi ; kiremiti
|
மழை பெய்கிறது.
እየዘነበ ነው።
beligi ; kiremiti
|
காற்று வீசி அடிக்கிறது. |
ነ-ሻ- ነው።
ነ___ ነ__
ነ-ሻ- ነ-።
--------
ነፋሻማ ነው።
0
b-------’-t--- ---i.
b___ m________ n____
b-g- m-k-a-a-a n-w-.
--------------------
bega mok’atama newi.
|
காற்று வீசி அடிக்கிறது.
ነፋሻማ ነው።
bega mok’atama newi.
|
வெப்பமாக இருக்கிறது. |
ሞቃ---ነው።
ሞ___ ነ__
ሞ-ታ- ነ-።
--------
ሞቃታማ ነው።
0
b----m------ma-newi.
b___ m________ n____
b-g- m-k-a-a-a n-w-.
--------------------
bega mok’atama newi.
|
வெப்பமாக இருக்கிறது.
ሞቃታማ ነው።
bega mok’atama newi.
|
வெய்யிலடிக்கிறது. |
ፀሐ-ማ ነ-።
ፀ___ ነ__
ፀ-ያ- ነ-።
--------
ፀሐያማ ነው።
0
be---mok---ama-n---.
b___ m________ n____
b-g- m-k-a-a-a n-w-.
--------------------
bega mok’atama newi.
|
வெய்யிலடிக்கிறது.
ፀሐያማ ነው።
bega mok’atama newi.
|
வெப்பம் மிதமாக இருக்கிறது. |
አስደ-ች -ው።
አ____ ነ__
አ-ደ-ች ነ-።
---------
አስደሳች ነው።
0
t--eh-------b-ga--i-e-ik’-l-chi-/ t-be--l-ch-.
t_______ b_____ t_____________ / t___________
t-’-h-ā-i b-b-g- t-d-m-k-a-e-h- / t-b-r-l-c-i-
----------------------------------------------
ts’eḥāyi bebega tidemik’alechi / tiberalechi.
|
வெப்பம் மிதமாக இருக்கிறது.
አስደሳች ነው።
ts’eḥāyi bebega tidemik’alechi / tiberalechi.
|
இன்று பருவநிலை எப்படி உள்ளது? |
የ--ር ሁኔ-- ም---ይ---ነ- ዛሬ?
የ___ ሁ___ ም_ አ___ ነ_ ዛ__
የ-የ- ሁ-ታ- ም- አ-ነ- ነ- ዛ-?
------------------------
የአየር ሁኔታው ምን አይነት ነው ዛሬ?
0
t-’e----i b--e---t-----k’---ch------b--alec--.
t_______ b_____ t_____________ / t___________
t-’-h-ā-i b-b-g- t-d-m-k-a-e-h- / t-b-r-l-c-i-
----------------------------------------------
ts’eḥāyi bebega tidemik’alechi / tiberalechi.
|
இன்று பருவநிலை எப்படி உள்ளது?
የአየር ሁኔታው ምን አይነት ነው ዛሬ?
ts’eḥāyi bebega tidemik’alechi / tiberalechi.
|
இன்று குளிராக உள்ளது. |
ዛ- ቀ-ቃዛ-ነው።
ዛ_ ቀ___ ነ__
ዛ- ቀ-ቃ- ነ-።
-----------
ዛሬ ቀዝቃዛ ነው።
0
ts---̣-yi beb-ga tidemik-al---i - ---e---ec-i.
t_______ b_____ t_____________ / t___________
t-’-h-ā-i b-b-g- t-d-m-k-a-e-h- / t-b-r-l-c-i-
----------------------------------------------
ts’eḥāyi bebega tidemik’alechi / tiberalechi.
|
இன்று குளிராக உள்ளது.
ዛሬ ቀዝቃዛ ነው።
ts’eḥāyi bebega tidemik’alechi / tiberalechi.
|
இன்று வெப்பமாக உள்ளது. |
ዛ- --ታ--ነ-።
ዛ_ ሞ___ ነ__
ዛ- ሞ-ታ- ነ-።
-----------
ዛሬ ሞቃታማ ነው።
0
b-be-a -------’--i-- gu-- --dire-i-in---d-l---.
b_____ i___ y_______ g___ m_______ i___________
b-b-g- i-y- y-’-g-r- g-z- m-d-r-g- i-i-e-a-e-i-
-----------------------------------------------
bebega inya ye’igiri guzo madiregi iniwedaleni.
|
இன்று வெப்பமாக உள்ளது.
ዛሬ ሞቃታማ ነው።
bebega inya ye’igiri guzo madiregi iniwedaleni.
|